13:12

Rueda de prensa del Portavoz de MAE de Rusia A.K.Lukashevich, 20 de julio 2012

1416-20-07-2012

 

El problema de Siria en el Consejo de Seguridad de la ONU

 

19 de julio el Consejo de Seguridad de la ONU fue puesto en votación el proyecto de resolución acerca de Siria, propuesto por el Reino Unido, Alemania, Portugal, Francia y los EE.UU. La resolución no fue aprobada debido a que Rusia y China votaron en contra. Dos miembros del Consejo de Seguridad de la ONU - Pakistán y Sudáfrica se abstuvieron.

Dicho proyecto de resolución fue puesto en votación a pesar de nuestras repetidas advertencias sobre su carácter inaceptable para la Federación Rusa. El documento llevaba carácter estrictamente unilateral y estaba dirigido exclusivamente a presionar a las autoridades sirias. Los autores insistían en que la resolución fuese aprobada en virtud del Capítulo VII de la ONU, incluyendo este las amenazas de sanciones a Damasco. El ultimátum a las autoridades sirias, presentado en el texto del proyecto, de detener la violencia en los próximos 10 días, de retirar todas las tropas y armamento pesado de las ciudades y pueblos, tras el incumplimiento del que se hubieran introducido las sanciones, era totalmente irreal. Y lo más importante, el proyecto no suponía nada parecido referente a la otra parte del conflicto armado interno de Siria - los grupos de oposición. De hecho, los autores del proyecto proponían de nuevo al Consejo de Seguridad a animar la oposición en su lucha armada contra el gobierno de Siria. Y esto es una forma de alentar la guerra civil en el país.

Desde el principio de la crisis de Siria, Rusia ha tratado de mantener a todos los agentes externos en posiciones de la solución política. Esto es lo que se pretendía con la reunión ministerial del "Grupo de Acción" sobre Siria, que se celebró con la iniciativa de Kofi Annan y la nuestra, en Ginebra el 30 de junio. Como resultado de ello, fue aprobado el documento, que proponía una "hoja de ruta" muy realista para la salida de la crisis siria. En su esencia está la responsabilidad de los propios sirios por el futuro de su estado. Los agentes externos se han comprometido a presionar a todos los oponentes sirios con el objetivo de poner fin a la violencia y comenzar un proceso político para la transición pacífica. El Comunicado de Ginebra no contenía ninguna referencia al Capítulo VII de la Carta de la ONU, ni a la amenaza de sanciones.

Sin embargo, nuestros socios occidentales, actuando en contra del espíritu y la letra de las decisiones de Ginebra, han comenzado a implantar una línea completamente diferente, incitando con ello a la oposición a intensificar el extremismo, incluidas las acciones terroristas, y condenando el conflicto al constante incremento, que ya alcanzó las proporciones tan trágicas.

Por su parte, Federación de Rusia, planteó ante el Consejo de Seguridad, un proyecto de resolución en apoyo del plan de Annan y de los acuerdos de Ginebra, que tenía en cuenta las recomendaciones del Secretario General de la ONU para prorrogar la misión de la ONU en Siria. Durante las consultas, la delegación rusa ha indicado su disposición para trabajar de manera constructiva, para la búsqueda de una solución de compromiso, incluyendo en nuestro texto una serie de propuestas del proyecto occidental. Nuestro documento lanzaba un llamamiento, por igual a todos los oponentes sirios, de seguir estrictamente las resoluciones adoptadas en Ginebra en su Comunicado Final. El hecho de que nuestros socios se han negado a trabajar sobre su base y no han querido cumplir lo aprobado por ellos mismos, plantea serias dudas sobre sus verdaderas intenciones.

La oposición, en contra del gobierno sirio, las ha rechazado en seco. Esta fue la causa principal de empeoramiento de la situación en la República Árabe Siria. En este contexto, se ven absolutamente inaceptables los intentos de algunos países occidentales de culpar a Rusia por la espiral de violencia en Siria a causa de su negativa de apoyar una resolución que contiene la amenaza de sanciones contra las autoridades sirias.

En lugar de dedicarse a propinar insinuaciones groseras en contra de la política de Rusia, que durante todo conflicto no ha dejado ni por un momento de esforzarse para encontrar una solución política, nuestros socios occidentales deberían hacer algo para tratar de animar a la oposición militante a ponerse en la senda la solución política.

