02:50

Respuestas de Serguéi Lavrov, Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, a las preguntas de los mass radioyentes de las emisoras “La voz de Rusia”, “La radio de Rusia” y “El eco de Moscú”, 21 de octubre de 2011

1601-21-10-2011

Pregunta: ¿Podría usted exponer la reacción rusa a la muerte de Muammar Gaddafi?

Serguéi Lavrov: Sin duda, Muammar Gaddafi hace mucho que había perdido su legitimidad. Lo dijo el Presidente de Rusia. Esta postura fue reafirmada en el documento colectivo aprobado por los primeros mandatarios de los países del Grupo de los Ocho en Deauville. Allí está fijada la exigencia precisa de la partida de Muammar Gaddafi. Se debía a que desde el comienzo de los disturbios en Libia las manifestaciones civiles pacíficas se sometían a la burda fuerza militar, incluso se valía de la aviación de combate. Ello obligó al Consejo de Seguridad de la ONU a aprobar dos Resoluciones. En lo que respecta a Muammar Gaddafi se decidió que no es legítimo y debe partir, y el Tribunal Internacional Penal debe investigar sus crímenes.

Pero el hecho de su muerte suscita varios interrogantes. He oído las declaraciones de muchos líderes mundiales que expresaban su satisfacción e incluso alegría bebida a que el dictador está muerto. No voy a apreciar esas declaraciones. Nos vemos obligados, querámoslo o no, apoyarnos en los hechos y el Derecho Internacional. No existe otro criterio en los asuntos internacionales. El Derecho Internacional reza que en el transcurso de todo conflicto armado (y en Libia tiene lugar precisamente un conflicto armado) rigen las reglas humanitarias internacionales. Están refrendadas en las Convenciones de Ginebra que se aprobaban a finales de los años 1940 y se completaban posteriormente por los diversos protocolos. En las Convenciones se dice con precisión que en cuanto un participante en el conflicto armado esté capturado, se le debe aplicar procedimientos especiales, incluida la ayuda médica si está herido. Es categóricamente inadmisible matarlo. Los cuadros que hemos visto sobre las pantallas atestiguan que Muammar Gaddafi realmente fue capturado estando herido. Y ya después le quitaron la vida. No es casual que hoy la Oficina del Alto Comisionado de la ONU para los Derechos Humanos ha dicho que es necesario indagar las circunstancias de la muerte. Y estoy seguro de que esa indagación debe efectuarse.

Señalaré asimismo el aspecto legal internacional de la historia de su capitulación y la muerte. Nos han comunicado que todos los hechos requieren ser puntualizados, investigados y confirmados. Los medios de comunicación han comunicado, y la OTAN no lo niega, que la aviación de la Alianza atacó un convoy que se desplazaba de la ciudad de Sirte hacia la frontera. He oído la declaración del Ministro de Defensa de Francia que dijo que el objetivo del ataque no fue el exterminio del convoy sino que parar su movimiento. Pero en realidad el convoy y sus pasajeros fueron capturados por los rebeldes.

Recordaré una vez más lo que han dicho reiteradamente los dirigentes rusos: las fuerzas de la OTAN recibieron del Consejo de Seguridad de la ONU el mandato para garantizar el régimen de la zona sin vuelos. Ello significaba no permitir que los aviones de las Fuerzas Aérea de Libia que se supeditaban a Muammar Gaddafi volaran. El ataque contra los blancos terrestres, el convoy inclusive, no tiene nada que ver con la zona sin vuelos. Máxime porque en este caso concreto ni se puede tratar de la protección de las vidas de los civiles ya que el convoy no atacaba a nadie. Así que las acciones de la OTAN también nos interesan desde el punto de vista legal internacional.

Lo digo no para defender a Muammar Gaddafi o para recordar nuestras preocupaciones anteriores que no han sido consideradas por la Alianza del Atlántico Norte. Lo digo por una causa: nuestros socios occidentales siempre dicen que la revolución en Libia es modelo para el futuro. No queremos que los futuros conflictos semejantes tengan esta forma, cuando la intervención de las fuerzas externas se realice violando burdamente el Derecho Internacional, incluidas las Resoluciones del CS dedicadas a este conflicto concreto.

Por lo tanto estoy profundamente convencido de que es necesario llevar a cabo la indagación más minuciosa de ese hecho desde el punto de vista legal internacional. Los Estados de la OTAN, cuando comenzaron a cumplir la Resolución del Consejo de Seguridad, declaraban que su objetivo es proteger a la población civil y no la eliminación de Muammar Gaddafi y que el cambio del régimen, tal y como decían, debe ser natural, a saber: por las fuerzas del propio pueblo libio. Ahora dicen otra cosa, dicen que el objetivo está alcanzado. Aunque, repito, el Consejo de Seguridad no planteaba este objetivo.

Y lo último. Si sin ciertos los comunicados de los mass media, Muammar Gaddafi fue capturado no por las subdivisiones supeditadas al Consejo Nacional Transitorio (CNT) de Libia reconocido como autoridad legítima sino que a los destacamentos de combate semiautónomos de Misurata que no se supeditan al CNT. Esto plantea la cuestión de la evolución ulterior de la situación en Libia. Tal y como subrayó ayer el Presidente de Rusia, estamos interesados en que ese Estado sea un país pacífico. Que los que tienen actualmente el poder hagan hincapié en la reconciliación y la formación de las estructuras del poder que contribuyan a la mitigación y la creación de la nueva Libia democrática en que se consideren los intereses de todos los ciudadanos independientemente de la religión, la pertenencia étnica, tribal, etc.

Queremos aclarar todos esos interrogantes. Al mismo tiempo hay que pensar en el futuro. Importa que el Consejo de Seguridad de la ONU, de conformidad con el papel que asumió en la crisis libia, tome la decisión pertinente y contribuya justamente a este curso de los sucesos en aquel país mártir, donde ahora hay ruinas humeantes y la enorme cantidad de cadáveres.

Pregunta: Está claro que Muammar Gaddafi es la historia misma de la segunda mitad del siglo XX y el comienzo del siglo XXI. Es una figura contradictoria, compleja y sorprendente. Pero es este caso, por lo visto, en Libia se formará otra autoridad. ¿Existen consideraciones algunas sobre cómo se debe estructurar las relaciones con esta autoridad nueva, quizás, muy inestable y débil? ¿Cuáles son los principios y enfoques de este tema?

Serguéi Lavrov: Rusia reconoció el CNT de Libia como autoridad vigente que proclamó el programa del período transitorio. Debe llevar a la elaboración de la Constitución sobre cuya base se efectuarán las elecciones parlamentarias, presidenciales y otras de conformidad con los parámetros previstos en dicho documento.

Nos hemos reunido con los representantes de la oposición libia en la fase inicial del conflicto. Vino Abdel Rahman Shalkam que fue Ministro de Asuntos Exteriores en el Gobierno de Muammar Gaddafi luego fue su representante ante la ONU y después pasó a la oposición. Vino con mensajes pertinentes de los líderes del CNT. Continuamos contactando con ellos en la actualidad tanto a través de nuestra Embajada en Libia como en el transcurso de los viajes a Trípoli y Bengazi de Mijaíl Marguélov, Enviado Especial del Presidente de Rusia. Sostenemos el diálogo regular. Queremos estructurar las relaciones respetando los acuerdos concertados entre nuestros países. Los representantes del CNT nos han reafirmado con precisión que seguirán justamente esta lógica. Más aún: en la Resolución del Consejo de Seguridad dedicada a Libia se subrayó que las nuevas autoridades deben respetar sus compromisos internacionales. Así que las bases siguen siendo las mismas: los principios del respeto mutuo, la igualdad de derechos y la ventaja mutua.

Pregunta: Hoy John McCain, ex candidato a Presidente de los EE.UU. de parte de los republicanos, ha dicho que esto (la muerte de Muammar Gaddafi) es una gran lección para los tiranos, algunos de los cuales hoy, quizás, han dormido mal hoy. Mencionó a Vladímir Putin y algunos dirigentes chinos.

Serguéi Lavrov: No es por primera vez que oímos del señor John McCain semejantes declaraciones exóticas. No pienso que vale la pena comentarlas seriamente. Es una persona conocida, tiene su propia historia, sus fobias. Es difícil que determine la postura de los EE.UU.

Pregunta: ¿Cómo aprecia usted cuestas posiciones actuales en África del Norte? ¿Por qué perdemos cada año las oportunidades, aunque la Región es exclusivamente favorable para nosotros?

