Rueda informativa ofrecida por la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, María Zajárova, Moscú, 30 de noviembre de 2018
Participación del Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, en el Foro Internacional de Voluntarios
Entre los próximos días 2 y 5 de diciembre, en el marco del Año del Voluntario anunciado en Rusia en 2018, Moscú será escenario del Foro Internacional de Voluntarios al que asistirán miembros del Gobierno de la Federación de Rusia, dirigentes de importantes entidades sin ánimo de lucro, empresarios e instituciones educativas.
El 3 de diciembre, se celebrará la sesión “Mundo: oportunidades para Rusia”, en la que usaría de la palabra el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov abordando la participación de Rusia en la cooperación internacional en el ámbito del voluntariado para consolidar los esfuerzos encaminados a llevar a vías de hecho la Agenda del desarrollo sostenible hasta 2030, así como proyectos que se ejecutan conjuntamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa Voluntarios ONU encaminados a promover el voluntariado.
Participación del Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, en la sesión del Consejo Ministerial de la OSCE
Entre los próximos días 6 y 7 de diciembre, el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, tiene previsto participar en la 25ª sesión del Consejo Ministerial de la OSCE a celebrarse en Milán. Nos proponemos promover un diálogo abierto y mutuamente respetuoso a alto nivel político sobre la problemática de la seguridad europea, los retos comunes y las perspectivas de la cooperación entre los Estados de la OSCE. Esperamos que la discusión contribuya a relajar la tirantez político-militar en Euroatlántico, a empeñar mayores esfuerzos por contrarrestar las amenazas transnacionales, a arreglar los conflictos, así como a aproximar entre sí las posturas de los Estados sobre cuestiones candentes de la cooperación económica y en el ámbito de las Humanidades.
Entre las prioridades que Rusia planea promover durante el encuentro en Milano, figuran la lucha contra el terrorismo y la narcoamenaza, la conjugación de los procesos integracionistas, la protección de los valores tradicionales. Nos proponemos asimismo plantear el problema del continuo robustecimiento de la infraestructura militar de la OTAN, su acercamiento a nuestras fronteras acompañado de una agresiva propaganda antirrusa. Vamos a llamar la atención sobre la infracción de los derechos lingüísticos y educativos de los ciudadanos, el pisoteo de la libertad de los medios, la propagación del neo-nazismo y el agravamiento de las tensiones étnicas y confesionales en Ucrania, EEUU, los países comunitarios, sobre todos los del Báltico. Tenemos previsto secundar los esfuerzos de la OSCE en el arreglo de los conflictos, incluidos los en el este de Ucrania, en Transnistria y Alto Karabaj, apoyar su actividad en los Balcanes y su copresidencia en las discusiones de Ginebra sobre la estabilidad en Transcaucasia.
Junto con sus aliados, Rusia ha elaborado de cara al encuentro en Milano cuatro anteproyectos de resoluciones: de la lucha contra el terrorismo, del papel de la OSCE en la solución del problema mundial de la droga, del libre acceso de los medios a la información y de la protección de los derechos lingüísticos y educativos de las minorías étnicas. Confiamos en que serán aprobados por los ministros de los países de la OSCE. En total, están sobre el tapete más de 20 anteproyectos de documentos. Nuestros expertos participan activamente en su armonización.
El Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, tiene previsto sostener negociaciones bilaterales con los cancilleres de varios países miembros de la OSCE, con los ejecutivos de esta organización y de otras entidades internacionales.
Evolución del caso de María Bútina
Expresamos nuestra extrema indignación con motivo de un nuevo recrudecimiento de los detalles de confinamiento de la ciudadana rusa, María Bútina, detenida el pasado verano en EEUU bajo las inventadas acusaciones, a la que consideramos presa política.
Las restricciones impuestas prevén un completo aislamiento durante 22 horas al día. A Bútina se le permite abandonar la celda, llamar por teléfono y estar en locales de uso común sólo durante dos horas, en horas de noche. Sin lugar a dudas, ello repercute negativamente en su estado de salud no sólo debido a las peculiaridades individuales. Semejantes condiciones habrían repercutido negativamente en el estado de cualquier persona, incluso la más sana. Es de señalar que no se le presta ayuda médica profesional.
El pasado 27 de noviembre, diplomáticos rusos visitaron a María Bútina y expresaron una enérgica protesta a los cargos directivos de la cárcel, demandando dejar de ensañarse en Bútina. Las representaciones diplomáticas rusas en EEUU enviaron al Departamento de Estado una rígida nota en relación con el caso en cuestión.
Calificamos el proceder de las autoridades estadounidenses como instrumento de presión sobre María Bútina de cara a la vista de la causa inspirada contra ella que ha de celebrarse el próximo 19 de diciembre. Sin lugar a dudas, seguiremos demandando la puesta en libertad de la ciudadana de Rusia, víctima de manifiestas arbitrariedades.
María Bútina no es solamente una presa política. Hoy podemos afirmar con toda certeza que es rehén de las autoridades estadounidenses que buscan manipular su caso con fines políticos.
Situación en Siria
Los días 28 y 29 de noviembre, en Astaná se celebró la 11ª reunión internacional de alto nivel sobre Siria. Además de la delegación del Gobierno sirio encabezada por el representante permanente de Siria ante la ONU, Bashar Jaafari, la delegación de la oposición encabezada por Ahmed Tuma y los países garantes – Rusia, Turquía e Irán, el evento contó con la participación de observadores en nombre del enviado especial del Secretario General de la ONU para Siria, Staffan de Mistura, la delegación de Jordania y representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja y la Oficina del Alto Comisionado de la ONU para los Refugiados. En general, valoramos positivamente los resultados de esta reunión. Sus participantes abordaron una amplia gama de asuntos relacionados con el arreglo en Siria: desde el proceso político, incluido el trabajo continuo para concluir la formación del Comité Constitucional a tenor de las decisiones del Congreso del Diálogo Nacional sirio celebrado en Sochi hasta los planes de celebrar una conferencia internacional para contribuir al regreso de los refugiados sirios.
Al margen de la 11ª reunión internacional de alto nivel sobre Siria se celebró la 6ª reunión del Grupo de trabajo para la liberación de los detenidos, el traspaso de los cuerpos de los fallecidos y la búsqueda de los desaparecidos. Los esfuerzos aplicados en este formato empezaron a dar un resultado concreto. El pasado 24 de noviembre, en la ciudad de Al Bab (al norte de la provincia de Alepo) se produjo con apoyo de los militares rusos en Siria el primer canje de diez ciudadanos de Siria detenidos por los grupos extremistas por diez radicales de la oposición armada que estuvieron en cárceles gubernamentales. Esperamos que tales canjes continúen y se realicen de mayor escala.
Los acuerdos conseguidos en la reunión celebrada en la capital de Kazajstán se reflejaron en la declaración conjunta de los países garantes del proceso de Astaná que está publicada.
La atención más importante se prestó a la situación en el país, en particular, en Idlib. A pesar de los esfuerzos emprendidos por Turquía en el marco de cumplimiento del memorándum ruso-turco del 17 de septiembre, la situación es lejos de ser estable. Los terroristas aplican todos los esfuerzos posibles para hacer fracasar el cumplimiento de medidas para separarles de las llamadas fuerzas moderadas y la creación de la zona desmilitarizada. Crece la escala de actos de provocación perpetrados. El 24 de noviembre, los terroristas del Frente al Nusra lanzaron un ataque con morteros contra los barrios residenciales de Alepo con el uso de proyectiles con cloro. En resultado, más de 100 personas, incluidos ocho niños fueron intoxicados. El Ministerio de Exteriores de Siria envió los mensajes al respecto al Secretario General de la ONU, el presidente del Consejo de Seguridad de la ONU y el Director General de la OPAQ.
Por nuestro lado, exhortamos de nuevo a la comunidad internacional a reaccionar debidamente a este ataque bárbaro. Avisamos desde hace mucho y en reiteradas ocasiones que los terroristas en Idlib preparan provocaciones químicas, en particular, con la participación de los famosos Cascos Blancos. Mientras, si anteriormente, se ocuparon de esta actividad para provocar a la coalición encabezada por EEUU a asestar golpes masivos contra las fuerzas gubernamentales, ahora nos parece que su objetivo es hacer fracasar el cumplimiento del mencionado memorándum ruso-turco, quebrantar la cooperación en el formato de Astaná, en particular, entre Rusia y Turquía.
La nueva 11ª reunión sobre Siria en Astaná puso de relieve que tales planes de los terroristas son vanos. Según se dice en el texto de la declaración conjunta, los países garantes “condenaron categóricamente el empleo de armas químicas en Siria, exigieron que la OPAQ como el principal organismo internacional competente que establece los hechos del uso de armas químicas llevó a cabo una investigación oportuna y profesional en relación con toda la información al respecto de plena conformidad con la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción.