La solución al conflicto en Siria no puede ser alcanzada mediante la escalada de violencia y los ataques terroristas.

En este sentido, nos sonaron como poco cínicas las declaraciones de algunos de los representantes de las delegaciones occidentales después de la votación en el Consejo de Seguridad de la ONU acerca de que los ataques terroristas sangrientos en Damasco confirman la necesidad de una presión unilateral sobre el régimen de Bashar al-Assad, quien supuestamente llevó la situación en el país hasta este estado. Así que, de hecho, se justifican las acciones de los terroristas, se les manda la señal de que están en el camino correcto.

Consideramos que solamente existe una solución - la estricta aplicación del plan de la paz de Kofi Annan y de las decisiones de Ginebra. La parte rusa continuará buscando su aplicación rigurosa.

La Carta de la ONU ha consolidado el respeto por la soberanía estatal y la independencia de los estados como los principios fundamentales para garantizar la seguridad colectiva. La filosofía de un cambio forzoso de régimen, no deseado para un determinado grupo de estados, que persiguen sus propios objetivos geopolíticos, estrictamente egoístas, como nos lo demuestra la experiencia histórica, es defectuosa, errónea y conduce a una desestabilización total, no sólo de un país aparte, sino también de regiones enteras.

 

Sobre la visita de trabajo del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Chipre E.Kozaku-Marcoule a Moscú

 

Por invitación del Ministro de Asuntos Exteriores de Federación de Rusia, S.V. Lavrov, el día 25 de julio llegará a Moscú con una visita de trabajo, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Chipre E.Kozaku-Marcoule.

Durante las negociaciones, los ministros examinarán el estado de cumplimiento del Programa de Acción Conjunta para el período 2010-2013., firmado a más alto nivel, la actualidad y las perspectivas de las relaciones ruso-chipriotas en diversos ámbitos, incluyendo el desarrollo del diálogo político, la mejora del marco jurídico-legal, el incremento de la cooperación en las direcciones económico-comercial y inversionista, en la humanitaria.

Una nueva dimensión a la agenda de las negociaciones le brinda la presidencia de la República de Chipre en el Consejo de la Unión Europea de medio año de duración, que se inicia el 1 de julio. Se espera discutir una amplia variedad de cuestiones de cooperación entre la Federación de Rusia y la Unión Europea, incluido el tema de la pronta supresión del régimen de visados, la continuación de trabajos de la preparación de un nuevo acuerdo-base entre Rusia y la UE. Entre otros temas prioritarios - la cooperación en la gestión de la crisis, la intensificación de los contactos en materia de cooperación sectorial, principalmente en el sector energético.

Por supuesto, tendrá lugar un intercambio de opiniones sobre temas de actualidad internacional, en particular, sobre el conjunto de circunstancias en el Mediterráneo oriental, con el énfasis en la situación en torno a Siria, en general, en el Oriente Medio y África del Norte. Un lugar especial, como siempre, será para la cuestión de la solución de la situación en Chipre.

 

Sobre la próxima visita a Moscú, de V. Jeremic

 

El 26 de julio en Moscú, tendrán lugar las negociaciones del Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, S.V. Lavrov con el Ministro de Asuntos Exteriores de Serbia, Vuk Jeremic, quien estará en la Federación de Rusia en una visita de trabajo.

Dada la elección de V. Jeremic para el cargo de la Presidencia del período 67 de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, durante la próxima reunión se prevé un intercambio profundo de puntos de vista sobre importantes asuntos internacionales, discusión acerca de las cuestiones de la agenda de la Asamblea General de la ONU.

Durante las negociaciones de S.V. Lavrov con V. Jeremic, se planea discutir el conjunto de temas, relacionados con el creciente papel de las Naciones Unidas en las relaciones internacionales y su adaptación a la actualidad de la realidad mundial. Se dará un enfoque especial a los problemas de la supremacía de derecho en las relaciones internacionales, en el contexto de la prevención y resolución de distintas crisis y a una respuesta rápida a los desafíos de la seguridad mundial. Se tiene previsto intercambiar opiniones sobre los temas más actuales de la agenda de las Naciones Unidas, con énfasis en la importancia de aunar los esfuerzos internacionales con el fin de superar los retos de nuestro tiempo.