Serguéi Lavrov: Yo no estaría de acuerdo con que perdemos allí nuestras oportunidades. Los últimos 10 ó 15 años, sobre todo los últimos años, hemos incrementado allí nuestras posibilidades, ante todo, llenando el vacío heredado desde los tiempos de la URSS en las relaciones con los Estados del golfo Pérsico. Aun cuando teníamos con esos países las relaciones diplomáticas, éstas no se llenaban con un contenido comercial y económico real.

Actualmente la situación ha cambiado. Con todos ellos tenemos las relaciones diplomáticas y los vínculos económicos y comerciales nutridos. Más aún, dialogamos sobre los temas de la seguridad. Literalmente dentro de 10 días tendrá lugar la primera en la historia reunión ministerial Rusia–Miembros del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo Pérsico. Hablaremos del fomento de la colaboración estratégica. Antes no huno eso.

Teníamos vínculos tradicionales con países árabes, tales como Egipto, Siria, Libia, Marruecos, Túnez y Argelia. Esas relaciones se mantienen en plena medida y, creo, entran en un nivel nuevo. Las relaciones con Egipto son las de la colaboración estratégica. Las autoridades transitorias de ese país confirman su interés por seguirlas fomentando. Estuve en Egipto en primavera de este año y me reuní con la oposición, incluidos los "hermanos musulmanes". Confirmo que tanto ellos como otras fuerzas políticas quieren continuar, basándose en los resultados de la formación de los órganos del poder, con las relaciones estratégicas con nuestro país, y nosotros también estamos interesados en ello. Egipto es el Estado rector en la Región.

Esto también se refiere a Argelia, Marruecos y Túnez. Hace poco recibíamos al Ministro de Asuntos Exteriores de Túnez. En primavera estuve en Argelia. En nueva York, "al margen" de la Asamblea General de la ONU tuve contacto con el Ministro de Asuntos Exteriores de Marruecos. Siento el vivo interés concreto por profundizar nuestros lazos. Repito: el componente económico, y siempre es una parte muy sólida del fundamento de las relaciones bilaterales, pasa a ser cada vez más intensa.

Me parece que nuestras posiciones en la Región no se han debilitado ni mucho menos. No intentamos actuar como elefantes gordos en una cristalería. Rusia siempre estructura las relaciones con esos países considerando y respetando plenamente sus tradiciones, historia, hábitos y costumbres y basándose en el equilibrio de los intereses.

Estoy convencido de que justamente esta línea es muy prometedora. Ello se refleja en cómo los países de la Región ven el papel de Rusia en el "cuarteto" de mediadores internacionales para el arreglo en el Cercano Oriente. Nos consideran un "intermediario honrado", una fuerza equilibradora que posee las posibilidades singulares de hablar tanto con los palestinos y todos los árabes como con Israel sobre la base concreta de confianza y de respeto mutuo.

Pregunta: El representante de African Press Agency ha hecho la pregunta relacionada con Libia. La postura de la Unión Africana y de muchos países africanos difería de la postura de los países europeos y EE.UU. Buscaban su propia solución y tenían sus propios enfoques. ¿Cómo aprecia la diplomacia rusa el fomento de las relaciones con los países africanos al Sur del Sáhara?

Serguéi Lavrov: La Unión Africana al comienzo de la crisis libia ocupaba una postura activa. Fue elaborada una iniciativa especial encaminada a hacer sentarse las partes a la mesa de negociaciones. Apoyábamos activamente esa iniciativa.

A principios de julio Dmitri Medvédev, Presidente de Rusia, se reunió en Sochi con Jacob Zuma, Presidente de la RSA, quien actuaba en nombre de la Unión Africana. Allí mismo sesionaba el Consejo Rusia–OTAN, y Anders Fogh Rasmussen, Secretario General de la OTAN, fue invitado por los Presidentes de Rusia y la RSA a la reunión tripartita que resultó muy interesante y útil.

Lamentablemente la iniciativa de la Unión Africana relativa a las negociaciones entre Bengazi y Trípoli no fue apoyada, sobre todo por los países occidentales, los cuales, por lo visto, ya entonces tomaron el rumbo hacia vencer a Muammar Gaddafi con fuerza militar. Creo que si la iniciativa africana hubiera obtenido su desarrollo, su resultado, tal y como se preveía, habría sido la partida de Muammar Gaddafi. Pero este objetivo habría sido alcanzado con una cantidad menor de vidas humanas. Lástima que no ha ocurrido así.

En lo que respecta a nuestras relaciones con la Unión Africana, desarrollamos vínculos de socios con esta Organización. En la capital de Etiopía, Addis Ababa se encuentra nuestro Representante Permanente ante la Unión Africana. Existe el programa de actos conjuntos. Rusia participa en todas las operaciones pacificadoras de la ONU en África, nuestro país ayuda a formar a los pacificadores africanos para esas operaciones. También prestamos asistencia en la provisión de equipos pertinentes para los contingentes pacificadores. Y continuaremos haciéndolo.

Pero, tal y como ya he dicho, cualesquiera relaciones deben basarse en la economía. Por ahora el volumen de la cooperación no corresponde a las potencialidades. Mientras que la circulación mercantil de Rusia con todos los países africanos al Sur del Sáhara es igual a unos 4.000 millones USD, por ejemplo, con China es igual a 120.000 millones USD. Aparte del comercio, existen no pocos proyectos de inversiones prometedores de nuestras compañías. Trabajan activamente allí GAZPROM, RUSAL, RENOVA, LUKOIL y ALROSA. Hay todas las razones para suponer que el componente inversionista crecerá rápidamente. También habrá comercio, máxime porque para la mayoría de las mercancías de la exportación tradicional de los países africanos existe el régimen de facilidades.

Pregunta: ¿Seguirá Rusia bloqueando las resoluciones que nos ofrecen nuestros socios en el CS de la ONU sobre Siria? ¿Qué hemos aprendido de los sucesos en Libia, incluso en el contexto de Siria? ¿Tiene la parte rusa propuestas nuevas sobre Siria?

Serguéi Lavrov: Rusia ha bloqueado tan sólo una Resolución relativa a Siria valiéndose de su derecho de veto, junto con China. La Resolución tampoco fue apoyada por otros cuatro Estados. Así que presenciamos serias divergencias en el Consejo de Seguridad en cuanto a este tema, tomando en consideración que el proyecto no fue apoyado por India, la RSA, Brasil y el Líbano que representa en el Consejo el grupo árabe. La Resolución occidental entrañaba el escenario libio si bien sus coautores nos convencen de lo contrario. En efecto, allí no se contiene el permiso de hacer uso de la fuerza militar para garantizar soluciones algunas a favor de la oposición. Pero allí está presente la evaluación unilateral de la situación: toda la culpa es del Gobierno encabezado por el Presidente Bashar Assad, así como se contiene la exigencia a todos los países de manifestar vigilancia al vender armas y al realizar varios otros contactos con la parte siria. La deficiencia de este enfoque consiste en que el propio análisis se basa en la interpretación unilateral de la situación.

Desde el principio condenábamos toda tentativa de hacer uso de la fuerza contra los manifestantes pacíficos. Pero a la vez condenamos los elementos extremistas que se infiltraron y continúan incorporándose en las filas de los manifestantes pacíficos recibiendo armas desde el exterior. Nadie ha impugnado la información del contrabando de las armas a Siria de diversos países, particularmente de Irak y el Líbano. Si hay pruebas, llamo a comprobar la información.

También hay testimonios de los ataques de grupos extremistas que se hacen pasar por manifestantes pacíficos, ataques contra edificios administrativos y delegaciones policiales. Quedó tiroteada la filial rusa de la empresa STROYTRANSGAZ. Según comunican los defensores de derechos, lo cual, en general, se comprueba por la ONU, ya hay unos 2.700 muertos de los cuales, según la información de la parte siria, unos 800 son policías y funcionarios de otros organismos de la legalidad. Lo malo es que es muy difícil comprobar esta información.

Pregunta: La Agencia de Noticias INTERFAX acaba de comunicar que el asesinato de Muammar Gaddafi provocó otros disturbios en Siria. Los oposicionistas sirios inspirados en su liquidación salieron para las manifestaciones masivas. ¿Podría usted comentarlo?