Tenemos que constatar lamentablemente que EEUU que es observador en el formato de Astaná se abstuvo de enviar a su representante a la 11ª reunión internacional de alto nivel sobre Siria. A juzgar por todo, nuestros socios estadounidenses tienen su propia postura en relación con Siria y no les interesan los esfuerzos emprendidos en la dirección del arreglo político en este país. La actividad de EEUU en las áreas al este del Éufrates que suscita nuestra (y no sólo nuestra) creciente preocupación.
Los militares estadounidenses, de hecho, asumieron la misión de garantizar la seguridad de una organización cuasi estatal en el noreste de Siria que se forma con apoyo de los activistas kurdos de ánimos separatistas. La semana pasada continuaron desplegando los puestos de observación estadounidenses a lo largo de la frontera sirio-turca cerca de Tel Abiad y Ain al Arab (Kobani).
Es difícil imaginar cómo están vinculados estos pasos con la fidelidad a la unidad, la soberanía, la independencia y la integridad territorial de Siria que confirmó EEUU en reiteradas ocasiones en los documentos internacionales y bilaterales aprobados con su participación. Y ni siquiera se puede hablar de la correspondencia de estas acciones con el Derecho Internacional.
Ley marcial en Ucrania
Las autoridades de Kíev continúan «jugando con el fuego». Recientemente la Rada Suprema aprobó la imposición de la ley marcial en 10 provincias de Ucrania. Esta decisión forma parte de un plan elaborado minuciosamente, cuya primera etapa fue la provocación de las Fuerzas Armadas de Ucrania cerca de la costa rusa en la zona del estrecho de Kerch. El gobierno ruso ya ofreció sus evaluaciones de la misma.
La idea del régimen de Kíev y sus dirigentes, en primer lugar, el Presidente de Ucrania, Piotr Poroshenko, es evidente. Consiste, en primer lugar, en aprovechar la ley marcial para mantener los niveles de la popularidad, que está cayendo, de su gobierno intentando ganarse unos puntos levantando una nueva ola de rusofobia. Bajo el pretexto de la supuesta «agresión rusa» se introducen unas severas restricciones de las fundamentales libertades constitucionales de los ciudadanos ucranianos, incluidas las de expresión, reuniones, circulación. Ahora las autoridades de Kíev pueden expropiar a la población lo que sea: desde los efectos personales hasta los documentos. Los organismos ucranianos de seguridad reciben unas competencias extraordinarias, incluido el uso de fuerza sin juicio ni investigación, lo cual constituye en sí una seria amenaza de que el conflicto civil se extienda a todo el territorio del país.
Nos ha llamado la atención, además, que la ley marcial impuesta tiene un carácter selectivo y afecta, principalmente, las provincias de población mayoritaria rusoparlante, que, según los sondeos, por lo general desaprueba la gestión del gobierno actual.
Calificamos de alarmante la situación en Ucrania que se desarrolla por un camino de confrontación. Exhortamos a la ONU, la OSCE, el Consejo de Europa y otras organizaciones internacionales a prestar atención a la amenaza de una escalada de tensión y a la degradación de la situación en torno a los derechos humanos en Ucrania. Advertimos a los patrocinadores europeos de lo extremadamente peligroso de esta iniciativa del Presidente de Ucrania, Piotr Poroshenko, quien, en un desesperado intento de mantenerse en el poder, está arrastrando a su país hacia una nueva aventura preñada de consecuencias catastróficas para la propia Ucrania y la seguridad europea en general.
El falso asesinato del periodista Arkadi Bábchenko, planeado y realizado por los servicios secretos ucranianos, que escandalizó a la comunidad internacional, había llegado hasta el Consejo de Seguridad de la ONU, presentándose más tarde el periodista sano y salvo. Creo que las mismas personas han planeado una nueva provocación empleando los mecanismos idénticos. La provocación es la principal herramienta del régimen de Kíev. No dispone de otros recursos para influir en la situación. No ha conseguido dinamizar la economía, promover una integración de la sociedad civil, implementar, aunque sea en parte, los Acuerdos de Minsk. No tiene nada para afrontar las elecciones. Porque cuando uno pretende postularse para un segundo mandato, ya no basta con prometer, hace falta rendir cuentas. Como no hay resultados positivos, es necesario llevar a cobo una provocación militar de consecuencias a largo plazo.
Me parece que los dirigentes ucranianos, en el afán de conservar la popularidad y quedarse en el poder sea lo que fuera, se ha olvidado de lo principal: del país y de los ciudadanos.
Finaliza la investigación de la ONU sobre las acciones de la delegación ucraniana en los márgenes del 40º período de sesiones del Comité de Información de la ONU
Como ustedes recordarán, hace aproximadamente medio año, la delegación ucraniana en la ONU llevó a cabo un evento falso dentro del foro dedicado a la lucha contra la información falsa organizado por la delegación ucraniana. Se había anunciado como un seminario del foro sobre la lucha contra la información falsa pero resultó que era un evento falso ya que los diplomáticos ucranianos lo habían presentado como parte de las reuniones del Comité de Información de la ONU, sin que tuviera en realidad ninguna relación con el mismo. Es más, según les informamos en su momento, al foro, acogido por la sede de la ONU, acudieron uniformados de camuflaje, entre ellos unos francotiradores, y amenazaron con represalias a los diplomáticos rusos en los pasillos de la Organización. Denunciamos lo ocurrido ante la Secretaría de Naciones Unidas y acabamos de recibir los resultados de la investigación.
La respuesta oficial del Secretario General Adjunto de Seguridad y Vigilancia de la ONU, Peter Thomas Drennan, sobre los resultados de la investigación, que había durado más de seis meses, de las acciones provocativas de la delegación ucraniana en el 40 período de sesiones del Comité de Información de la ONU a principios de mayo del corriente, da la razón a la parte rusa.
Recuerdo una vez más que se trata de un evento falso organizado por los ucranianos y anunciado como parte de la agenda del Comité. Al evento en cuestión acudieron representantes ucranianos presentados como francotiradores de la Operación Antiterrorista, que amenazaron al diplomático ruso con represalias en la sede de la ONU.
La nota recibida dice que los invitados al evento ucraniano no tenían autorización para encontrarse en la segunda planta de la sede de las Naciones Unidas de acceso restringido para los visitantes. En particular, se exige que los mismos siempre deben estar acompañados por los delegados acreditados de la misión anfitriona. Me gustaría recordar que la delegación rusa y la Representación Permanente solicitaron analizar los materiales recogidas por las cámaras de videovigilancia, que abundan en el edificio, después de haber recibido protestas y acusaciones de desinformación por parte de los ucranianos.
Al realizar el estudio, los expertos de la ONU constataron que los ucranianos que habían amenazado a nuestro diplomático no estaban acompañados por los representantes de su Representación Permanente en aquel momento.
Nos es grato que la Secretaría de la ONU haya completado la investigación del incidente referido y reconoció oficialmente que la parte ucraniana había cometido una serie de infracciones. Lo ocurrido no es solo un evento falso en la sede de la ONU. Estamos convencidos de que es inadmisible usar la Organización de las Naciones Unidas, que cumple una función importantísima en contexto de fortalecimiento de la paz y la cooperación internacional, como un escenario para provocaciones políticas. Consideramos que todos los abusos en este sentido deberán abortarse en seguida y sin titubeos. Especialmente si provienen por parte de los que ya tienen por norma despreciar el derecho y cualesquiera reglas.
Me gustaría añadir que hoy publicaremos sin falta en el sitio oficial del MAE ruso los materiales complementarios sobre el tema. Les recordaremos que la parte ucraniana, en particular, el MAE de Ucrania, acusó al MAE ruso de distorsionar la realidad. Pero ahora nos respaldan los resultados de la investigación de la ONU.
Reitero que la provocación es el estilo de las autoridades ucranianas actuales.
Declaraciones del Asesor de Seguridad Nacional de Afganistán, Hamdullah Mohib, sobre la reunión dedicada a Afganistán en Moscú
Nos han llamado la atención las declaraciones del Asesor de Seguridad Nacional de Afganistán, Hamdullah Mohib, sobre la segunda reunión dedicada a Afganistán en Moscú del pasado 9 de noviembre. En particular, dijo que Rusia «ponía en entredicho la soberanía de Afganistán, cuya delegación asistía al encuentro en calidad de invitado».
La parte rusa, en cooperación con los socios regionales, emprende los esfuerzos consecutivos para ayudar a lanzar el proceso de la reconciliación nacional afgana. La reunión mencionada de Moscú celebrada con la participación de Afganistán, China, Pakistán, Irán, la India, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Uzbekistán, Turkmenistán y EEUU, representó, según la evaluación común de las partes, un paso importante para entablar el diálogo directo sobre la paz entre Kabul y el Movimiento Talibán.