 

Sobre la próxima visita a la Federación de Rusia del Ministro de Relaciones Exteriores del Japón, K.Gemba

 

S.V. Lavrov se reunirá el día 28 de julio en la ciudad de Sochi para unas negociaciones con el Ministro de Relaciones Exteriores del Japón K.Gemba, quien estará en Rusia con una visita de trabajo.

Se tiene previsto debatir una amplia gama de temas de actualidad del ámbito de las relaciones ruso-japonesas y los asuntos de la agenda internacional, desde la perspectiva de la aplicación de los acuerdos, alcanzados por el Presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Putin y el Primer Ministro japonés E.Noda, durante la reunión en marco de la cumbre "Grupo de los Veinte", en Los Cabos, en junio de este año.

Una atención primordial se prestará a las perspectivas de la cooperación bilateral, especialmente en el campo de la economía. La cooperación ruso-japonesa en los últimos años se expande rápidamente en varias direcciones. Así, según los resultados del año 2011, el volumen del comercio entre los dos países ha alcanzado los niveles, anteriores a los de la crisis - unos 30 mil millones de dólares USA, y el volumen total de inversión acumulada de Japón en la economía de Rusia, superó los 10 mil millones de dólares USA.

Son obvias las grandes oportunidades para promover la cooperación mutuamente beneficiosa en el sector energético, incluyendo el área del Lejano Oriente ruso. La ejecución de los proyectos en esta área le permitirá a Japón a diversificar el suministro de energía y recibir las cantidades adicionales de hidrocarburos, y a Rusia - exportar productos de alto valor añadido y aumentar su capacidad industrial.

Damos una gran importancia a la profundización de la cooperación bilateral en el campo de la energía nuclear con fines pacíficos, en el marco del correspondiente acuerdo intergubernamental ruso-japonés, que entró en vigor el 3 de mayo de este año. Nos orientamos a la aplicación en este campo de varios proyectos de gran envergadura y de beneficio mutuo.

También hay avances significativos para aumentar la presencia en el mercado ruso, incluido en el Lejano Oriente, de las principales empresas automovilísticas de Japón.

En las conversaciones en Sochi se negociaran también algunos otros aspectos de las relaciones bilaterales, incluida la pesca y la conservación de los recursos marinos vivos, así como la cooperación humanitaria y cultural.

Cabe suponer que los ministros continuarán intercambiando puntos de vista sobre el tratado de paz. Como es conocido, en Moscú desde siempre han partido de la necesidad de discutir este tema de una manera tranquila, en el ambiente de mutuo respeto, y - lo que es fundamental – con el constante desarrollo progresivo de todo el conjunto de las relaciones bilaterales.

Un importante lugar en las negociaciones, se dará a la discusión de la actualidad de los problemas internacionales. En particular, se tratará la manera de profundizar la coordinación entre Moscú y Tokio en cuestiones de seguridad en la región de Asia-Pacífico y promoción de los procesos de integración en esta región. Por supuesto que no quedará sin discutir el problema nuclear de la península coreana, la situación en torno a Siria, la ayuda a Afganistán y varios otros temas de vital importancia.

 

Acerca de la situación en torno a "Rancho para niños", la casa privada de acogida de niños en Estados Unidos

 

Nos produce una profunda preocupación el hecho de que los funcionarios rusos, entre ellos Comisario del Presidente de Rusia para los Derechos del Menor, P.A. Astahova, ni el personal consular ruso en los EE.UU, no tengan la posibilidad de visitar a los niños adoptados de nuestro país, a los cuales abandonaros sus padres adoptivos-estadounidenses, y cuales residen por ahora en el orfanato, "Rancho para Niños" en Montana.

A pesar de las reiteradas solicitudes, la Administración de esta institución, apoyándose en la postura de consentimiento silencioso, tomada por las autoridades norteamericanas, se niega a brindar la posibilidad alguna de visitar a los menores rusos y verificar su bienestar.

Mientras tanto, según los datos que se reciben, las condiciones de vida en el "Rancho para niños" no son adecuadas y no cumplen las normas sanitarias.