Serguéi Lavrov: Usted ha citado simplemente un hecho que comprueba mi idea: si apoyamos la línea actual de Occidente que consiste en la necesidad de posicionar el caso libio como modelo para el futuro, ello provocará semejantes ánimos. Esta lógica instigará a las masas populares, y no es difícil hacerlo. Lo vimos en Egipto donde, al parecer, la situación se ha mitigado, pero no es así. Si el principio: "Eres malo y no por lo tanto no vamos a hablar contigo, debes partir a cualquier costo" determina la postura de la comunidad mundial, será una provocación directa de la violencia y los disturbios.

Nos pronunciamos por el diálogo, por instigar a todos, sin excepción alguna, en cualquier país donde hay un conflicto a que se sienten y se pongan de acuerdo teniendo en cuenta, ante todo, los intereses de su país y no los intereses egoístas personales.

Pregunta: ¿Cómo ayudará Rusia a los ciudadanos que se vieron en una situación complicada en el exterior, contra los cuales las autoridades de otros países presentan acusaciones injustas? Con frecuencia esto pasa en América, también en Europa son frecuentes los casos. En ocasiones son los niños que sufren de esas acciones porque sus padres rusos los hacen regresar del exterior a la patria. ¿Cómo ayudará Rusia a sus naturales?

Hay muchos casos así. Por ejemplo, actualmente en EE.UU. juzgan a Víctor But. Hace poco al piloto Konstantín Yaroshenko le condenaron a un plazo largo. En Finlandia persiguen a la ciudadana que quiere estar con su hijo. Todo esto son casos notorios de los que se habla por la televisión. Hay muchos casos cuando a nuestros ciudadanos les persiguen injustamente en otros países. ¿Será precisa la política de Rusia en este aspecto? ¿Cuándo nuestros ciudadanos que se vieron en el exterior sabrán precisamente que tras ellos está un país grande que no les dejará en una situación injusta?

Serguéi Lavrov: Pienso que nuestros naturales ya ahora deben saber que el país no les dejará en una situación injusta. Lo saben exactamente Víctor Bur, su mujer y su abogado. Lo sabe Konstantín Yaroshenko y su familia. Por lo que yo sepa en esta situación concreta se está apelando.

Los casos mencionados realmente son notorios. Antes del juicio, sin la indagación, dos ciudadanos nuestros (uno en Tailandia a donde fue entruchado, el otro en Liberia) fueron provocados a hacer declaraciones que después fueron valoradas como prueba de sus crímenes. En uno y en otro caso se violaban burdamente las leyes de aquellos países y las normas elementales de conducta en las relaciones entre los Estados en lo que se refiere a la información de la parte rusa.

Apoyamos activamente a nuestros compatriotas que se vieron en situación semejantes. Los apoyamos moralmente y organizamos visitas especiales en los lugares donde están presos. De ser necesario, contratamos a buenos abogados.

Esos casos no son únicos. Usted ha mencionado la situación relacionada con los niños nacidos en las familias de los matrimonios mixtos. Todos conocen la historia de Rimma Salonen quien hasta la fecha no puede lograr justicia: su marido con ayuda de un diplomático finlandés secuestró de contrabando a su hijo de Rusia y lo llevó en el maletero del automóvil. Es un caso indignante teniendo en cuenta la participación de un representante oficial, si bien después el MAE y el Gobierno de Finlandia lo despidieron.

En semejantes situaciones hay varios métodos para actuar. Primero, vamos a tratar de conseguir justicia en nuestras relaciones con los Estados pertinentes por canales oficiales. Vamos a insistir que con los países con que todavía no tenemos tales documentos se concierten los acuerdos sobre la ayuda jurídica mutua relativa a los casos penales, familiares y otros. Vamos a insistir en concertar acuerdos especiales relativos a la solución de los problemas de los niños provenientes de los matrimonios mixtos. Acabamos de acordar el acuerdo profuso y, espero, eficaz con Francia. Vamos a exigir que se cumplan los compromisos ante la Federación de Rusia de lo que respecta a la información de nuestros naturales cuando caen en manos de los organismos oficiales de la legalidad de los países extranjeros.

A partir del 1 de enero de 2012 comienza a funcionar el Fondo instituido por el encargo del Presidente para apoyar a los compatriotas rusos. Sus actividades serán encaminadas, sobre todo, al financiamiento de los gastos para los abogados y de los actos llamados a garantizar la igualdad de derechos de nuestros naturales ante la ley en los Estados en que residen permanentemente o se encuentran como turistas. Quiero señalar un aspecto importante. En la época actual la cantidad de los rusos que salen al exterior ha crecido con creces, y muchos compatriotas en los viajes turísticos y otros no cumplen del todo las leyes del país en que se encuentran. Siempre hay que hacerlo.

Hoy he leído la información de nuestra Embajada en India. No me acuerdo del apellido de la mujer que nos dirigió la carta cuya esencia es la siguiente. Varias veces estuvo en India, trabajando o descansando, y en un momento se le acabó el visado. En vez de dirigirse a la Embajada o el Consulado (los hay bastante en India, y los teléfonos se conocen y son accesibles), se dirigió a un particular que le prometió ayudar. Y se le pusieron un visado en el pasaporte con el cual pudo salir de India. Y cuando vino otra vez a India, la detuvieron diciendo que el visado es falso.

No quiero quitar la responsabilidad, pero nuestros naturales deben ser más precavidos en semejantes situaciones.

Al mismo tiempo, suceden cosas indignantes. Hace poco un ciudadano ruso que estaba en una prisión de EE.UU. debía salir a la libertad. Dos días antes de la salida le dijeron que usaba ilícitamente el teléfono celular en la cárcel. Y le añadieron seis meses. Exigimos justicia, y como resultado le dejaron salir, pero se encontraba allí un tiempo extra.

Entre Rusia y EE.UU. hay no pocos casos así. Uno de ellos es el problema de los niños adoptados por los estadounidenses. Tratamos de resolverlo, por ende concertamos el acuerdo pertinente que próximamente debe entrar en vigor.

Pregunta: ¿Cuál es su actitud a la idea de simplificar la expedición de visados para nuestros compatriotas que residen en el exterior e introducir la tarjeta del compatriota?

Serguéi Lavrov: Aparte de mi trabajo principal, encabezo la Comisión Gubernamental para los Compatriotas en el Exterior. Hace poco hemos concluido gran trabajo para renovar la Ley del trabajo con los compatriotas aprobado a comienzos de los años 90. Claro que se aprobaba en las circunstancias del enfoque legislativo "romántico". La experiencia que hemos acumulado en el trabajo con los compatriotas durante los últimos años está incorporada en la nueva versión de la Ley.

También se discutió la idea de las tarjetas del compatriota. Pero sus autores proponían que el titular de esa tarjeta tuviera el derecho a varias posiciones a las que los naturales rusos que viven en Rusia no tienen acceso. Por ejemplo, ello concierne a la entrada gratuita en los museos. La lógica se base en las buenas intenciones: para que la gente se sienta su complicidad con la patria. Pero nuestras leyes no permiten conceder a los extranjeros más derechos que los de los naturales de Rusia. No estaba claro cómo se deben conceder esas tarjetas ni quién es un compatriota.

Nos gustan diversas tarjetas y libretas rojas. Pero como resultado formulamos los criterios para definir a los compatriotas y acordamos que los consejos coordinadores de los compatriotas rusos en todos los países donde hay comunidades rusas entregarán sus carnés que no suponen bienes algunos en el territorio de Rusia. Pero será un estímulo moral, y conoceremos a esas personas.

En lo que respecta a la expedición de los visados a los compatriotas, todos los que cooperan con los consejos coordinadores reciben los visados en régimen simplificado. No me acuerdo de las quejas de los compatriotas de que no se les expidan los visados, cuando quieren llegar a la patria para ver a los parientes y amigos.

Pregunta: ¿Cuál es su actitud hacia que la mayoría de los extranjeros adoptan a los niños a la edad de menor de tres años? Actualmente las familias rusas adoptan activamente a los pequeños. Y en las regiones en que adoptan los extranjeros los rusos tropiezan con dificultades al buscar a un niño.

Serguéi Lavrov: No es el MAE el que establece esas reglas, pero estoy completamente de acuerdo con que la prioridad debe pertenecer a las familias rusas que quieren adoptar a un niño. Por lo que yo entienda, tales son las reglas refrendadas en nuestra legislación.

Por lo visto, la tendencia a la adopción por los extranjeros de una mayor cantidad de niños se había formado en el período de una situación económica y social menos favorable, cuando muchas familias que quisieran adoptar a un niño no se lo podían permitir. Actualmente la situación va mejorando, y ello se manifiesta en la estadística que caracteriza al número de las familias que desean adoptar a los niños. Estoy convencido de que al aplicarse en la práctica la legislación que prescribe la prioridad de las familias rusas ante las extranjeras ello se cumplirá en la práctica más eficazmente.