Destacamos que el Presidente de Afganistán, Ashraf Ghani, declaró en reiteradas ocasiones estar abierto para las negociaciones pacíficas con el Movimiento Talibán «en cualquier lugar y en cualquier momento». Es por su iniciativa que participó en la reunión de Moscú la delegación del Alto Consejo de Paz, en calidad de representante de la sociedad civil del país. Rusia, como organizadora del evento, aseguró a la delegación de Kabul los derechos iguales a los de las demás delegaciones, brindando la posibilidad de ser el primero en intervenir en el encuentro al vicepresidente del Alto Consejo de Paz, Haji Din Mohammad.
Nos gustaría hacer hincapié en que Rusia ofrece el escenario para el diálogo entre las partes afganas enfrentadas, sin pretender en absoluto sustituirlas en las negociaciones. Estamos dispuestos a continuar interactuando con Kabul para ayudar a establecer la paz y convertir a Afganistán en un país independiente, pacífico, autosuficiente, libre de terrorismo y narcodelincuencia.
Si los representantes de las instituciones oficiales de Afganistán se preguntan quiénes ponen en entredicho la soberanía de su Estado, deberían buscar la respuesta fuera de Rusia. Les aconsejaría hacerlo en otro continente.
Atentados terroristas en Pakistán
La cadena de televisión paquistaní SUCH-TV nos pidió comentar los recientes ataques terroristas en Pakistán, incluida la explosión cerca de la mezquita chií en el distrito de Orakzai y el asalto de los terroristas al Consulado de China en Karachi, por el cual se responsabilizaron los separatistas del Ejército de Liberación de Beluchistán (ELB). Además, los corresponsales paquistaníes se interesaron por nuestra reacción a los comunicados de que el líder del ELB, Hyrbyair Marri, quien lleva tiempo residiendo en Londres, había obtenido el asilo político en Gran Bretaña.
Nuestra respuesta con relación a los atentados es evidente. Rusia condena decididamente cualquiera atentado terrorista que no tienen ni podrán tener ninguna justificación. Anteriormente expresamos nuestra actitud con respecto a las incursiones extremistas en Orakzai y Karachi, al apoyar la correspondiente declaración del Consejo de Seguridad de la ONU.
En cuanto al líder del ELB, Hyrbyair Marri, no disponemos de la información sobre su situación actual en Gran Bretaña, ni sobre su puesto en la jerarquía del ELB, no sobre la participación de su organización en el incidente de Karachi.
Las preguntas relativas a la situación de este señor en Gran Bretaña deberían ser dirigidas a las autoridades británicas.
Postura de Rusia sobre la reforma del Consejo de Seguridad de la ONU
En nuestras reuniones anteriores ya tocamos el tema sobre la postura de Rusia con respecto a la reforma del Consejo de Seguridad de la ONU.
Rusia aboga por la reforma del Consejo de Seguridad de la ONU en aras de aumentar su representatividad y conseguir que refleje de forma más adecuada la actual realidad geopolítica.
En el contexto de las notables diferencias que persisten es las posturas de los Estados miembros de la ONU, es imprescindible continuar buscando un modelo de transformación que se vea respaldado por un máximo de los Estados miembros, más que dos terceras partes de los votos necesarios según la Carta de la ONU. Lo ideal sería que este respaldo sea consensuado. Es importante que todas las negociaciones tengan un carácter global y transparente, abarquen todas las propuestas presentadas, sin plazos de límite.
Otro momento clave es que no podemos permitir que los esfuerzos dirigidos a ampliar la representatividad del Consejo perjudiquen la eficacia del mismo. Cualquiera que sea el diseño final de la reforma, el Consejo deberá tener la posibilidad de reaccionar de forma rápida y adecuada ante los retos y amenazas que surjan. Por lo tanto, es necesario que el CS de la ONU renovado siga siendo relativamente compacto.
En general, abogamos por la ampliación de la representación en el CS de los países de África, Asia y América Latina. No dudamos que muchos de este grupo numeroso de países son capaces de hacer un importante aporte al mantenimiento de paz y seguridad internacionales.
No vamos a ocultar nuestro escepticismo ante las ideas de restringir el derecho a veto. Lo consideramos un importante elemento para la toma de unas decisiones equilibradas y acertadas y para la protección de los intereses de la minoría. No es ningún secreto que los occidentales son capaces de movilizar en el CS de la ONU un número de votos suficiente para bloquear cualquier proyecto indeseable sin recurrir al veto. Y los métodos de esta movilización están muy lejos de los previstos por las normas que establece la Carta de la ONU.
Rusia aboga de forma consecuente por un sistema armonioso de las relaciones internacionales, cuyos principios fundamentales deben ser la solución política de las crisis y la renuncia a la práctica de cambios forzados de regímenes. El apego común a estos principios apaciguaría la polémica en torno al derecho a veto.
Nuevas leyes sobre la lucha contra la manipulación de la información en Francia
El pasado 20 de noviembre los legisladores galos aprobaron el controvertido paquete de leyes, preparado por iniciativa del Presidente de Francia, Emmanuel Macron, sobre «la lucha contra la manipulación de la información». Las leyes se aprobaron a pesar la resistencia del Senado que había votado en contra en dos ocasiones durante sus lecturas en el Parlamento y a pesar de las críticas por partes de los partidos opositores y los representantes de la comunidad periodística del país, incluidos los diarios Le Monde y Le Figaro.
De acuerdo a las leyes aprobadas, el Consejo Superior Audiovisual (CSA) francés tendrá la autoridad para suspender en un período desde los tres meses antes de las elecciones nacionales, el trabajo de los medios por difundir «noticias falsas». Las plataformas digitales también se verán obligadas a tomar medidas para contrarrestar la divulgación de la «desinformación» en Internet y dar parte anualmente ante el CSA.
Subrayamos ya varias veces que semejantes iniciativas legislativas son discriminatorias y están encaminadas a limpiar el espacio informativo de los puntos de vista indeseables para París.
Al mismo tiempo, no dudamos que las autoridades francesas, bajo el pretexto de luchar contra la desinformación, se fijaron el objetivo de crear motivos legítimos para perseguir, sobre todo, a los medios de comunicación rusos, cuyos derechos se violan sistemáticamente.
Me gustaría evocar los acontecimientos del último año. Los empleados de los medios rusos Sputnik y Russia Today siguen sin poder obtener las acreditaciones para realizar actividades periodísticas en el país y visitar actos oficiales en las instituciones públicas.
Esta política viene acompañada con las escandalosas declaraciones de los representantes oficiales franceses que actúan como propulsores de las informaciones falsas acusando a Russia Today de lo que no había hecho.
Un ejemplo reciente del que da vergüenza ajena hablar. A los representantes de los medios rusos se les denegó la entrada en la rueda de prensa del ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, en París. Es absurdo y es una doble ofensiva contra la libertas de expresión y de la prensa: la legislativa y la «manual».
Esperamos que las leyes aprobadas reciban una evaluación adecuada por parte de las organizaciones internacionales especializadas en cuanto a su conformidad con los principios básicos del Derecho Internacional como la libertad de opinión y el acceso igualitario a la información. Desde luego, durante la próxima reunión del Consejo de Ministros de Exteriores de la OSCE plantearemos esta cuestión.
No me puedo ni siquiera imaginar la indignación de nuestros colegas galos si algo semejante hubiera pasado en Rusia con respecto a sus medios en nuestro país.
Nuevo brote de la propaganda antirrusa en el Reino Unido
A finales de noviembre en el Reino Unido se registró un nuevo brote de la retórica antirrusa, lo que no es de sorprender, por otra parte. La agravación de los debates en torno al Brexit que desembocaron en algunas dimisiones de los miembros del Gobierno de Theresa May, así como la incapacidad de llegar a una fórmula de compromiso en la sociedad acerca del respectivo tema fuerza a las autoridades a buscar maneras de desviar la atención a otros asuntos. ¿Y podría haber a esos efectos algo mejor que la amenaza externa, rusa, en concreto, que ya probó su eficacia? Es un guión muy rodado.
Un día antes del día crucial para el Reino Unido, la celebración de la Cumbre de la UE para el Brexit, el Jefe del Estado Mayor General del Ejército de Tierra, general Mark Carleton-Smith, concedió una entrevista al diario The Daily Telegraph en la cual Rusia quedó como un país que presenta para la seguridad nacional del Reino Unido una amenaza incluso mayor que las organizaciones terroristas, por ejemplo Al-Qaeda o el Estado Islámico. Considero que es una declaración muy altisonante, dado, sobre todo que todos tenemos presentes todavía las imágenes de los terribles atentados perpetrados en Londres y Manchester por los terroristas internacionales.