Allí no se proporciona el nivel adecuado de estudios y educación, ni la atención médica, ni la psicológica. Además, ya hace dos años que las autoridades de Montana han negado a este orfanato la licencia a causa de las infracciones graves descubiertas, tales como el hecho de ocultar la información de la cantidad real de niños menores que residen allí. Pese a esto, esta casa sigue funcionando bajo la apariencia de "comunidad religiosa".

Consideramos esta situación inaceptable. Se plantea la cuestión acerca de la voluntad de los EE.UU para asumir la responsabilidad de la aplicación del Acuerdo bilateral sobre Cooperación en Materia de Adopción Internacional, que ya se ratificó por ambas Cámaras de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia y esta próximo para entrar en vigor. Nos indigna el hecho de que realmente se trata de una negativa de permitir el acceso consular a los ciudadanos rusos menores. Esto es una grave violación de las normas de derecho internacional.

Exigimos que se nos garantice la posibilidad de visitar libremente a los niños rusos en el "Rancho para Niños". Esperamos que las autoridades norteamericanas, incluyendo el Departamento de Estado de EE.UU, responsable de la ejecución del Acuerdo arriba mencionado, tomen con urgencia las medidas necesarias para corregir esta situación intolerable.

 

Sobre las "elecciones presidenciales" en Nagorni Karabaj

 

Algunos colegas, en particular, los de la agencia de noticias de Azerbaiyán, "Azeri-Press", la Agencia Estatal Telegráfica de Azerbaiyán, nos han pedido comentar el resultado de las llamadas "elecciones presidenciales" en Nagorni Karabaj.

Como es bien sabido, nosotros no reconocemos a Nagorni Karabaj como un estado independiente. Al igual que todos los demás países.

No creemos que el resultado del proceso de la paz pueda depender de la celebración de elecciones en ese país. La posición sobre este asunto se plantea en la declaración de los copresidentes de Nagorni Karabaj, que se publicará en la página web de la OSCE.

Quiero subrayar, que Rusia siempre ha abogado por la solución del conflicto de Nagorno-Karabaj por medios político-diplomáticos, por los medios disponibles a base de la Carta de la ONU, el Acta Final de Helsinki y otros documentos fundamentales de la ONU y la OSCE, en particular, por los descritos allí principios de no-utilización de la fuerza o de la amenaza de utilización de fuerza, de la integridad territorial de los estados, de la igualdad y el derecho de los pueblos a la autodeterminación.

Vamos a seguir con nuestro trabajo constante con los oponentes de este conflicto en la misma dirección, en cooperación con otros Estados, sobre la base de las resoluciones, expuestas en las Declaraciones Conjuntas de los Presidentes de Rusia, Estados Unidos y Francia, realizadas en los años 2009-2012.

 

Adhesión de la Federación de Rusia a la OMC

 

Me gustaría responder a la pregunta que nos ha formulado el canal de televisión "Rusia 24": "Esta semana, Rusia ha completado las ultimas formalidades necesarias para su entrada en la OMC. ¿Cuándo podemos esperar los primeros resultados de la adhesión a esta organización? ".

En efecto, Rusia ha entrado en la recta final del proceso de la adhesión a la Organización Mundial del Comercio (OMC), que se prolongó durante los dieciocho años.

Protocolo sobre la adhesión de la Federación de Rusia al Acuerdo de Marrakech, por el que se establece la OMC el 15 de abril de 1994, fue firmado el 16 de diciembre de 2011, y fue sujeto a la ratificación por parte de Federación de Rusia durante 220 días. Después de completar todos los procedimientos internos, Rusia notificará oficialmente a la Secretaría de la OMC su disposición para entrar en la organización y al cabo de los 30 días, a partir de la fecha de su firma, será un miembro plenipotenciario de la Organización.

Después de unirse a la OMC cambiarán las condiciones de la participación de Rusia en el comercio mundial. Tendremos el acceso a las herramientas de la diplomacia económica multilateral y, sobre todo, al mecanismo único para la solución de disputas comerciales, que ya hace mucho tiempo forman parte de la normalidad para la mayoría de los estados. Le dará un nuevo impulso a las relaciones económico-comerciales con socios extranjeros. Rusia podrá participar con pleno derecho en la elaboración de las estrategias económico-comerciales del desarrollo mundial.