En lo que respecta al aspecto externo, claro que queremos conseguir que se rectifique la situación formada en los años pasados, cuando en ocasiones ni siquiera teníamos la información dónde vive la familia que había adoptado al niño ruso y cómo el niño se siente allí. Por ejemplo, en EE.UU. no nos concedían acceso a tales familias. Con la suscripción del Acuerdo sobre la Adopción hemos cambiado la situación. El documento entrará en vigor cuando las autoridades estadounidenses no pasen la lista completa de organismos de tutela en cada Estado (no existen organismos federales). Es una condición del Acuerdo la concesión de la lista completa de los organismos de tutela en todos los Estados, con datos de las familias en que viven nuestros niños. Entonces tendremos el derecho a acceso consular en cualquier tiempo. Es necesario para entender en qué condiciones crecen y se educan nuestros niños.

Pregunta: ¿De qué manera el MAE de Rusia se propone proteger los intereses de las compañías rusas en el mercado de gas y de energéticos en Europa, teniendo en cuenta la presión que experimentan últimamente? Un ejemplo: los registros en las oficinas de GAZPROM, S.A.

Serguéi Lavrov: Quiero decir de una vez que este objetivo es uno de los prioritarios para nuestro Ministerio, y se encuentra bajo control del Presidente y el Presidente del Gobierno de la Federación de Rusia. Se trata de un ámbito en que se manifiesta la actitud hacia el país en el sistema de relaciones internacional y la comunicación interestatal. Por la actitud hacia los ciudadanos y las compañías se ve si el país goza del respeto y si se observan las normas de la actitud equitativa y no discriminatoria.

Lo que está pasando ahora en el mercado del gas natural en Europa nos preocupa bastante. Rusia es el socio más cercano de la Unión Europea, y cooperamos mucho en la energética. Todos los problemas que surgen en esta materia se pueden y se deben resolver mediante el diálogo energético que funciona desde hace mucho y en cuyo marco los profesionales examinan todos los aspectos de la colaboración. Los pasos unilaterales que da la Comisión Europea que no siempre se acuerdan y se apoyan por los países de la Unión Europea nos preocupan.

El "tercer paquete energético" redactado por la Comisión Europea y aprobado por la Unión Europea contiene disposiciones que contradicen directamente las obligaciones de los países de la UE y de la Comisión Europea misma. Me refiero a las obligaciones que se contienen en los acuerdos bilaterales de Rusia con los países de la UE sobre la protección mutua de las inversiones. En cada uno de esos acuerdos está fijado el principio de no empeorar las condiciones para el negocio en el territorio de cada país. El "tercer paquete energético" empeora de hecho esas condiciones. Aparte de los acuerdos bilaterales, en el Acuerdo de las Relaciones de Socios y la Cooperación entre Rusia y la Unión Europea también hay una disposición análoga. Es parte jurídica del asunto, y dichos documentos bien pueden presentarse al arbitraje.

Actualmente confiamos en que las negociaciones en que hemos entrado (el Ministerio de Energía y el Comisario de Energía de la UE) surtirán resultado. Las negociaciones están encaminadas a no permitir que las disposiciones del "tercer paquete energético" se apliquen retrospectivamente con respecto a los proyectos que ya están terminados o se encuentran en la fase de la realización.

Pregunta: O recurrir al arbitraje…

Serguéi Lavrov: El recurso al arbitraje siempre es instrumental en nuestras manos, pero es mejor convenirse sin el mismo. El proceso judicial siempre es prolongado, mientras que la situación energética en Europa no es la más sencilla, sobre todo tras las decisiones tomadas con respecto al destino de la energía nuclear.

Pregunta: La emisora "La voz de Rusia" ha recibido muchísimas preguntas de nuestros compatriotas que intentan fundar mass media en ruso en el exterior. El 31 de octubre tendrá lugar la conferencia de las emisoras extranjeras que emiten en ruso; las hay más de cien. En varios países, incluso en los Estados de la UE, las numerosas comunidades rusas, que se componen tanto de los naturales de Rusia como de los naturales de aquellos países, tropiezan con frecuencia con las conocidas restricciones relacionadas con la lengua de la difusión, la imposición y la condición jurídica. Además, semejante situación no sólo se está formando en el territorio de los países lejanos sino también en el espacio de la CEI. Entretanto, en la Unión Europea para muchas lenguas están creadas condiciones bien confortables. ¿Es hoy en día el problema del mantenimiento de la lengua rusa y el de la integración de los compatriotas rusos en torno a los mass media en ruso en el exterior un tema sustancial para el MAE de Rusia?

Serguéi Lavrov: Claro que sí. Ya he mencionado que encabezo la Comisión Gubernamental para los Compatriotas en el Exterior. Esta Comisión presta en la actualidad la atención principal sobre todo a la asistencia a la consolidación de los compatriotas. No se trata de la "quinta columna". Hablamos de la consolidación en aras de defender los derechos en calidad de los ciudadanos de los Estados en que residen sobre la base de las leyes locales que proclaman la igualdad indistintamente de la nacionalidad o algo más.

Uno de los objetivos más importantes en el marco del rumbo hacia la consolidación es la asistencia a los mass media en ruso. Cuando una edición, radioemisora o canal televisivo tienen un problema y se dirigen a nosotros, siempre insertamos el tema la agenda de las conversaciones intergubernamentales. Llamo a quienes tropiezan con tales problemas (lo pueden conmiserar declaración oficial) comunicar al MAE a través de las Embajadas rusas los hechos de la violación de los derechos o la discriminación de la prensa en ruso en comparación con otras ediciones en los países donde ustedes viven.

Otra dirección de la Comisión concierne al funcionamiento del portal Internet para los compatriotas, las publicaciones de cuatro revistas en diversas regiones del mundo y una serie de libros titulados "Los rusos en el exterior", por ejemplo "América rusa", "Egipto ruso", etc. Se ha publicado ya más de 20.

Pregunta: Existe otro tema europeo relacionado con nuestros compatriotas: los recursos frecuentes de los rusos a la Corte de Derechos Humanos en Estrasburgo. ¿Cómo lo ve el MAE? En particular, comente, por favor, las audiencias en Estrasburgo sobre la rehabilitación de las víctimas del crimen en Katyn.

Serguéi Lavrov: La sensación" de que somos la "víctima" principal y el objeto principal de la aplicación de los esfuerzos de la Corte Europea de Derechos Humanos difiere sustancialmente de la realidad. Por la cantidad de los casos, en tanto por ciento con respecto a la población, no somos los primeros. El mayor número de los casos per cápita le pertenece a Turquía. La causa del gran número de casos contra la Federación de Rusia consiste en que no cumplimos las resoluciones de nuestros tribunales ni pagamos por las resoluciones del sistema judicial ruso las compensaciones por el daño sufrido por las personas. Recurren a la Corte de Estrasburgo para recibir esos recursos y casi en cada caso los reciben.

Por tanto, para nuestra imagen en la palestra internacional es más ventajoso pagar, máxime porque las resoluciones y disposiciones a favor de nuestros ciudadanos las pronuncian los tribunales rusos. A propósito, los últimos encargos del Presidente están dirigidos a la eliminación de este problema el cual no puede resolverse por nadie salvo nosotros.

Por lo que respecta a nuestras relaciones con Polonia y a las demandas que las familias de los oficiales polacos que murieron en el bosque de Katyn presentaron a la CEDH, en principio, conversamos concreta y constructivamente con el Gobierno polaco sobre ese tema triste. Este año la Duma Estatal aprobó una disposición especial sobre el particular. Estamos dispuestos a considerar la solicitud de rehabilitar a esas personas. El problema es jurídico, y se le debe resolver de modo que se pueda satisfacer las familias de los oficiales polacos y a la vez quedarse en el campo legal de la Federación de Rusia. Actualmente se ocupa en eso. Existe el grupo interdepartamental que resuelve esos problemas.

En lo que respecta a los recursos individuales a la Corte Europea, tal es el procedimiento. No son recursos del Gobierno polaco, si bien éste en sus tiempos apoyó los recursos individuales de los naturales de Polonia. Sin embargo, creemos que se puede solucionar el problema al nivel intergubernamental para satisfacer todas las familias de los oficiales muertos. Actualmente lo hacemos.