La creación por el Estado Islámico de un gran califato en Oriente Próximo con todas las secuelas que conlleva fue prevenida exclusivamente gracias al esfuerzo por parte de Rusia, mientras que para el alto rango británico nuestro país sigue siendo la principal fuente de amenazas. Más que triste parece ser una equivocación peligrosa.
El liderazgo entre los eventos de la campaña rusófoba promovida este año por el Reino Unido lo asume, sin lugar a dudas, el así llamado “envenenamiento de los Skripal”. Ya sería imposible saber qué era lo que ocurrió en realidad. Al parecer, las tensiones deberían ir relajándose, dado que a falta de información oficial no hay mucho que discutir. Sin embargo, ya han podido ver que esta actitud no se impuso y todo volvió a empezar. El pasado 22 de noviembre en prime time fue lanzada una película que representa nueva “investigación sensacionalista” llevada a cabo por los periodistas británicos. Creo que cada uno debería formar su propia opinión acerca de esta película y estoy completamente segura de que habría que hacerlo por una serie de razones.
Es evidente que los autores intentan organizar los acontecimientos de manera cronológica y de reconstruir algunos de ellos. En contra de la idea general que se intenta defender, numerosos hechos allí citados tienen un efecto completamente opuesto. Salta a la vista que los elementos de la versión oficial de las autoridades británicas no cuadran y se contradicen. Está también, por supuesto, el componente emocional que presenta sin duda cierto interés. Los autores apuestan claramente por los clásicos métodos del Hollywood que son la música inquietante que va acompañando las palabras del presentador. Si Salisbury aparece como un lugar idílico, con sus impecables céspedes verdes, sus animales pastando y los lugareños paseando plácidamente, Moscú es representada como un sitio oscuro, siniestro y amenazante. El foco del mal es el Ministerio de Asuntos Exteriores, se podría asustar con él a los niños.
Por supuesto, era necesario encontrar a algún protagonista para esta historia. Seguramente ustedes, igual que yo, esperaban que fuera alguna víctima o el supuesto criminal. Sería más lógica, me parece. El argumento gira en torno al sargento Baley supuestamente envenenado con un agente nervioso. Es la única persona que puede ser presentada al mundo: se puede hablar con él, preguntarle algo y responderá, se le puede tocar incluso. A otros, no. De acuerdo con la idea del autor, el público ha de sentir una profunda compasión por el policía británico que arriesgó su vida para cumplir con su deber y perdió al final todas sus propiedades. Sin embargo, la indemnización no es lo que les preocupa a los autores. Aunque, si no la hubo, habría que preguntárselo a las autoridades y, si la hubo, no habría estado mal mencionarlo. Tampoco ofrecen una respuesta a la pregunta de por qué quedó damnificado sólo uno de los tres policías que examinaron el domicilio de los Skripal. ¿Es que los otros dos no son dignos de salir en una película? ¿Qué les ocurrió? Surgen decenas, cuando no centenares de preguntas de este tipo, mientras uno va viendo la película. En general se podría decir que la película es un éxito. Como quien dice se sirvió un té buenísimo, lo único que faltó eran las hojas del té en la bebida.
Las preguntas principales siguen sin tener respuesta: ¿Dónde están los Skripal? ¿Qué fue de ellos? ¿Están vivos? ¿Permanecen en el Reino Unido o fueron sacados a alguna parte? ¿En qué estado se encuentran? ¿Están juntos o separados? ¿Quién trabaja con ellos? Uso la palabra “trabaja” conscientemente, porque con ellos incluso antes del incidente trabajaron los servicios secretos británicos y después del llamado envenenamiento estoy segura de que son atendidos por un grupo entero de especialistas en todos los campos. ¿Dónde está gente que mantiene el contacto, trabaja e interacciona con los Skripal? ¿Por qué los organismos de mantenimiento del orden público estaban dispuestos a cooperar con los periodistas en todo menos el acceso a los Skripal?
El ex Jefe del Servicio de Inteligencia del Reino Unido, John Sawers, quien en su momento fue enviado permanente del Reino Unido ante el Consejo de la Seguridad de la ONU, deja entender en la película que tiene a su disposición una información muy detallada sobre el caso de los Skripal. ¿Por qué será que este señor retirado sabe más de ellos que la opinión pública y que la parte rusa, dado que Yulia Skripal es ciudadana de Rusia? Ésta es la gran pregunta, ¿a qué vienen estas insinuaciones? Que nos lo digan directamente, es importante para la película que es una causa muy noble.
En la película minuto tras minuto se reconstruyen los acontecimientos del pasado 4 de marzo y de los días siguientes, empezando por los desplazamientos de Alexandуr Petrov y Ruslán Boshirov, las reacciones del personal de la ambulancia y de la policía al envenenamiento, incluida la interacción con el laboratorio de Porton Down. Surge la pregunta de “¿Cómo están los Skripal? ¿Qué estaban haciendo en aquel momento?” A Yulia, sí que la vimos en una ocasión en la televisión británica y podía haber dicho qué era lo que le había ocurrido aquel día. Por lo menos, podría haber descrito sus sensaciones, quizás algunos recuerdos aislados. ¿Realmente había alguna necesidad de empezar la película con unas personas cuya implicación en este caso no está probada y convertirlas en figuras centrales de la narración? Según tenemos entendido, si existe aunque sea una protagonista real de esta historia, es decir, Yulia Skripal, podría perfectamente narrar su versión de los hechos.
Me gustaría repetir que los acontecimientos son ordenados cronológicamente hasta el momento de entrar la policía en contacto con el laboratorio de Porton Down. Por supuesto, hay una gran incertidumbre con los desplazamientos de los propios Yulia y Serguei Skripal. De los comunicados hechos con anterioridad por la policía, se desprendía que habían salido a las 9.30 de la mañana en la dirección noreste. Si miramos el mapa, veremos que es donde se encuentra precisamente Porton Down. Tenían los teléfonos móviles apagados. Volvieron a salir de casa a las 13.30. ¿Adónde habían ido y con qué propósito? ¿Por qué volvieron, si es que volvieron? ¿Con quién se reunieron? ¿A qué hora regresaron? ¿Cómo puede ser que estas preguntas le interesen únicamente a la parte rusa, pero no a la periodista británica que hizo la película en cuestión?
Prosigamos: la policía había estudiado, según se anunció, 11.000 horas de grabaciones hechas con las cámaras de vigilancia urbana instaladas en Salisbury. ¿Y dónde están en dichas grabaciones Yulia y Serguei Skripal? Hay una grabación con Alexandуr Petrov y Ruslán Boshírov. Pues, muy bien. ¿Quiénes son estas personas y qué hacían en la ciudad, dadas las acusaciones formuladas? Es que no queda muy claro. Y lo más importante, ¿dónde están las imágenes en las que aparecen los Skripal?
¿Es posible que alguien se crea que un antiguo agente de los servicios de inteligencia rusos devuelto al Reino Unido e instalado en su territorio no sea objeto de vigilancia de las autoridades británicas? Alrededor de su casa estaban instaladas muchas cámaras de vigilancia. ¿Y qué habrá sido de aquellas grabaciones?
Al tratarse de la sustancia supuestamente usada para el envenenamiento el número de preguntas aumenta todavía más. En la película se indica que la conclusión inmediata de la investigación fue que el agente había sido distribuido por el pomo de la puerta de entrada de la casa de los Skripal. ¿Y qué hacemos con las numerosas versiones del envenenamiento difundidas sin tregua por los medios británicos, la BBC incluida? Entonces habría que presentar algún tipo de disculpas. Señalar que los datos que aparecen en la película contradicen a la información difundida anteriormente por la cadena que no desea ser considerada “una cadena de noticias falsas”. Habría que decir que la versión presentada antes no correspondía con la realidad. O, por lo menos, suavizarlo en cierta medida, usando la fórmula de “no se han encontrado pruebas”. Recuerdo que en una de las rueda incluso recopilamos todas las versiones de los medios británicos. Sumaron, si n no me equivoco, más de diez.
¿Por qué la autora no se hace la pregunta de si todos fueron conducidos deliberadamente a un error? ¿Cómo puede uno fiarse de los medios de comunicación, si éstos son usados para manipular a la gente?
Es de lamentar que durante la preparación de este material no se investigaran las dudosas e incluso extrañas circunstancias de cuanto ocurre dentro y en torno a Porton Down, hecho que comentamos en detalle en su momento. La autora de la película no se hace preguntas acerca de la posibilidad de que Novichok se haya creado en laboratorio.