No se refiere junto con esto a conseguir beneficios inmediatos, sino al proceso de adaptarse de la manera gradual a las nuevas "reglas del juego" y a la incorporación de normas de la OMC en las actividades comerciales diarias de nuestros agentes económicos.

Para ello, Rusia ha acordado unos largos períodos de transición. El buen resultado y la medida de eficacia de la participación de la Federación de Rusia en esta organización dependerán significativamente del hecho de si las nuestras industrias aprenderán a utilizar los recursos de la OMC.

 

Sobre la publicación del anuario "Noticiero Diplomático" del año 2011

 

Se ha publicado el anuario ordinario del Ministerio de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia – "Noticiero Diplomático" del año 2011.

La séptima edición de la publicación, como siempre, incluye los documentos y los artículos más importantes, que reflejan las actividades del servicio diplomático de Rusia durante el último año. Las publicaciones, artículos y los materiales gráficos de la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia sirvieron de base informativa para la publicación anual.

La tirada es de 500 ejemplares. Cada libro viene acompañado por su versión electrónica en CD-ROM. En los próximos días el anuario se pondrá en formato electrónico en la página web del MAE de Rusia. La versión de la edición "en papel" incluye más de dos mil publicaciones ubicadas por secciones.

La edición la encabeza el tradicional discurso del Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, S.V. Lavrov, dirigido a los lectores del Anuario.

El anuario fue preparado por el Departamento de Prensa e Información del Ministerio de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia y está dirigido principalmente a los diplomáticos y expertos en asuntos internacionales. Espero también que sea de interés para los periodistas. Estoy seguro de que la publicación será útil para cualquier persona que se interesa por la actual de la política exterior de Rusia.

La recopilación se envía a todas las agencias federales, bibliotecas especializadas, a los directores de los principales medios de comunicación, etc.

 

De las respuestas a las preguntas de los medios de comunicación:

Pregunta: Puede comentar, por favor, la declaración de ayer de Susan Rice, la Representante Permanente de las Naciones Unidas en EE.UU., sobre el hecho de que los Estados Unidos y sus aliados después de imponer la tercera vez el veto en la resolución de Siria en el Consejo de Seguridad de la ONU, tomarán las medidas ultra vires del Consejo de Seguridad para abordar la situación en la RAE.

Respuesta: Vitaly Churkin, nuestro Representante Permanente en la ONU, ha contestdo claramente esta pregunta inmediatamente después de la reunión del Consejo de Seguridad de la ONU. Creo que el problema de Rusia y de todos los jugadores exteriores, en particular de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU, es utilizar todos sus recursos y actuar en consonancia con la toma de las decisiones colectivas, es decir de las resoluciones del Consejo de Seguridad 2042, 2043 y del comunicado de Ginebra. Se les unió toda la comunidad internacional. Por eso estamos listos para seguir trabajando.

Si las declaraciones y los planes que Usted ha citado forman parte de la política real, es bastante alarmante. Y todos tenemos que pensar en cómo la comunidad internacional va a responder a los conflictos internacionales.

Pregunta: ¿Cómo es la situación con los ciudadanos rusos que se encuentran actualmente en Siria? La situación se hace más grave. ¿Hay un contacto constante con la misión diplomática rusa? ¿Existe un escenario para proporcionarles una asistencia inmediata, incluyendo la evacuación?

Respuesta: La Embajada de Rusia en Damasco está en un estrecho contacto con la mayoría de los ciudadanos rusos, incluso en las regiones remotas. Ustedes pueden ver las noticias en directo por de televisión rusa. Estamos muy agradecidos a los ciudadanos rusos quienes nos dan en directo la imagen real de lo que está sucediendo – tomada no con los teléfonos móviles temblantes en alguna parte de Qatar o en otros lugares, sino desde los lugares de su residencia real. Eso nos ayuda. A. Popova, la corresponsal del canal de televisión "Rusia 24", trabaja activamente y ultimamente nos da noticias con mucha más frecuencia. Por supuesto, seguimos las noticias de otros medios de comunicación, las analizamos. Por lo tanto, usamos activamente los recursos de información de los ciudadanos rusos.