Pregunta: Una pregunta le hizo Mark Rutte, Primer Ministro de los Países Bajos. Se trata de las relaciones Rusia y EE.UU. las cuales, a su juicio, podrían ser mucho mejor. ¿Está usted de acuerdo con que los contactos entre Rusia y EE.UU. ayudarán a todos los países a alcanzar un nivel más alto de la confianza y a reforzar la estabilidad en el mundo?

Serguéi Lavrov: Sin duda, estoy de acuerdo con que las relaciones entre Rusia y EE.UU. dependen bastante, si no en grado decisivo, de la estabilidad de las relaciones internacionales contemporáneas teniendo en cuenta la influencia de nuestros países sobre muchos Estados y regiones y teniendo en cuenta la aspiración de los Estados en toda región del globo terráqueo a tener relaciones normales tanto con EE.UU. como con Rusia, a la par con la Unión Europea y otros jugadores importantes.

Por lo que respecta al tema de si esas relaciones podrían ser mejor. Claro que la perfección no tiene límites. Tal y como decía el protagonista de la película "Con faldas y a lo loco", nadie es perfecto. Por tanto trabajamos para elaborar una agenda constructiva. Después de la llegada del Presidente Barack Obama a la Casa Blanca los cambios producidos son bastante significativos.

Pregunta: Hoy Hillary Clinton ha dicho en una entrevista que a ella y a usted frecuentemente les falta el tiempo. Primero, ¿a qué les falta el tiempo con Hillary Clinton? Y, segundo, ¿Cómo aprecia usted la colaboración con la actual Secretaria de Estado de los EE.UU.?

Serguéi Lavrov: Nos falta el tiempo para discutir las relaciones bilaterales y la agenda multifacética que se extiende continuamente. Me es grato colaborar con Hillary. Es una interlocutora muy confortable y no olvida los temas que planteamos ante ella. De nuestra parte, tratamos de hacer lo mismo. Es el estilo impuesto por los Presidentes, y nos vemos obligados a trabajar justamente en este plano.

Hablando de la agenda nutrida a la que no siempre tenemos tiempo suficiente después de que los Presidentes instituyeron por su decisión la Comisión Presidencial Ruso-Estadounidense que comprende 20 grupos de trabajo. Debemos, siendo coordinadores, examinar en cada reunión sus actividades. Los grupos de trabajo se dedican a los temas de la economía, energía, sanidad, sociedad cívica, la supremacía de la Ley, cuestiones militares, la seguridad internacional, etc.

Por lo tanto tan sólo esta parte bilateral de nuestras relaciones requiere una atención sustancial y el tiempo. La agenda internacional también es muy nutrida. En el Cercano Oriente, en Afganistán, Irán, Irak, la Región Asia–Pacífico y América Latina: en todas partes Rusia y EE.UU. tienen sus intereses.

Claro que es de nuestro interés común no trabajar uno contra el otro sino que intentar aprovechar en bien el potencial conjunto considerable. Sobre todo en bien de los pueblos que viven en las regiones pertinentes y en bien de nuestros Estados teniendo en cuenta la ventaja como principio de la comunicación. Lo mismo se refiere a la actividad que EE.UU. lleva a cabo activamente en los países vecinos de nosotros, a saber: en Asia Central y en Transcaucasia. Pues hace mucho que dijimos que no poseemos el monopolio de las relaciones con aquellos países después de que habían proclamado su independencia. Rusia los contempla con respeto como a los Estados que tienen el derecho a escoger sus socios. Por lo tanto los intereses que EE.UU., los países europeos y otros países tienen en Asia Central y Transcaucasia se deben a la importancia de esas zonas desde el punto de vista tanto de la amenaza terrorista como los narcorretos que se manifiestan allí bastante y conciernen a Rusia, Europa y EE.UU. Se trata asimismo de las comunicaciones energéticas y de transporte que pasan allí uniendo Oriente y Occidente.

Entendemos esos intereses, pero queremos que los intereses objetivos de los jugadores extrarregionales se realicen en este espacio geopolítico respetando los intereses tanto de esos Estados como de la Federación de Rusia teniendo los lazos estrechísimos que nos unen con los vecinos en Asia Central, Transcaucasia y Europa, antiguas repúblicas de la Unión Soviética. En este plano tratamos de estructurar nuestras relaciones con EE.UU. Pienso que es el único camino posible.

Pregunta: Tom Graham, Director de la compañía de consultas "Kissinger and Associates", pregunta si desde su punto de vista existen los proyectos en que la cooperación entre Rusia y EE.UU. sería vitalmente importante para Rusia y para EE.UU. Por ejemplo, la alianza durante la Segunda Guerra Mundial. La victoria era vitalmente importante para ambos países, y ello llevó a la cooperación. ¿Existen actualmente semejantes proyectos entre ambos países, en que la colaboración es simplemente necesaria?

Serguéi Lavrov: Si nos abstraemos de muchas cosas, tanto Rusia como EE.UU. son los Estados autárquicos más grandes con la red ramificada de lazos económicos, culturales, humanitarios, políticos y defensivos externos. Hablando francamente, podremos existir uno sin el otro, pero existiremos peor que si vivimos juntos. Juntos no significa, desde luego, una unión en el éxtasis sino que la comprensión por cada parte de su interés nacional pragmático, preferentemente librado de las incrustaciones ideológicas. Lamentablemente, persiste la inercia heredada de la época de la "guerra fría" cuando se tenía que mirar ideológicamente a cualquier situación de la manera siguiente: Rusia es una potencia grande, quiere ser más fuerte en tal o cual región y establecer relaciones especiales, por lo tanto hay que proceder de modo que no lo consiga.

No quiero alabar nuestra política exterior, no somos inocentes. Pero intentamos conscientemente evitar semejante lógica. Rusia y EE.UU. deben actuar basándose en sus intereses nacionales comparándolos, aunque no siempre coinciden, teniendo en cuenta el tamaño de nuestros Estados y los objetivos globales. Pero si hablamos de ello franca y honestamente, siempre sabremos calcular las áreas donde faltan las contradicciones y donde sabremos sobre la base común obtener el "valor agregado". Nos estarán claras las áreas donde todavía tendremos que trabajar y donde, quizás, debemos ceder y hallar compromisos. Para no estorbar uno a otro en cuestiones determinadas sino que recorrer juntos el camino que será beneficioso para todos: para Rusia, para EE.UU. y para los países en tal o cual región.

Afganistán es un buen ejemplo. Vladímir Putin fue el primero en llamar a George Bush el 11 de septiembre de 2001 ofreciéndole la ayuda. Propuso y cumplió con su promesa de ayudar a que los países centroasiáticos apoyaran la operación contra Al-Qaida y el Movimiento de los Talibanes sancionada por la Resolución del Consejo de Seguridad de la ONU. Fue el tema vitalmente importante para EE.UU. Y para Rusia la amenaza que en aquel entonces partía de Afganistán resultó mucho más seria que aquella con que tratamos ahora. Se trata de las penetraciones terroristas a Asia Central y luego, al Cáucaso del Norte y otras regiones de Rusia; y del narcotráfico que viene en torrente enorme. No diré que semejantes amenazas hayan desaparecido. Por el contrario, el narcoamenaza incluso ha aumentado. Pero esto ya concierne a quienes realizan la operación antiterrorista dentro de Afganistán. Tenemos muchas reclamaciones en cuanto a su lucha contra el narcotráfico. Pero no cabe duda de que la actividad terrorista cerca de nuestras fronteras que incluso abarca el territorio de Rusia fue mucho más peligrosa para nosotros que en la actualidad a raíz de la estancia en el territorio de Afganistán de las Fuerzas Internacional de Seguridad.

Hablando con nuestros socios de la OTAN y en otros países que participan en la operación y a quienes ayudamos con nuestras posibilidades de tránsito, la formación del personal de los organismos de la legalidad de Afganistán y la provisión de esos organismos de helicópteros y otros equipos insistimos en que la retirada de la coalición de Afganistán no esté ligada con plazos anunciados artificialmente. Hemos oído hablar del año 2014, pero para nosotros la situación real en Afganistán será criterio de la valoración, así como la capacidad de los afganos mismos de garantizar un nivel aceptable de seguridad. Por tanto, puesto que la coalición se encuentra en Afganistán conforme al mandato del Consejo de Seguridad de la ONU, antes de que comience a retirar sus tropas deberá informar al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del mandato. Procuraremos que sea así.

Pregunta: Muchos dicen que la votación en el Congreso de EE.UU. por la llamada "Lista Magnitski" causará el fin del "reinicio". ¿Cómo aprecia usted la situación?