Tampoco le echaron para atrás las evidentes discrepancias de los datos relativos a las características del agente tóxico. En una entrevista Vil Mirzhayánov, científico que hace años abandonó Rusia, asegura que Novichok dse descomponía con facilidad tras el contacto con el agua e insiste en que en un día de gran humedad la dosis letal preparada por los Skripal perdió sus efectos.
Volvamos a empezar: si no recibieron dosis letal, es que están vivos. Si están vivos, los queremos ver. Sin embargo, nadie habla de ello en la película.
Si las cosas son como se cuenta en la película y todo es cuestión de la humedad propia del clima británico, ¿para qué entonces llevaron a cabo las autoridades una operación de desinfección a gran escala? ¿Por qué tiraron abajo todas las casas donde habían estado los Skripal? Podrían haber echado agua sin más. ¿No habrá sido una operación que se proponía destruir algo distinto, quizás, un agente químico? ¿Por qué los medios británicos no les prestaron ninguna atención a esta circunstancia?
Otro experto citado en la película, un tal “catedrático Tim” de Porton Down (los personajes, científicos o agentes de los servicios secretos, aparecen con nombres falsos, pero sus caras no se ocultan) aseguró que los volúmenes del agente tóxico que se descubrieron podían destruir varias mil personas. ¿Entonces, por qué no hubo sino varios damnificados? Es verdad que la casa de los Skripal se hallaba situada en las afueras de Salisbury, pero no se encontraba en ningún descampado, sino que estaba rodeada de más viviendas.
Merece ser mencionado aparte toda una serie de recursos artísticos usados para la producción. Así, para poner voz a los expertos rusos y a los familiares de Yulia y Serguéi Skripal había sido elegida una voz con un fortísimo acento. ¿En qué época estamos viviendo? Imagínense que se hace una traducción al inglés y una persona que lo domina con total fluidez de repente empieza a pronunciar mal, para que el público crea estar escuchando en vivo a los participantes en el drama. Es algo completamente novedoso en el periodismo.
Por supuesto, la guinda del pastel son las escenas sacadas de la novela del antiguo agente de los servicios rusos y se fugó al Reino Unido, Víctor Rezún. Son representaciones de las futuras catástrofes, en concreto la incineración de un traidor. Las escenas futuristas son reproducidas por el ex agente de la CIA, John Sipher, quien en su momento trabajó en Moscú. ¿Por qué no leer algunos cuentos también, que da lo mismo? No son sino ideas absurdas servidas como periodismo. Lo más curioso es que realmente hubo labor periodística, pero no ofreció respuestas a las preguntas con los materiales facilitados. Todo lo contrario, las preguntas aumentaron en número.
Y todo eso está ocurriendo en un país que no se encuentra lejos de Francia, lugar donde se redactan leyes sobre las noticias falsas. No deja de parecer increíble.
Persecución por la policía de Letonia del periodista local Yuri Alexéiev
La semana pasada la policía letona encargada de la seguridad detuvo a Yuri Alexeev, redactor en Jefe del portal Imhoclub.lv, uno de los líderes de la organización social “Congreso de los no ciudadanos” que defiende los derechos de los compatriotas rusos residentes en el territorio letón y lucha para que la educación se siga impartiendo en la lengua rusa.
De acuerdo con la información del abogado de Alexéiev, la detención se llevó a cabo con extrema brusquedad, fue usada la violencia. Más tarde Yuri Alexéiev fue sometido a presión psicológica. El periodista ya se había sometido a la persecución penal en diciembre de 2017. En aquella ocasión, según él, durante el chequeo personal, le fueron achacados casquillos de bala de una pistola que no le pertenecían.
De hecho, son represiones abiertas con respecto a un periodista en la oposición que es “de agrado” de las autoridades letonas e intentos evidentes de hacerle callar. Este tipo de incidentes ocurrieron con anterioridad: fueron detenidos periodistas progresistas. Ello parece haberse convertido en una práctica rutinaria.
Las autoridades letonas, tras asumir el rumbo a la eliminación de las ideas opositoras en el país, siguen luchando contra los defensores de los derechos humanos y los activistas sociales rusoparlantes, no desdeñando incluso la falsificación y la persecución penal.
Consideramos que este tipo de actuación no debe quedar sin respuesta. Llamamos a los organismos internacionales encargados de la defensa de los derechos humanos a ofrecer sus reacciones a dicha situación. Esperamos también las evaluaciones por parte de la OSCE. Nos gustaría oír también las declaraciones públicas por parte de Bruselas sobre cómo pueden corresponder con los valores democráticos comunes para toda Europa estas acciones de un país miembro de la UE que busca menoscabar la libertad de la prensa y el derecho internacional en general.
El Día del Soldado Desconocido
El 3 de diciembre se celebra el Día del Soldado Desconocido, fecha en la que honramos la memoria de los hombres que cayeron defendiendo su Patria. Esta fecha apareció en nuestro calendario hace relativamente poco tiempo, en 2014. Fue el 3 de diciembre de 1966 cuando, en honor de la derrota de las tropas nazis los restos mortales de los soldados desconocidos fueron trasladados de la fosa común situada en el km 41 de la Avenida Leningrádskoye al lugar donde descansan ahora, la Tumba del Soldado Desconocido en el jardín de Alejandro, cerca de las murallas del Kremlin de Moscú.
Este día las misiones diplomáticas rusas en el extranjero, en estrecha cooperación con las Embajadas de los países miembros de la CEI celebran ceremonias solemnes y depositan ofrendas florales. Esta tradición reviste de gran importancia desde el punto de vista de la memoria histórica y goza de un amplio apoyo por todo el mundo, empezando por China y acabando por los países europeos, EEUU y Canadá.
Podrán encontrar información más detallada sobre cada una de las celebraciones en las páginas web de nuestras Embajadas. Hoy me gustaría comentar la inauguración de las placas memoriales en honor de los 2.455 prisioneros de guerra soviéticos fallecidos y enterrados en una fosa común en el cementerio central de la localidad de Sokolov en la República Checa. Por primera vez en la historia de este país se honró la memoria de un número tan grande de soldados soviéticos directamente en su lugar de entierro.
Estos soldados volvieron de la nada y se recuperaron sus nombres gracias a una minuciosa labor cuyo objetivo era catalogar los lugares de entierro de la región de Karlovy Vary. Se llevó a cabo por el personal de la misión del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia, con el apoyo del Consulado General de Rusia en Karlovy Vary, las Embajadas de los países miembros de la CEI y la administración de las entes federadas de la Federación de Rusia. Durante el estudio de los datos de archivo fueron analizadas unas 25.000 fichas personales de los prisioneros de guerra. Se pudo reconstruir la trayectoria vital de unas 2.000 personas que antes se habían considerado desaparecidas.
Se espera que en la ceremonia solemne organizada por la administración local participarán representantes de la administración de Sokolov y de la región de Karlovy Vary, así como de las Embajadas de Rusia y de los países miembros de la CEI y, por supuesto, de los familiares de los caídos, para los cuales este día será especialmente relevante.
El hecho de haber llevado dicha iniciativa a cobrar forma práctica es especialmente importante, dados los últimos acontecimientos. Durante nuestras ruedas informativas en más de una ocasión abordamos las indignantes y cínicas acciones encaminadas a destruir los monumentos a los soldados rusos instalados en una serie de países de Europa de Este. Un lugar especial lo ocupa Polonia, donde este tipo de eventos son llevados a cabo mientras que las autoridades locales se atienden al principio de “quien calla, otorga”. Lo más triste es que no son casos aislados ni actos de vandalismo dispersos, sino una tendencia.
Postura de Rusia con respecto al Acuerdo Marco General para la Paz en Bosnia y Herzegovina (Acuerdos de Dayton)
En la rueda informativa anterior se me preguntó sobre la postura de Rusia con respecto al Acuerdo Marco General para la Paz en Bosnia y Herzegovina (Acuerdos de Dayton), dado que el pasado 21 de noviembre se cumplieron los 23 años desde su firma. Como sabrán, hace algunos días entró en posesión del cargo del Presidente de Bosnia y Herzegovina, Milorad Dodik, quien en una entrevista a la cadena pública serbia señaló que está dispuesto a conseguir que sea suprimido la Oficina del Alto Representante en Bosnia y Herzegovina. ¿Considera Rusia en su calidad de país garante de los Acuerdos de Dayton que Bosnia y Herzegovina están en condiciones de hacerlo?
Me gustaría llamar su atención a que nuestra postura sobre el particular no ha sufrido ninguna modificación. El Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguei Lavrov, durante sus visitas a la región comentó el tema en más de una ocasión.
