12:38

Discurso del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en la sesión del grupo de trabajo especial para la elaboración de la Convención sobre el estatus jurídico del mar Caspio, Moscú, 21 de noviembre de 2013

2335-21-11-2013

Estimados colegas

Doy la bienvenida a la delegación de Azerbaiján, Irán, Kazajstán y Turkmenistán a Moscú en la sesión del grupo de trabajo especial para la elaboración de una Convención sobre el estatus jurídico del mar Caspio y deseo a todos sus participantes un trabajo fructífero. .

La agenda "del Caspio" es cada vez más apretada. Es evidente que esta región es para todos nosotros una zona de crucial interés. De cómo se desarrolle la situación en el Caspio depende el bienestar de millones de ciudadanos de nuestros países que trabajan en las diversas ramas de la economía, entre las que se incluyen la energía, el transporte, la agricultura, la construcción naval y la pesca. Teniendo en cuenta el enormemente importante papel del mar Caspio para el desarrollo constante de nuestros países, el "quinteto" debe enfocar de una manera particularmente responsable las tareas de la gestión conjunta y efectiva de esta masa de agua única y su conservación para las próximas generaciones

Desde que nos reunimos la última vez en Moscú –y eso fue en el mes de julio de 2011- han pasado en total más de dos años. Me alegra que este período no haya sido tiempo perdido y que se haya caracterizado por un proceso negociador muy intenso y de altura.

Según nuestra valoración, el trabajo sobre el borrador de la Convención sobre el estatus jurídico del mar Caspio –el documento fundacional, que está llamado a constituir un mecanismo fiable de garantía de los derechos soberanos en el Caspio- avanza a buen ritmo.

En 2011-2012, en formato a cinco bandas, se firmaron importantes documentos según el derecho internacional para la protección del entorno marino del Caspio como son el Protocolo de Preparación, Respuesta y Cooperación regional en caso de incidentes de contaminación de petróleo y el Protocolo para proteger el mar Caspio de contaminación de origen terrestre. Está a punto de completarse la elaboración de nuevos protocolos que se van añadir como anexo a la Convención de Teherán para la protección del entorno marino del mar Caspio. Asimismo, se está completando el trabajo sobre convenios para cooperar en ámbitos como la hidrometeorología, conservación y uso racional de los recursos naturales del mar Caspio, prevención de situaciones de emergencia y eliminación de sus consecuencias.

El proceso de ratificación del Acuerdo de Cooperación sobre Seguridad en el Mar Caspio que se firmó en 2010 se encuentra en su etapa final, lo que abre una buena oportunidad para los países ribereños de luchar de forma más eficaz y coordinada contra los desafíos y amenazas actuales a los que todos nos enfrentamos. Consideramos que ha llegado el momento, al concluir el proceso de ratificación, de ocuparse inmediatamente de la elaboración de protocolos que concreten los diferentes aspectos de la cooperación, señalados en las estipulaciones de este acuerdo.

Constato con satisfacción que en el camino trazado, la discusión conduce hacia claves constructivas con un espíritu de ecuanimidad y mutuo respeto. Hemos conseguido reunir nuestras posturas bajo un denominador común.

Estoy seguro de que el trabajo que se ha hecho hasta aquí para aplicar las resoluciones que adoptaron los líderes de los países del "quinteto del Caspio" en la cumbre de Bakú, en 2010, ayudará a abordar la preparación de la siguiente y cuarta cumbre del Caspio, que está prevista para el segundo semestre del próximo año en Astracán. Los líderes de nuestros países pretenden analizar multilateralmente el cumplimiento de los acuerdos que se han alcanzado anteriormente y confirmar las prioridades de trabajo a fin de reforzar la estabilidad regional y la cooperación futura.

La parte rusa propone comenzar hoy mismo la preparación del próximo encuentro de la cumbre, incluyendo los documentos finales. Desde nuestro punto de vista, es necesario reforzar en ellos el concepto que encierran en cuanto a una serie de cuestiones cruciales –en particular durante los trabajos sobre el texto del borrador de la Convención sobre el estatus jurídico del mar Caspio.

Partimos de la base de que no hay que cambiar el sistema vigente ni que tampoco es necesario idear nuevas estructuras. Después de un período de más de veinte años desde el momento en que nacieron los nuevos Estados independientes en el Caspio, entre los "cinco" se han ido formulando determinadas reglas de conducta, basadas en la mutua confianza y teniendo en cuenta los intereses de unos y otros. Son precisamente estos principios los que proponemos fijar en el documento final de la cumbre.

En las condiciones actuales, es enormemente importante mantener la región del Caspio como una zona de paz, amistad y armonía. Rusia tiene la intención de seguir cumpliendo firmemente los acuerdos vigentes para resolver todas las cuestiones fundamentales del Caspio únicamente en el contexto de los "cinco" miembros, que tienen derechos soberanos exclusivos en lo que se refiere al mar Caspio y sus recursos. Creo que no ayuda en nada los intentos no constructivos de países aislados u organizaciones que están localizadas bastante lejos del Caspio de imponer a los Estados del Caspio sus propios intereses y su línea de actuación y que a veces tratan de enfrentarnos unos a otros. Menos aún se puede admitir la presencia militar en el Caspio de países que están fuera de la región. No tenemos problemas, es un concepto que han reiterado una y otra vez los presidentes.

Estimados colegas:

En la resolución de la cumbre de Bakú se consolida un único enfoque sobre la regularización del tema de la delimitación de las aguas del mar Caspio, y en la sesión de hoy, el Grupo de Trabajo Especial deberá discutir detalladamente el método para aplicar dicho enfoque. Indudablemente, hay que tener en cuenta las normas fundamentales y consuetudinarias del derecho internacional, incluyendo lo que se refiere al régimen de libre navegación para los países ribereños vigente en esas aguas. Una de las principales tareas es la preservación de la biodiversidad del mar Caspio, sobre todo los bancos de esturiones únicos. Apoyamos el esfuerzo de crear un mecanismo eficaz a cinco bandas para regularizar y controlar la pesca con capacidad para establecer prohibiciones temporales para la pesca comercial de peces valiosos. Confiamos en que en la cumbre en Astracán se firmará el correspondiente documento. En este contexto, acogemos con satisfacción la declaración este año de todos los países de una moratoria para la industria del esturión y la intención de prolongarla para el año que viene.

Según nuestra valoración, sería deseable que, en el futuro, los encuentros entre especialistas para debatir acuerdos sobre los recursos biológicos se celebraran mensualmente. Proponemos que la reunión de diciembre de la Comisión sobre recursos biológicos de las aguas del mar Caspio se dedique al trabajo sobre este acuerdo.

Según nuestra valoración, en el curso de los próximos meses podremos acordar la agenda de la cumbre de Astracán y el contenido de sus documentos finales. Las conclusiones intermedias de este trabajo se podrán llevar a la siguiente conferencia de los ministros de asuntos exteriores de los Estados ribereños que tendremos el gusto de acoger en Moscú en la primavera del año próximo.

Aprovecho la ocasión para pedirles que transmitan mi más sincero agradecimiento a los ministros de asuntos exteriores de sus países, que tan positivamente han respondido a los mensajes que les he enviado recientemente aludiendo a las cuestiones que propongo examinar en fecha próxima y la propuesta de celebrar una conferencia ministerial de los países del mar Caspio en Moscú.

Para concluir, querría desearles una vez más el mismo trabajo productivo y abierto que ha caracterizado sus reuniones anteriores, y expresar mi esperanza de que la sesión de hoy se complete con resultados concretos.


Additional materials

  • Photos

Photo album

1 of 1 photos in album