Serguéi Lavrov: Primero, la muerte de Serguéi Magnitski es, ante todo, nuestra tragedia. No importa qué cariz tenga el propio caso de Serguéi Magnitski, es indignante el hecho de que en nuestras prisiones mueren las personas que ni siquiera hayan pasado el procedimiento judicial y con respecto a las cuales no se haya tomado decisiones judiciales algunas. Ustedes saben cómo lo comentó el Presidente de Rusia y qué medidas toma para solucionar el problema. Semejantes casos no deben tener lugar ni en nuestra sociedad ni en cualquiera otra.

La aprobación de semejantes listas significa, en rigor, la toma de la decisión, por nosotros, de quién tiene la culpa. Indistintamente de nuestro sistema judicial, y tiene no pocas deficiencias, y las posibilidades del perfeccionamiento son bastante amplias (el Presidente siempre se ocupa en ello), no tenemos el derecho a no respetar el sistema judicial. Ningún socio extranjero tiene el derecho a decidir por nuestro sistema judicial o imponernos las decisiones que son de competencia únicamente de nuestros organismos judiciales. No está probada la culpa de quienes figuran en las listas. Indistintamente de los hechos que aparecen en los mass media, mientras no haya la resolución judicial actúa la presunción de inocencia.

La tentativa del senador Ben Cardin es una violación burda directa del principio de presunción de inocencia, sagrado para todo estadounidense. Vemos nuestros problemas y los resolveremos nosotros mismos. Estamos dispuestos a conversar constructivamente con los estadounidenses y los europeos sobre cualesquiera temas relativos a la protección de los derechos y los conexos. Existen los formatos de diálogo para ello. En la mencionada Comisión Presidencial hay un grupo especial para la supremacía del Derecho y la sociedad cívica. Dialogamos regularmente con la Unión Europea sobre los temas de los derechos humanos y libertades fundamentales.

También tenemos interrogantes en cuanto a la justicia en EE.UU. y en varios países de la Unión Europea y a los derechos de las minorías étnicas.

Lamentablemente, existen las leyes del género y en la diplomacia y en las relaciones interestatales rigen absolutamente: todos se valen del principio "ojo por ojo, diente por diente".

Pregunta: Caracterice, por favor, la marcha y los resultados del "reinicio".

Serguéi Lavrov: Si hablamos de nuestro trabajo con la Administración de Barack Obama, hemos conseguido crear la estructura bajo el control cotidiano de ambos Presidentes que está estable pese a las numerosas tentativas de destruirla. Estoy seguro de que la "Lista Magnitski" puede considerarse como tentativa de intervenir en nuestros asuntos internos socavando la política del Presidente Barack Obama. Tal vez aún en grado mayor que la esencia del problema al autor de la lista le interesa la lucha interpartidaria en vísperas de la campaña electoral. Semejantes tentativas no tendrán éxito desde el punto de vista de la socavación de las bases de las relaciones ruso-estadounidenses.

Lo mismo concierne a la defensa antimisil: nuestros países divergen por principio, las posturas son diametralmente opuestas. No aceptamos categóricamente el intento de hacerse que no nos entienden. ¡Nos entienden perfectamente! Nos dicen: "No os preocupéis, el sistema no es contra vosotros". Bueno, entonces escribidlo en el papel y dadnos garantías jurídicas porque el asunto es serio, pues hasta el año 2020 se creará una estructura ramificada que se propaga por toda la Región Euroatlántica del Norte al Sur, alrededor de nuestra frontera. Debemos entender cómo debemos proceder con respecto a los países en cuyo territorio, sin preguntar a nadie, la OTAN inclusive, se emplazan elementos de la DAM global de EE.UU. Al mismo tiempo, al sistema se lo llamarán la DAM de la OTAN. Todos comprenden que no es da la OTAN.

Pregunta: Si en diciembre tiene lugar la visita de Barack Obama a Rusia, ¿se firmarán los documentos relativos a la DAM?

Serguéi Lavrov: El Presidente de los EE.UU. Barack Obama tiene la invitación a visitar Rusia. Organizaremos esta visita con gusto. De momento no se ha acordado el plazo. En principio, hablando de las visitas al nivel más alto siempre se esperan decisiones serias. Por regla general, se trata de las decisiones que influyen en la situación general en el mundo. Así fue con el Tratado AEO, la institución de la Comisión Presidencial y los acuerdos sobre la modernización, la participación de las compañías estadounidenses en Skólkovo, etc.

Actualmente es importante el tema más caliente y esperado por todos: la Organización Mundial del Comercio. Hemos concluido las negociaciones con la Unión Europea y EE.UU. El Presidente Barack Obama propuso ayudar activamente para acordar todos los aspectos en el marco del grupo de trabajo multilateral en Ginebra. Hoy puedo decir que todos los problemas relativos a las normas y reglas de la OMC están solucionados.

Pregunta: ¿Y Georgia?

Serguéi Lavrov: Los problemas que plantea Georgia no tienen nada que ver con las normas y reglas de la OMC. No son parte de los compromisos relativos a la Organización Mundial del Comercio. Los mediadores suizos, cuando propusieron ayudar a arreglar las reclamaciones georgianas, dijeron desde el principio a nosotros y a la parte georgiana que se ocuparían a buscar el compromiso exclusivamente dentro de las normas y reglas de la OMC y no tocarían el tema del status de Abjasia y Osetia del Sur. Nos aseguraron que no tocarían las fórmulas que atañan el problema del status de Abjasia y Osetia del Sur.

Las numerosas vueltas de consultas, incluidas las de ayer, demostraron que la parte georgiana abandonó el principio básico que permitió, en rigor, iniciar la mediación suiza y exige la presencia física de los Estados extranjeros y organizaciones internacionales en las fronteras de la Federación de Rusia con Abjasia y Osetia del Sur. Esto no tiene nada que ver con la OMC. Estamos dispuestos a considerar todo lo que concierne a la OMC en cuanto a los flujos de mercancías entre Rusia y Georgia. Las propuestas suizas nos convienen. Todo está ligado con la postura ocupada por nuestros socios georgianos.

Pregunta: ¿Le convienen a Rusia Las propuestas suizas hecha a nosotros y a la parte georgiana?

Serguéi Lavrov: Nos convenían hace unas semanas, cuando los suizos las formularon por primera vez. Después de ser discutidas proponíamos varias variantes de a solución de modo que nos quedáramos dentro de la competencia de la OMC. Nuestros vecinos georgianos no lo pueden aceptar, su postura está totalmente politizada y, además, mienten que todo depende de la postura de la parte rusa. No es así. También es mentira la reciente declaración de Mijaíl Saakashvili en la entrevista cuando inventó que la parte rusa supuestamente organizó 18 atentados terroristas en el territorio georgiano contra la Embajada de EE.UU. en Tiflis, la delegación de la OTAN, contra las delegaciones de los partidos políticos de Georgia, en un ferrocarril y contra comisarías policiales. Es un delirio. Mijaíl Saakashvili es conocido por tergiversar los hechos sin vergüenza. Incluso no sólo tergiversa los hechos sino que inventa las cosas que no existen en la naturaleza.

Pregunta: ¿Él mismo cree en esto?

Serguéi Lavrov: No lo descarto.

Pregunta: Para el día de hoy ¿la postura de Georgia es un obstáculo invencible par el ingreso de Rusia en la OMC?

Serguéi Lavrov: Si nos guiamos estrictamente por los documentos estatutarios de la OMC, la postura de Georgia no es un obstáculo. Hay métodos previstos por los documentos estatutarios de la OMC para hacer que nuestros compromisos con respecto a todos los miembros de la OMC no abarquen Georgia.

Pregunta: Hay muchas preguntas de los radioyentes estadounidenses, dedicadas a la DAM y la perspectiva del desarme. ¿Podría usted comentar adicionalmente el tema?

Serguéi Lavrov: La defensa antimisil en la actualidad está, desde luego, en el centro de las discusiones relativas a la estabilidad estratégica, los problemas del desarme y los temas de la seguridad. Está claro ya que durante largo tiempo la paridad estratégica y la estabilidad global se mantenían no sólo a costa del concepto de la disuasión nuclear entre Moscú y Washington sino por el Tratado que prohibía el despliegue de más de un sistema DAM para cada uno de nuestros países.