La Federación de Rusia se pronuncia de manera consecutiva por la observancia de los principios básicos estipulados por los Acuerdos de Dayton de 1995. Son el respeto de la soberanía y la integridad territorial, así la concesión de unas amplias potestades a dos partes que forman Bosnia y Herzegovina, es decir, la República Srpska y la Federación de Bosnia y Herzegovina. Se proclamó también la igualdad de los tres pueblos de la zona, los bosníacos, los serbios y los croatas. Dicha postura es apoyada por todas las partes interesadas, lo que se confirmó durante la visita del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguei Lavrov, realizada el pasado 21 de septiembre a Sarajevo y Banja Luka.
Rusia es un participante activo en la promoción del proceso de la estabilización en Bosnia y Herzegovina, también a través del Consejo de Seguridad de la ONU y del Comité de Dirección del Consejo para el cumplimiento del Acuerdo Marco General para la Paz en Bosnia y Herzegovina. Apoyamos invariablemente el traspaso de la responsabilidad completa por la situación en el país a las partes bosnias. En más de una ocasión y a todos los niveles manifestamos que venía siendo evidente la necesidad de suprimir lo antes posible la Oficina del Alto Representante en Bosnia y Herzegovina. Partimos de que dicha presencia de protectorado agotó por completo sus potencialidades y únicamente ralentiza el desarrollo de Bosnia y Herzegovina en su calidad de un Estado soberano e independiente.
Estamos convencidos de que Bosnia y Herzegovina funcionará de manera exitosa únicamente con el uso eficaz del sistema equilibrado de separación de poderes formulado en los Acuerdos de Dayton y orientado a que los acuerdos en todos los temas de actualidad se busquen vía fórmulas de compromiso, sin que haya cabida a la intervención externa. Consideramos que el papel de la comunidad internacional en el arreglo bosnio ha de reducirse a la asistencia a que amplíen una agenda conjunta constructiva. Dicha postura corresponde por completo con los intereses de los pueblos de Bosnia y Herzegovina y a la tarea primordial del refuerzo de la estabilidad en los Balcanes.
La Convención de Ottawa
Durante la rueda anterior se formuló la pregunta sobre los problemas derivados de la Convención de Ottawa.
Rusia comparte los objetivos y las tareas de la Convención sobre la prohibición de minas antipersonales o la Convención de Ottawa. En el marco de dicho documento y del Protocolo adicional II al mismo ponemos en práctica con éxito nuestras posturas sobre la lucha contra las amenazas de las minas, tomando medidas activas para crear un mundo libre de las minas.
En los últimos años, Rusia ha destruido más de 10 millones de dinas, incluidas las antipersonal. Desde 1994 en nuestro país está en vigor una moratoria sobre la transferencia de minas antipersonal no detectables, así como de minas desprovistas del mecanismo de autodestrucción. Tomando en consideración los aspectos humanitarios del problema dado, desde 1998 cesó plenamente la fabricación de minas antipersonal de gran poder que provocan mayores víctimas entre la población civil. En 2001, el Ministerio de Defensa de Rusia emitió las instrucciones sobre el derecho internacional humanitario para las FFAA de Rusia que determina los principales requerimientos de empleo de minas antipersonal de conformidad con el Protocolo Corregido-2.
Las unidades de ingeniería de Rusia cuentan con unas importantes potencialidades científicas, técnicas y profesionales que permiten participar en programas de desminado de cualquier tipo. En su momento el personal de las Fuerzas Armadas y del Ministerio de Situaciones de Emergencia participó en las labores de desminado en los territorios de Bosnia y Herzegovina, Croacia, el territorio de Kosovo, Nicaragua y Serbia. Desde noviembre de 2016 los militares rusos llevaron a cabo operaciones de desminado en el territorio sirio: dos en el complejo arquitectónico e histórico y en los barrios residenciales de Tadmur (Palmira) y una en Alepo y en Deir-ez-Zor. En la actualidad se está trabajando en Osetia del Sur.
Un importante papel lo desempeña el Centro Internacional Antiminas de las Fuerzas Armadas de Rusia creado en 2014 que forma especialistas en la detección y neutralización de artefactos explosivos, desminado del terreno, operadores de robots desminadores, zapadores de amplia especialización.
Subrayamos que el Centro está abierto para la cooperación internacional y dispuesto a compartir sus experiencias con los Estados interesados. Para poder aprovechar las existentes experiencias en el campo del desminado humanitarios se está intentando registrar el Centro en la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para que figure en calidad de empresas comerciales subcontratadas de desminado humanitario bajo la égida de la ONU, así como en el Sistema de Disponibilidad de Capacidades de Mantenimiento de la Paz.
Al mismo tiempo, nos gustaría señalar que las minas antipersonales siguen siendo un recurso eficaz y poco costoso que permite garantizar la seguridad de las fronteras rusas. Dados los intereses nacionales de Rusia en la esfera de la defensa, consideramos escasamente beneficiosa la adhesión de Rusia a la Convención.
No dejamos pasar desapercibido que aquellos Estados que no comparten la idea de una prohibición total de las minas antipersonales forman un grupo bastante grande, figurando entre ellos los principales fabricantes y usuarios de dichos armamentos. Además de Rusia, forman parte del grupo Israel, la India, la RPCh, Pakistán y EEUU. No participan en la Convención tales Estados como Azerbaiyán, Armenia, Vietnam, Egipto, Irán, Kazajstán, RPDC, Cuba, Mongolia, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudí, Siria, Singapur, Uzbekistán, Corea del Sur y otros.
Respuestas a algunas preguntas:
Pregunta: Recientemente, el líder de la autoproclamada República de Alto Karabaj, Bakó Saakián, visitó Moscú. El MAE de Azerbaiyán declaró al respecto que la concesión al mismo de la autorización de entrada en Rusia socava los esfuerzos de promover el arreglo de Alto Karabaj y contradice los compromisos de Rusia en calidad de copresidente del Grupo de Minsk de la OSCE. ¿Cuál es la postura del MAE en esta cuestión?
Respuesta: Esta visita no puede considerarse de otra manera que una visita privada, esto es evidente. Y así no contradice ni la legislación rusa, ni los acuerdos internacionales existentes, ni la misión mediadora de Rusia en el arreglo de Alto Karabaj. Consideramos que las pretensiones expresadas por Bakú en este sentido son infundadas.
Pregunta: Washington advirtió a Rusia de que se abstuviera de las falsificaciones en el lugar del supuesto ataque químico en Alepo. ¿Cómo evalúa semejantes advertencias del Pentágono? ¿Tiene algún fundamento para sospechar que Rusia podría impedir la investigación del incidente?
Respuesta: Es una advertencia absurda, como muchas otras declaraciones absurdas de nuestros colegas estadounidenses. Acabo de comentar este tema y he dicho que la OPAQ debe llevar a cabo una investigación imparcial y analizar los resultados. Creo que en Washington no siguen las declaraciones oficiales de los representantes rusos, en particular, de nuestros diplomáticos. ¿Tal vez deban visitar más a menudo nuestro sitio web?
Pregunta: Justo hace una hora se ha informado que el Presidente de Ucrania, Piotr Poroshenko, prohibió la entrada en el país a los ciudadanos rusos, varones, entre 16 y 60 años. ¿Cuál será la reacción del MAE? ¿Habrá medidas simétricas?
Respuesta: En cuanto a Ucrania, o, más bien, del régimen actual que se encuentra ahora mismo en el poder, da miedo hablar de las medidas simétricas. Si alguien intenta acercarse a la simetría de lo que hace Kíev, podría volverse loco, y si lo hace a escala nacional, desembocaría en el colapso. Los despropósitos que hace Kíev denota una disfunción total del Estado como institución. Es consecuencias de las acciones, más que irreflexivas yo diría disparatadas, de las autoridades del país. Y la decisión concreta que usted acaba de mencionar se encuadra perfectamente en el panorama referido.
Pregunta: ¿Los diplomáticos ucranianos he expresado la intención de visitar a sus compatriotas de las tripulaciones detenidas tras la provocación en el estrecho de Kerch?
Respuesta: La parte ucraniana nos dirigió una nota solicitado concederles el acceso consular a los ciudadanos detenidos. Esto se hace siempre cuando se trata de unas detenciones resonantes y cubiertos ampliamente por los medios. En otros casos los diplomáticos ucranianos no demuestran tanto afán.
Pregunta: Las recientes elecciones presidenciales en Georgia, las ganó Salomé Zurabishvili. Es una diplomática experimentada, embajadora, ex ministra de Asuntos Exteriores de Georgia. ¿El MAE de Rusia habrá estado en contacto con ella? ¿Qué se podrá esperar de esta decisión del pueblo georgiano?
Respuesta: Usted mismo ha dicho que fue titular de Asuntos Exteriores y, desde luego, se la conoce muy bien como tal.
En cuanto a las expectativas, no es una pregunta que puede contestar el MAE de Rusia, cuya postura usted conocerá de sobra.