Es evidente que en una situación tan grave el problema principal para cualquier misión diplomática es la seguridad de sus ciudadanos. Por supuesto, hay planes para el caso de agravación de la situación. Ellos son adaptables. Estoy seguro de que en este sentido no debe haber ninguna duda de que si la situación se deteriore todavía más, estos planes se llevarán a cabo. Tales decisiones las toma el gobierno del país.

Pregunta: ¿En qué estado están los pescadores chinos que fueron capturados hace unos días en la zona económica exclusiva de Rusia en el Mar de Japón? ¿Cómo se puede solucionar el problema de liberación de los pescadores? ¿Han encontrado el hombre que cayó en el mar al chocarse la nave contra una goleta de pesca?

Respuesta: Al caracterizar la situación yo no usaría una palabra rígida "captación". Se trata de una actividad normal de las autoridades fronterizas rusas en la zona económica exclusiva. Esto es comprensible, y está internacionalmente reconocido. Sin embargo quisiera detallar la situación.

Según la información disponible, el 15 y 16 de julio del año corriente las fuerzas fronterizas del Consejo Federal de Seguridad de Rusia en Primorsky Krai en la zona económica exclusiva de la Federación de Rusia detuvieron los buques pesqueros bajo la bandera de la República Popular de China por violar las reglas de la pesca.

En particular, el 15 de julio detuvieron un buque pesquero con la matrícula 8695 (el puerto de pertenencia - Weihai, la tripulación - 19 personas, estaban ausentes los papeles comerciales y los medios de control técnico). A bordo había cerca de 40 toneladas de calamares congelados.

El 16 de julio en la zona económica exclusiva de Rusia fue localizado un grupo hasta 40 buques dedicados a la pesca ilegal. En el intento de detener a uno de ellos (matrícula 80-117, el puerto de pertenencia – Weihai, la tripulación - 17 personas), el barco no obedeció a los requerimientos de la Guardia Costera, se negó a responder a las radioseñales, hizo un intento de salir de los confines de la zona económica exclusiva de Rusia. Durante su persecución el delincuente hacía las maniobras peligrosas. Durante el desembarco de la tripulación al bordo del barco, los que estaban en el barco les opusieron resistencia. A bordo había cerca de 22 toneladas de calamares (los documentos de pesca estaban ausentes).

Ambos barcos fueros escoltados hasta el puerto de Nakhodka, las autoridades competentes llevan a cabo las investigaciones prescritas por la ley rusa. Los detalles del incidente están investigándose, las autoridades locales están en contacto con sus colegas chinos consulares, que se reunieron con los capitanes y las tripulaciones de los buques.

No conozco todavía el destino del hombre que cayó del barco, estamos aclarando la información. Les puedo asegurar que, si bien este tipo de incidentes ocurre a menudo en nuestra vida nuestros colegas chinos y nosotros tenemos todos los mecanismos bilaterales necesarios para resolver tales controversias. Creo que esta vez será así.

Pregunta: Hoy expira el mandato de la Misión de Observadores de la ONU en Siria. El Consejo de Seguridad de la ONU puede votar por la resolución para extender la actividad de la Misión para treinta días más. ¿Qué punto de vista tiene Rusia acerca de esta resolución?

Respuesta: La posición de Rusia es clara y se conoce. Ayer se escuchó de nuevo en la declaración de Vitaly Churkin, nuestro Representante Permanente de la ONU. Apoyamos activamente la prórroga de la actividad de la Misión de la ONU de observación en Siria. Creemos que es un componente muy importante para el apoyo de la actividad de Annan, el enviado especial de la ONU / Liga de los Estados Arabes. Se costeó la práctica de un control estricto. Son, en su esencia, los elementos estabilizadores y la única manera de obtener una información confiable equilibrada que viene a la comunidad internacional.

Estamos dispuestos a apoyar el proyecto técnico, el que espero que sea considerado hoy. Nos gustaría que todos nuestros colegas en el Consejo de Seguridad de la ONU estén guiados por el sentido de la responsabilidad en la toma de esta decisión tan importante. Rusia está dispuesta a tal escenario, y a trabajar de forma constructiva con todos los socios en el Consejo de Seguridad de la ONU para elaborar un proyecto equilibrado de la resolusión del Consejo de Seguridad de la ONU.

Pregunta: ¿Qué pasa ahora con Irán, que presentó una demanda contra Rusia por el hecho de que el año pasado no se le habían vendido armas?