Tras el abandono por EE.UU. del Tratado DAM y la toma del rumbo hacia la creación de su propia defensa antimisil global la situación ha cambiado. Porque si un socio siente que había creado un escudo antinuclear y antibalístico segurísimo, su espada nuclear intercontinental puede experimentar una tentación adicional de ser accionada. El principio en que se mantenía y sigue manteniéndose la estabilidad estratégica fue violado. Los planes que EE.UU. realizará en la defensa antimisil en la tercera y cuarta fase para los años 2018-2020, si se cumplen, tal como se ha pensado (y el Congreso de EE.UU. ha prohibido desviar de lo trazado), crearán para finales del decenio riesgos reales para nuestras fuerzas nucleares estratégicas. No tenemos el derecho de omitirlo en nuestra planificación militar.

Sería mucho mejor su la problemática de la DAM pasara de la esfera de contradicciones a la esfera de no simplemente un acuerdo común sino de la colaboración estratégica e incluso de la alianza. Si Rusia y EE.UU., así como los demás países que forman parte del Consejo Rusia–OTAN unieran sus potenciales y se pusieran de acuerdo para crear un sistema que no creara riesgos para ningún participante del espacio euroatlántico y fuera comprobable unívocamente y orientada a contrarrestar las amenazas externas, sería una revolución colosal en las mentes y en la vida práctica. Enterraríamos definitivamente la "guerra fría".

Vamos a ver lo que está pasando. El Presidente Dmitri Medvédev en la Cumbre en Lisboa propuso desarrollar en común la defensa antimisil sobre la base del enfoque sectorial, cuando nosotros, como aliados, dividimos el territorio para proteger de las amenazas externas. Nos dicen que no lo harán ya que la OTAN no puede confiar a nadie la defensa de su territorio. Pero es una ideología de la vid pasada, de los tiempos cuando la OTAN se creaba para contrarrestar la Unión Soviética y el Pacto de Varsovia. Ya no existe ni la una ni el otro. La falta de perspicacia de quienes refutaron esta propuesta me parece histórica. Luego muchos lo lamentarían porque se perderá la probabilidad. No porque habrá una guerra. Hablando francamente, no soy gran pesimista en cuanto a esto. Aunque el Estado Mayor General de Rusia estará obligado a tomar medidas de carácter técnico-militar, si alrededor de nuestras fronteras aparecen los radares modernos.

Claro que los militares sacarán conclusiones pertinentes que se realizarán en la práctica. Pero en este caso se perderá definitivamente la probabilidad de superar el patrimonio de la "guerra fría" y eliminar las líneas divisorias que persisten en la actualidad principalmente en las mentes sin permitir superar la filosofía de que siempre hay que actuar "contra alguien". Resulta que contra nosotros. Proponemos ponerse de acuerdo en el plano jurídicamente obligatorio de que ese sistema no se utilizará contra Rusia. Los socios estadounidenses nos responden que no pueden hacerlo ya que el Congreso les prohibió limitar de alguna manera el desarrollo del sistema después de 2020. Entonces surge el interrogante natural: ¿es posible que ello se utilice contra nosotros después de 2020? No nos responden. ¿Qué tenemos que hacer en esta situación? En la práctica nos proponen renunciar a las garantías, y en vez de esto colaborar según el rasero creado en Washington sin nuestra participación, fue convertido en enfoque de la OTAN y, en rigor, sigue siendo ideas estadounidenses. Nos dicen: "A medida que c colaboraréis con nosotros entenderéis que no es contra vosotros". Y luego añaden: "Y si pensáis que el sistema es contra vosotros, entonces después podréis renunciar a la cooperación". Lo expongo casi literalmente. Resulta que las cosas serias se exponen en un lenguaje totalmente no serio.

Nos proponemos continuar con las consultas. Pero no veo las posibilidades para acciones conjuntas n mientras que no se fije en forma jurídicamente obligatoria que el sistema no está dirigido contra Rusia. Entretanto se firman los acuerdos con Rumania y Polonia (Polonia está más alejada de Irán y más acercada a Rusia), con Turquía sobre el emplazamiento del radar, con España sobre el aprovechamiento de su base naval por los buques de guerra que pueden trabajar en el Mediterráneo, mar Negro, mar de Barents y el mar Norte. Además, nos contestan a nuestras preguntas de precisión que esto no sólo está previsto para el caso de una situación de crisis sino también en casos ordinarios. ¿Cómo se lo puede percibir, si todos entienden que los mares Norte y de Barents están demasiado alejados de Irán? Y, en general, Irán no tiene ni tendrá aún durante mucho tiempo tales misiles, pero Rusia los tiene.

Pregunta: Hace una semana en los mass media apareció un comunicado de que una agrupación de las tropas rusas en las islas Kuriles obtuvo rampas antiaéreas nuevas Buk-M1 y un batallón de tanques T-80 a cambio de los caducados. Se piensa renovar asimismo el parque de helicópteros y crear un conjunto nuevo, prácticamente una fortaleza inexpugnable llamada Kuriles. Esa actividad militar se intensificó tras la reacción nerviosa de los japoneses a la reciente visita del Presidente de la Federación de Rusia a las islas Kuriles. ¿Significa esto que en Rusia no descartan los intentos eventuales de Japón de resolver el problema de las islas Kuriles con métodos armados y no diplomáticos?

Serguéi Lavrov: Primero, en lo que respecta a la aparición del material de guerra, este proceso tiene lugar en toda Rusia, allí donde hay guarniciones militares. Los armamentos caducados se sustituyen por los nuevos. El proceso no es exclusivo para las islas Kuriles. El Ejército se moderniza, hay que despedirse de las armas viejas.

Pregunta: Es que se pensaba sustituir todo el material de guerra en las islas Kuriles durante los próximos cinco años.

Serguéi Lavrov: Los próximos cinco años es el período en que vivimos. El proceso ha comenzado. No veo razones algunas para decir que tratamos de convertir las islas en fortaleza inexpugnable. Nuestro país entero debe ser fortaleza inexpugnable. Nuestras fronteras deben estar protegidas con seguridad. No dispongo de la información exacta sobre los armamentos que se sustituyen allí.

Hay que modernizar los armamentos en muchas partes de Rusia. Además, las islas Kuriles eran, son y serán parte del territorio ruso de conformidad con las resoluciones aprobadas basándose en los resultados de la Segunda Guerra Mundial y fueron refrendadas en la Carta de la ONU. Allí se dice que lo hecho por las potencias triunfadoras es parte del Derecho Internacional y del orden mundial basado en los resultados de la Segunda Guerra Mundial. No tienen ningún significado el argumento de que la Unión Soviética no firmó la Declaración de San Francisco (supuestamente los japoneses la interpretan de modo que no incluye las islas Kuriles del Sur) ni las conversaciones sobre otros documentos. Existe la Carta de la ONU en la que todo está escrito simple y claramente.

Las visitas del Presidente de la Federación de Rusia y otros altos dignatarios del país (estuve allí hace unos dos o tres años) es una cosa absolutamente natural. Es nuestro territorio, y cómo nos desplazamos en éste no debe suscitar preguntas ni sensaciones algunas.

Añadiré que queremos realizar en plena medida nuestras relaciones con Japón como con un vecino grande y muy importante. Fomentamos el diálogo político útil y de confianza. La cooperación económica en materia energética se desarrolla con un ritmo impetuoso: Sajalín-1, Sajalín-2 y el gas natural licuado. Estamos dispuestos a mantener Japón en la satisfacción de sus necesidades energéticas en las formas más diversas: los suministros del gas natural licuado, la energía eléctrica y el carbón. Es sobre todo importante tras la tragedia en la central electronuclear Fukushima-1, en la superación de cuyos efectos solidarizábamos con el pueblo japonés. Actualmente recibimos a niños japoneses para el descanso.

Fomentamos otras formas de la cooperación económica moderna. Por ejemplo, los japoneses están interesados en la participación en el proyecto Skólkovo. La mayoría de las compañías automovilísticas japonesas ya ensamblan en Rusia. Ello se refiere asimismo a los medios técnicos agrícolas y de construcción. Así que Japón es un socio muy importante para nosotros.

Nunca evitamos las conversaciones del Tratado de Paz. Y aunque tenemos las relaciones diplomáticas, el concepto del Tratado de Paz ya ha adquirido el significado histórico. Lo único que decimos a los colegas japoneses es que hay que conversar basándose en los principios ya acordados, a saber: sobre basándose en el respeto mutuo, teniendo en cuenta todas las realidades legales e históricas que existen para el día de hoy, teniendo en cuenta el reconocimiento de los resultados de la Segunda Guerra Mundial. Es el componente inseparable del diálogo. Y hay que llevarlo a cabo en el ambiente que excluya la inflación de las emociones de una y de la otra parte. Lamentablemente, de la parte japonesa en ocasiones se oyen declaraciones que caracterizan nuestra presencia en aquellos territorios como algo incompatible con los hechos históricos ni con los aspectos legales. No podemos aceptar esos enfoques y lo decimos francamente a nuestros colegas japoneses. Estamos por conversar tranquilamente, sin interpretar unilateralmente la historia ni politizar nada.