No fue Rusia la que promovió la ruptura de las relaciones diplomáticas. Creemos que fue un enorme error cometido por los que estaban en el poder en Georgia. Al mismo tiempo, somos conscientes que a raíz de esta situación sufren los pueblos de nuestros Estados. Sin embargo, el diálogo continúa en los ámbitos que no están relacionados con la comunicación interestatal: el intercambio cultural, lazos económicos y sociales. Pero este diálogo también se ve obstaculizado por la ausencia de unas relaciones diplomáticas normales entre los países.
Pregunta: ¿Cómo evalúa el MAE de Rusia las relaciones entre Kurdistán Iraní y Bagdad? ¿Cómo podría Rusia contribuir a mejorarlas?
Respuesta: Como ya hemos dicho en reiteradas ocasiones vemos a Irak como un Estado unido. Fomentamos las relaciones bilaterales entre Moscú y Bagdad. Al mismo tiempo, como usted sabrá, mantenemos vínculos económicos y realizamos cooperación en materia de energía con las regiones de Irak, a base del respeto mutuo, que es, sin duda alguna, el principio primordial del desarrollo de las relaciones interestatales.
En cuanto a nuestro posible aporte al diálogo, creo que lo estamos haciendo. No sólo declaramos en teoría la importancia del diálogo y una actitud respetuosa, sino que tratamos con respeto a Irak y su pueblo y hacemos todo para que este concepto se plasme en la práctica.
Pregunta: Lamentablemente, se supo ayer que en la cumbre del G20 no se celebrará el diálogo ruso-estadounidense. Además, el Secretario de Estado de EEUU, Mike Pompeo, declaró que no planeaba reunirse con el Ministro ruso de Asuntos Exteriores, Serguéi Lavrov. El diálogo sobre el Tratado de elminación de misiles de corto y mediano alcance (INF por sus siglas en inglés) se suspendió también. ¿Cómo se desarrollarán las relaciones ruso-estadounidenses en vista de esta decisión tomada, ante todo, por la parte estadounidense? ¿Qué pasará con el Tratado INF?
Respuesta: En lo que se refiere al futuro del Tratado, el Viceminstro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Riabkov, habló sobre el tema hace poco, durante una rueda informativa (https://archive.mid.ru/ru/foreign_policy/news//asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/id/3420936 ).
En cuanto al futuro de las relaciones bilaterales, hablamos desde hace mucho que había que sacarlas del punto muerto. Es difícil analizar lo que pasa en Washington si se trata de la estrategia cotidiana de las élites políticas, porque la estrategia cambia cada minuto, cada segundo. En general, todo está claro: se trata de una verdadera lucha política interna cuyo resultado es, en particular, la agudización de las relaciones de EEUU con varios países del mundo, y no sólo con los países sino también con las organizaciones, tratados internacionales, etc.
Pregunta: Como se sabe, el 1 de diciembre, el Primer Ministro de Japón, Shinzo Abe, sostendrá una reunión con el Presidente de Rusia, Vladímir Putin. La parte japonesa cifra grandes esperanzas en continuar las negociaciones sobre el Tratado de paz a tenor de la Declaración de 1956 y conseguir unos acuerdos concretos. ¿Son similares las esperanzas de la parte rusa? ¿Qué acuerdos se podría conseguir?
Respuesta: Podemos repetir muchas veces las frases mágicas sobre nuestras esperanzas, las posibilidades de estimularlas, agregar palabras sobre matices emocionales y andar con rodeos. Existe un plan de acción concreto que se puede realizar para avanzar realmente. Lo saben no sólo nuestros socios japoneses sino los representantes de los medios de comunicación también. Como plan o esquema, el orden de acciones es conocido, nadie lo disimula. Está muy bien cifrar las esperanzas en una reunión, mantener los contactos diplomáticos. Aprovechamos todas las oportunidades y estamos agradecidos a la parte japonesa por aplicar la misma postura. Como se sabe, hace varios días, el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, sostuvo una reunión en Roma con su homólogo japonés, Taro Kono. Si hablamos sobre los avances, es estupendo celebrar las reuniones y contactos, pero es necesario también realizar lo acordado.
Pregunta: El Primer Ministro de Bulgaria, Boiko Borisov, declaró ayer con no se debería bromear con el Presidente de Rusia y, junto con el Presidente búlgaro, exhortó a liberar los buques detenidos en el estrecho de Kerch.
Respuesta: No estoy de acuerdo. Me parece que el líder ruso tiene un buen sentido del humor. Por otro lado, no hay que provocar. Es verdad.
Pregunta: El Primer Ministro de Bulgaria, Boiko Borisov, dice que se construirá un nuevo gasoducto. ¿Puede Bulgaria pasar a ser un punto clave del tránsito del gas en Europa?
Respuesta: Bulgaria tuvo tales posibilidades durante muchos años, pero renunció a estas. Todos tienen las oportunidades. La cuestión consiste en si el Estado las aprovecha o no.
Pregunta: El Presidente de Turquía, Recep Tayyip Erdogan, declaró que Ankara estaba dispuesta a desempeñar el papel de mediadora en la solución del incidente en el estrecho de Kerch. ¿Cómo estima tales declaraciones?
Respuesta: Hemos oído las declaraciones similares de nuestros socios alemanes. Hubo otras declaraciones al respecto. La parte rusa ya dijo que en este caso es necesario que los Estados y los funcionarios que incentivaron a Kiev a aplicar la política que se promueve durante muchos años le ponga en el lugar que le corresponda. El régimen que florece ahora es un fenómeno creado por el ser humano y un resultado obtenido por Ucrania y el mundo tras los experimentos sobre el sistema estatal y la democracia llevados a cabo por los colegas occidentales: EEUU, organizaciones de la UE y varios Estados del continente europeo. Ahora llegó el momento para aplicar una postura responsable y, hablando directamente sin sarcasmo, para prestar el verdadero apoyo a Ucrania, porque fue demasiado lejos en sus acciones provocativas con el actual Presidente Piotr Poroshenko.
Pregunta: Observamos con preocupación un crecimiento del grado de extremismo en relación con los departamentos diplomáticos, los diplomáticos en Ucrania. Si este grado continúa creciendo, ¿sería posible trasladar varias funciones diplomáticas de Kiev y Lvov a Donetsk y Lugansk, lo que respaldará la legitimidad de Donbás como territorio de Ucrania que no aceptó el golpe de Estado de 2014, garantizará la seguridad de los diplomáticos y apoyará el proyecto político Malorossiya – la herencia de Alexander Zajárchenko?
Respuesta: Es una pregunta larga y multifacética. Me permitiré concentrarme en el quid: las misiones diplomáticas. Los medios de comunicación informan regularmente y muestran qué los nacionalistas radicales de Ucrania se permiten hacer en relación con los representantes diplomáticos y consulares de Rusia. No lo hacen conscientemente, para promover en los canales federales, sino porque en Internet y las redes sociales hay muchas fotografías, vídeos y la información enviada por la gente.
Tengo sólo una pregunta: ¿entienden en Ucrania que en un momento la opinión pública rusa puede perder la paciencia? Quisiera recordar que en nuestro país funcionan las misiones diplomáticas y consulares también y trabajan los diplomáticos ucranianos. Mantenemos un contacto con ellos, les respetamos y protegemos. Siendo realistas, entendemos que la gente (por ejemplo, en su voz ha sonado la indignación) siente que la paciencia tiene límites.
Los radicales se permiten llevar a cabo nuevas provocaciones en relación con los objetos de infraestructura política rusa en Ucrania. No son habitantes comunes y corrientes y no es la población del país que trabaja. Cuando las personas trabajan no tienen tiempo para andar y producir disturbios, ganan dinero (y es importante en la situación actual), se ocupan de sus familias y les preocupa la necesidad de sobrevivir. No gastarán horas para echar botellas incendiarias contra la Embajada, incendiar coches. Lo hacen las personas a las que pagan o los nacionalistas por vocación (o quizás no sólo por vocación sino por incentivación).
El MAE recibe miles de preguntas similares con las exigencias de poner fin a estas acciones arbitrarias. En Ucrania deberían entender que Moscú hará oficialmente todo lo que es necesario para quedarse fiel a todos los convenios sobre las relaciones diplomáticas y proteger las misiones diplomáticas de Ucrania en el territorio de nuestro país. Mientras, la paciencia del pueblo tiene límites. Es necesario tenerlo en cuenta.
En lo que se refiere a su pregunta sobre un traslado posible de nuestras misiones, nuestro recién ejemplo histórico muestra que en varias ocasiones no es necesario este traslado: a veces cambia el estatus de las misiones diplomáticas. Por ejemplo, tuvimos el Consulado General en Simferópol que se convirtió en la representación del MAE en la entidad federada. Tales casos suceden.