Respuesta: Hemos expresado varias veces nuestra posición sobre esta cuestión. Presentar la reclamación ante el Tribunal de Arbitraje es el derecho soberano de cualquier estado. Hemos creído y creemos que esto no es un método que podría resolver la situación. Todos los motivos de nuestra decisión de conformidad con la resolución del Consejo Seguridad de la ONU fueron llevados a la atención de la parte iraní. Espero que prevalezca el sentido común y quitemos este tema de la agenda de nuestras relaciones bilaterales.

Pregunta: Ayer, la Cámara de Representantes del Congreso de los EE.UU. prohibió a Pentágono a cooperar con OAO "Rosoboronexport" con el fin de convencer a la empresa estatal rusa a cesar la cooperación con las autoridades sirias. ¿Cómo podría Usted comentar esa decisión? ¿Cómo puede afectar la cooperación ruso-estadounidense al suministro de helicópteros a las fuerzas afganas?

Respuesta: Hemos prestado nuestra atención a la propuesta formulada por la Cámara de los Representantes del Congreso de los EE.UU. en el proyecto de presupuesto del Departamento de Defensa de los EE.UU. para el año 2013 sobre la prohibición de los contratos comerciales con la empresa estatal rusa "Rosoboronexport". Esto fue hecho tan pronto como Rusia se vio obligada a imponer el veto en el Consejo de Seguridad de la ONU al proyecto de la resolución presentado por algunos de los países occidentales que abre el camino para la intervención militar extranjera en Siria.

Me provoca el rechazo este deseo de "vengar" por nuestra posición principal en favor de la solución pacífica de los conflictos internos sirios, de pasar la responsabilidad por la escalada del conflicto, y en general el deseo de agarrarse por cualquier tipo de sanciones. Sobre todo porque, como han subrayado en repetidas ocasiones, Rusia no suministra a Siria ningún tipo de armas en violación de sus obligaciones.

En Capitol Hill han ignorado francamente el carácter mutuamente ventajoso de la cooperación de "Rosoboronexport" con el Departamento de Defensa de los EE.UU. para fortalecer las fuerzas de seguridad nacionales en Afganistán.

Es lamentable que muchos legisladores estadounidenses todavía viven con los pensamientos de la "guerra fría" y con las fobias anti-rusas. Esperamos, sin embargo, que el sentido común prevalezca al seguir el trabajo continuo en el proyecto de presupuesto militar en el Congreso de los EE.UU..

Pregunta: El 27 de julio de este año entra en vigor el "Acuerdo entre el Gobierno de la Federación Rusa y el Gobierno de la República de Polonia sobre el orden de la circulación local transfronteriza", que es un paso pequeño pero importante hacia la abolición del régimen de visados ​​entre Rusia y la UE.

¿Cómo en este sentido se tratará el posible problema relacionado con las "zonas de circulación regulada"? Hasta ahora, la parte rusa no ha pasado a los diplomáticos polacos los mapas con los límites de las "zonas de la circulación regulada", que podría conducir a la detención de los ciudadanos polacos.

Respuesta: Estoy contento con la primera parte de su pregunta, que me permite felicitar a todos con este evento. Creo que muy pronto lo hacen los ministros de Asuntos Exteriores de Rusia y Polonia.

El Acuerdo que Usted ha mencionado es un documento muy importante. De hecho, gracias a la insistencia de las partes rusa y polaca hemos podido dar un paso pequeño pero muy importante hacia la facilitación de los viajes dentro de la "circulación local fronteriza " de la República de Polonia y la Federación de Rusia. Esto representa un importante logro de la cooperación ruso-polaca. Tenemos mucho de qué enorgullecerse.

Como se sabe, Rusia y UE llevan un diálogo muy estrecho para facilitar los trámites de visado. Por supuesto, no se puede eliminar rápidamente todos los obstáculos relacionados con los trámites de visado. Sin embargo, esperamos que el "mapa de ruta" aprobado en forma de las medidas conjuntas nos permita empezar a trabajar en un acuerdo a gran escala sobre la exención de visado de los ciudadanos de la Federación de Rusia y la Unión Europea (según lo acordado durante la cumbre Rusia-UE en Bruselas en diciembre de 2011).