Pregunta: ¿Es posible suprimir el régimen de viajes con visados con Georgia que priva a centenas de miles de georgianos de la posibilidad de visitar Rusia? Se sabe que el Presidente Mijaíl Saakashvili sólo puede llegar a invitación de alguien.

Serguéi Lavrov: Al Presidente Mijaíl Saakashvili nadie invitará a Rusia jamás. Es persona excluida de la lista de nuestros socios, de la lista de nuestra comunicación. Dio la orden de matar a los pacificadores rusos y, a la vez, a los ciudadanos que él consideraba suyos, me refiero a los vecinos de Osetia del Sur, pues decía que es su territorio y, por consiguiente, son sus ciudadanos.

En lo que respecta a la comunicación de las gentes sencillas de Rusia y Georgia, recordaré que no fuimos nosotros quienes rompieron las relaciones diplomáticas con Georgia, fue la iniciativa de Mijaíl Saakashvili. Y no por nuestra culpa actualmente estamos limitados en los contactos y sólo tenemos la sección de intereses de Rusia adjunta a la Embajada de Suiza en Tiflis y la de Georgia adjunta a la Embajada de Suiza en Moscú respectivamente. Los visados con fines de los contactos humanitarios, culturales y educacionales sí que se expiden.

Pregunta: Entonces, ¿por qué no se debe suprimir el régimen de visados?

Serguéi Lavrov: Queremos tener relaciones civilizadas con los países. Y cuando un Estado rompe los lazos diplomáticos, no tiene sentido tener con él el régimen de viajes sin visados. Muchas veces se me dirigían nuestras personalidades del arte y la cultura alegando los proyectos conjuntos con los socios georgianos. No hay problemas, expedimos los visados, la gente viene y trabaja. Expedimos los visados para visitar a los parientes.

Pregunta: A la luz del escándalo relacionado con el complot contra el Embajador de Arabia Saudí en EE.UU. un oyente de Irán hace la pregunta siguiente: "Por qué Rusia no ayuda a Irán a superar las sanciones occidentales?"

Serguéi Lavrov: Las sanciones aprobadas por el Consejo de Seguridad de la ONU se deben cumplir. Las sanciones se deben a una causa sencilla: Irán no coopera de manera suficiente con la Organización Internacional de Energía Atómica (OIEA), no responde a las preguntas legítimas que la Organización dirige a las autoridades iraníes. La OIEA está interesada en tener, aparte de la presencia continua en Irán, el acceso adicional, conforme al llamado Protocolo Complementario al Acuerdo Tipo entre Irán y la OIEA que se concierta con todos los miembros del Tratado de la No-Proliferación de Armas Nucleares (TNPAN). Existen instrumentos adicionales: el Protocolo Complementario y el código modificado 3.1. Claro que son tecnicismos. Es decir, además de las cosas superobligatorias que cada miembro del TNPAN debe conceder a la OIEA, existen semejantes normas facultativas.

Teniendo en cuenta muchos interrogantes relativos a su programa nuclear, Irán podría acceder a la Organización, máxime porque a esto lo llaman las resoluciones de la OIEA y del Consejo de Seguridad de la ONU. Nos pronunciamos por que Irán elimine todos esos interrogantes, y entonces las sanciones se suprimirán.

Tratamos de ayudar a Irán a entablar el proceso de negociaciones entre Europa, EE.UU., Rusia y China, de una parte, e Irán, de la otra. De momento este proceso está parado. Queremos que las negociaciones avancen para lo cual hemos propuesto varias medidas concretas llamadas a dar impulso para que Irán dé el primer paso, digamos, comience a emplear el Protocolo Complementario. Entonces unas sanciones serán debilitadas. Este tema fue discutido entre Dmitri Medvédev y Mahmud Ahmadineyad en junio en Astana y durante la visita a Rusia, en agosto del año en curso, de Ali Akbar Salehi, Ministro de Asuntos Exteriores de Irán. La conversación continúa.

Aparte de las sanciones declaradas por el Consejo de Seguridad de la ONU, las cuales Irán debe cumplir, existen las sanciones unilaterales adoptadas por EE.UU., la Unión Europea, Australia, Canadá, Japón y otros varios países. Las sanciones unilaterales no ayudan sino que perjudican ya que dividen el frente único. Si nos convencen de que hay que actuar en común, sin división, y en el Consejo de Seguridad de la ONU alcanzamos esos acuerdos, nadie puede omitir esta postura menguando las sanciones o incrementándolas. De lo contrario, ya no es una postura colectiva.

Por tanto en Teherán aparece la sensación de que Occidente no quiere ponerse de acuerdo en serio sino que desea asfixiar Irán y su economía. Este enfoque provoca la confrontación, y nos pronunciamos por incorporar en el diálogo a cualquier socio internacional para el que hay preguntas y resolver los problemas a través de las negociaciones. Es la diferencia de principio entre nuestro enfoque y el de algunos socios occidentales.

Pregunta: En el enfrentamiento del líder espiritual de la República Islámica de Irán, Ali Hamenei, y el Presidente Mahmud Ahmadineyad ¿a quién Rusia quisiera apoyar?

Serguéi Lavrov: Esta cuestión es de competencia del pueblo iraní. Allí las elecciones son regulares y son bien democráticas en comparación con algunos vecinos de Irán. Cuando nuestros líderes y ministros visitan la RII, la parte iraní organiza las reuniones tanto con el Presidente como con el líder espiritual.

Pregunta: De la alta política permítame pasar a la cuestión utilitaria que preocupa a muchos oyentes y requiere una respuesta breve. ¿Cuándo serán suprimidos los visados Schengen para los rusos?

Serguéi Lavrov: Espero que próximamente demos un paso largo en esta dirección. Hemos acordado con la Unión Europea varios pasos conjuntos: los pasaportes biométricos y la solución de los problemas del registro de los extranjeros. Esos aspectos requieren la formalización normativa para convertirlos en ley de ambas partes. La lista deberá aprobarse por Rusia y la Unión Europea en diciembre de este año en la Cumbre conjunta en Bruselas. En el documento están las respuestas a las preguntas que durante los últimos años nos hacía la Unión Europea. Ahora hay todas las respuestas.

Pregunta: ¿Ya están listos todos los documentos normativos?

Serguéi Lavrov: No, allí está enumerado todo lo que hay que hacer. Creo que no ocupará años sino meses. En cuanto nosotros y ellos hagamos todo, nos sentaremos a redactar el Acuerdo del desplazamiento sin visados entre Rusia y los países del Grupo Schengen.

Pregunta: ¿Cuál es el calendario, señor Lavrov? ¿Cuándo se lo podrá hacer?

Serguéi Lavrov: En cuanto se cumpla el último de los pasos ya acordados.

Pregunta: ¿Un año, dos, cinco?

Serguéi Lavrov: Creo que meses. Considero que todo se puede someter al arreglo operativo. Sin embargo, nuestros socios europeos proponen primero cumplir esta lista por entero y luego ver cómo será después. No entendemos para qué hay que esperar. Hay que aprobar y cumplir todos los puntos indicados. Rusia supone que tras la aprobación de la lista debemos automáticamente firmar el Acuerdo, mientras que los occidentales dicen: vamos a ver. Espero que se persuadan de que no tienen argumentos.

Pregunta: ¿Hasta cuándo los automóviles con matrículas diplomáticas continuarán violando el orden en las calles de Moscú? ¿Tienen derechos especiales?

Serguéi Lavrov: El único privilegio que tienen es la inmunidad, es decir, no se los puede detener. Al mismo tiempo, esos automóviles están obligados a respetar todas las reglas de circulación, sin excepción alguna, incluyendo el movimiento en el carril, el régimen de velocidad y la soberbia. No hay derechos especiales algunos. Una excepción son los casos de la llegada de las delegaciones, cuando los automóviles de las Embajadas se desplazan acompañados de los autos de la Inspección Estatal de la Seguridad de la Circulación que determina los parámetros de su desplazamiento por la ciudad.


Additional materials

  • Photos

Photo album

1 of 1 photos in album