Pregunta: Quisiera agradecerle por responder, durante la rueda informativa, a la pregunta sobre el ataque contra el Consulado de China en Pakistán. ¿Qué opina sobre la política de doble rasero en Gran Bretaña? Por un lado, el Reino Unido presta apoyo al líder de una organización terrorista en su patria, por otro, los británicos luchan por los derechos humanos en su país acusando a otros países de injerirse en los asuntos internos del Reino. Tales acusaciones suenan con frecuencia contra Rusia.
Respuesta: He respondido parcialmente a su pregunta. No disponemos de la información que un representante de la organización extremista mencionada por usted estuvo en Gran Bretaña. Si dispone de los respectivos hechos que lo prueben, si recibe la postura oficial de Gran Bretaña al respecto, haremos una declaración política. Mientras, no puedo comentar hoy la estancia en Gran Bretaña de una persona si no dispongo de esta información. Como usted ha dicho, nos distinguimos de Londres. No nos ocupamos de especulaciones si no tenemos la información. Si nos entrega los datos los analizaremos.
Pregunta: ¿Se reunirá el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, con el Ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania, Pavel Klimkin, al margen de la Reunión de los Ministros de Asuntos Exteriores de los Estados miembros de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) a celebrarse en Milán? Si esta reunión se celebra ¿qué puede ser el tema del diálogo?
Respuesta: La agenda del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, está preparándose hoy. Actualmente, el Ministro está en Argentina formando parte de la delegación del Presidente de Rusia. Podrá sostener contactos con los jefes de departamentos diplomáticos en este país también. Creo que a principios de la semana próxima podremos informarles sobre las reuniones programadas en el foro de la OSCE en Milán. No tengo una información concreta sobre la reunión mencionada todavía.
Pregunta: La Primera Ministra británica, Theresa May, declaró el 30 de noviembre por la madrugada que había que introducir nuevas sanciones contra Rusia debido al incidente en el estrecho de Kerch. Coméntelo.
Respuesta: Me parece que se podría dejar de preocuparse y no mencionar cualesquiera motivos. Es inútil. Todos sabemos perfectamente que Gran Bretaña y varios actores políticos de los Estados extranjeros, ante todo, los occidentales, insisten en ejercer la presión mediante sanciones no sólo en Rusia sino en otros Estados también. Consideran posible arreglar de esa forma sus propios problemas o influir en la agenda internacional. Así es su postura.
¿Para qué es necesario hablar sobre la situación en el estrecho de Kerch, el arreglo sirio, la situación en otras regiones? No tiene sentido. Me parece que sería más oportuno, honesto y necesitaría menos esfuerzos (ahora Gran Bretaña necesita fuerzas en el contexto del Brexit) hablar directamente que es necesario imponer nuevas sanciones contra Rusia. Creo que nadie tendrá reclamaciones contra Gran Bretaña. Sólo es la repetición de un mantra. Cambia la escenografía, pero la danza queda la misma.
Pregunta: Usted ha mencionado la cancelación de la reunión ruso-estadounidense en la cumbre del G20 en Argentina. ¿En qué medida es prudente para la delegación estadounidense cancelar la reunión con el Presidente ruso, Vladímir Putin, a menos de 24 horas?
Respuesta: Creo que se debería preguntarlo a los politólogos estadounidenses que saben la coyuntura política en el país. La palabra “prudencia” se aplica en mayor medida en el contexto de su agenda interna.
Hablamos sobre la oportunidad, la solución de los problemas concretos, el futuro del Tratado de eliminación de misiles de corto y mediano alcance (INF), los asuntos de la agenda global. Desde ese punto de vista, cualquier contacto, ante todo, a nivel de los jefes de Estado anunciado anteriormente y bien preparado es un avance. Y la pregunta en relación con la prudencia, hágala a la sociedad estadounidense.
Pregunta: Al inicio de la rueda informativa, usted ha dicho que el titular del MAE de Rusia, Serguéi Lavrov, planea abordar en la reunión de los Ministros de Asuntos Exteriores de la OSCE el tema de arreglo en Alto Karabaj. Se prevé discutir las acciones concretas para arreglar el conflicto?
Respuesta: Si se trata del discurso del Ministro en la reunión de los Ministros de Asuntos Exteriores de la OSCE, abarcará todo lo que está vinculado con la agenda de la OSCE, especialmente, en los asuntos en que participa Rusia directamente. Compartiremos nuestras valoraciones.
Además, se celebrarán las reuniones bilaterales en el curso de las que estos temas se abordarán de manera más amplia y concreta. En el marco de estas reuniones, se podrán esbozarse las acciones y propuestas concretas.
Pregunta: ¿Cree que la nueva renuncia de Donald Trump a reunirse con Vladímir Putin está vinculada con el incidente en el estrecho de Kerch? ¿Con quién se reunirá el jefe de Estado ruso en Buenos Aires en vez de Donald Trump? ¿Manifiesta siempre EEUU tal incapacidad de llegar a un acuerdo o es un nuevo fenómeno en las relaciones ruso-estadounidenses?
Respuesta: Donald Trump es un nuevo fenómeno, en general. Es innovador en muchas áreas.
¿Ha sido la provocación en el estrecho de Kerch realizada por Kiev un motivo real para cancelar la reunión? Oímos en público tal explicación de que tomamos nota. Me parece que hay que buscar respuestas en la situación política interna en EEUU. Es la prioritaria cuando se toman las decisiones.
En general, todo lo que pasa en las relaciones bilaterales en los últimos años, de hecho, centra la atención. Esto se inició durante la presidencia de Barack Obama y lamentablemente continúa. El empeoramiento de las relaciones bilaterales, las acciones dirigidas a exacerbar la situación fueron una elección consciente del Presidente de EEUU, Barack Obama, y su equipo. Creo que ahora observamos la continuación de aquel rumbo que no puede cancelarse de inmediato. La situación refleja una aguda lucha política que continúa en EEUU.
En lo que se refiere a la agenda de Vladímir Putin, la comenta el Gabinete de la Presidencia de Rusia.
Pregunta: El Senado de EEUU aprobó unánimemente la resolución sobre la responsabilidad de Rusia de cometer un acto de agresión contra Ucrania tras la provocación en el estrecho de Kerch. El documento exhorta a los miembros de la comunidad internacional a unirse en protesta contra las acciones del Gobierno ruso en el estrecho de Kerch, porque “violan los principios fundamentales del Derecho Internacional aprobados por todos los Estados”. ¿Está dirigida esta resolución a ejercer presión en todos los demás países?
Respuesta: No sé, quizás usted lo sepa: ¿ha investigado el Senado el caso con la desaparición y el asesinato de un periodista quien trabajó para los medios de comunicación estadounidenses? ¿No ha visto usted? ¿Hubo algo? ¿No les interesa el tema?
En lo que se refiere a la resolución, pone de relieve que el nivel intelectual y educativo de los que la elaboraron es muy bajo. Sus autores no saben nada de lo que se aborda, no saben los hechos, no entienden los problemas en relación de que hacen declaraciones.
Quisiera repetir que EEUU y los actores políticos internos de este Estado están responsables del destino de Ucrania, del pueblo ucraniano en los últimos años. Las manifestaciones de protesta en Maidán, la usurpación del poder, la disolución de las estructuras elegidas a tenor de la ley y todos los cambios que observamos se realizaron bajo la gestión directa de los representantes del Departamento de Estado de EEUU. El futuro de Ucrania se esbozó (es decir, se formó el poder estatal, la política, en particular, en relación con Donbás) al dictado de los diplomáticos estadounidenses, cargos oficiales, representantes de las fuerzas del orden y seguridad.
En vez de aprobar un nuevo documento, EEUU debería entender qué papel desempeñó el país y sus cargos oficiales en la tragedia ucraniana y aprobar alguna otra declaración, por ejemplo, sobre el papel del Departamento de Estado de EEUU en los acontecimientos en Ucrania en 2013-2014.
Pregunta: El próximo 6 de diciembre, los países de la OTSC discutirán en San Petersburgo la candidatura del futuro Secretario General de esta organización. Como se sabe, hay tres posibilidades: el nombramiento de un candidato armenio o bielorruso o el Secretario General adjunto, Valeri Semerikov, continuará desempeñando estas funciones. ¿Sostienen los Ministerios de Asuntos Exteriores de Armenia y Rusia las consultas al respecto? ¿Cuál de estas tres posibilidades considera mejor Rusia?
Respuesta: No sólo los Ministerios de Asuntos Exteriores de Armenia y Rusia sostienen las consultas al respecto sino todos los países partes de la OSCE. Se trata de la gestión de toda la organización.
En cuanto a las posibilidades mencionadas por usted, es la cuestión de expertos y la decisión de los líderes de los respectivos países basada en su trabajo.