En cuanto a la segunda parte de su pregunta – hace falta hechar el vistazo al texto del Acuerdo y tomar la evaluación de expertos. Después de hacer las aclaraciones necesarias estaré listo para comentar este tema. Creo que nadie se prepara a imponer las restricciones adicionales especiales debido a que el propio Acuerdo tiene por objeto facilitar los viajes, en lugar de crear nuevos problemas.

Pregunta: En algunos medios de comunicación corren rumores de que la esposa de Assad llegó a Rusia. ¿Puede, por favor, comentar esta información? ¿Está dispuesta Rusia a conceder asilo al presidente sirio y su familia?

Respuesta: Los rumores suelen obtener rápidamente la información y llegar hasta los medios de comunicación. He visto estos mensajes. Les aconsejo que vigilen de cerca los canales de televisión rusa, los informes de noticias en directo de A. Popova en el canal de televisión "Rusia 24", que ha demostrado repetidamente cómo se explotan las "burbujas de información", incluso con respecto al presidente sirio, su esposa y su familia.

Prefiero no comentar los rumores. Creo que es una trampa informativa injusta. Les sugiero que no caigan en ella, especialmente si Usted es una agencia de buena reputación. Esto también se refiere a la información que Rusia está dispuesta a recibir a Assad. Sergey Lavrov, el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, ha expresado varias veces su punto de vista sobre el tema. Les sugiero que busquen otra vez la respuesta en sus declaraciones, y todo estará claro. Este problema no merece otra respuesta. Por cierto, ayer Assad apareció en las pantallas de televisión de Siria con el nuevo ministro de Defensa de Siria. No hay ninguna duda de que son imágenes tomadas en directo.

Pregunta: ¿Cómo podría comentar la información que ha aparecido en la prensa que el Ministro de Asuntos Exteriores de Japón K.Gemba durante su visita a Sochi tiene previsto celebrar una reunión con el presidente ruso Vladimir Putin?

Repuesta: Hoy al comienzo de la sesión informativa he anunciado los planes del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia y he dicho cómo se llevarán las negociaciones con la contraparte japonesa.

Procede dirigir su pregunta al servicio de prensa del Presidente de la Federación Rusa.

Pregunta: Los medios de comunicación tienen la información que el 18 de julio en Damasco durante la explosión fueron matados los ciudadanos rusos. ¿Tiene usted alguna información sobre esto? ¿Hay datos sobre la muerte de los ciudadanos rusos desde el comienzo del conflicto en Siria?

Respuesta: Lo que se refiere a la primera parte de la pregunta, no tengo comentarios. Es increíble imaginar que alguien de los ciudadanos rusos estuvo en la sala donde se celebró la reunión de los funcionarios sirios de seguridad.

No tengo la información sobre la cantidad de las víctimas que se encuentran entre los ciudadanos rusos en Siria. Espero que no haya estos datos. Pero voy a aclarar y les informaré si hay víctimas. Una vez más, yo espero que no haya estas víctimas. Aunque, por desgracia, el conflicto armado en Siria afecta a la población civil.

Pregunta: ¿Puede comentar, por favor, la declaración de Dzh.Karni, el portavoz de la Casa Blanca, que después de la votación de ayer en el Consejo de Seguridad de la ONU el Plan de Kofi Annan es incapaz ya, y que no hay ningún sentido en la prolongación de la actividad de la Misión de Observadores de las ONU? ¿Da comienzo a la guerra esta declaración?

Respuesta: Es una pregunta específica para las personas específicas. Yo les recomiendo preguntar el significado a las personas autorizadas. Vitaly Churkin, el Representante Permanente de la ONU, ha dicho claramente que existe una plataforma importante en forma del comunicado de Ginebra. Debe aplicarse plenamente por todas las partes del "Grupo de Acción" que lo firmaron. Creo que la siguiente discusión en el Consejo de Seguridad de la ONU y la posible prolongación de la actividad de la Misión significarán que llega un momento crucial en la aplicación de estos acuerdos.

No he visto que el Sr. Dzh.Karni dijo que daba cabo a esto. Aunque ultimamente hay muchas declaraciones. Yo creo que teneis buenas razones para llamar a la Casa Blanca y directamente aclarar esta información con el representante oficial del Gobierno de los EE.UU..