22:53

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СОЗДАНИИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕФТЕПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕГО ЗАВОДА НА ТЕРРИТОРИИ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам

о сотрудничестве в создании и эксплуатации нефтеперерабатывающего завода на территории Социалистической Республики Вьетнам

Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, именуемые в дальнейшем "Стороны",

исходя из взаимного желания расширять и укреплять экономическое и научно-техническое сотрудничество на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с законодательством государств Сторон,

стремясь к дальнейшему развитию и углублению комплексного сотрудничества в нефтегазовой промышленности,

в соответствии с Договором об основах дружественных отношений между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам от 16 июня 1994 года, Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о поощрении и взаимной защите капитальных вложений от 16 июня 1994 года и Декларацией между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о содействии развитию торгово-экономического и научно-технического сотрудничества от 24 ноября 1997 года,

одобряя Рамочное соглашение, подписанное между Государственным предприятием "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть" и Генеральной компанией нефти и газа Вьетнама "Петровьетнам" 22 мая 1998 года,

согласились о нижеследующем.

СТАТЬЯ 1

Стороны договорились об учреждении на территории Социалистической Республики Вьетнам в соответствии с Законом об иностранных инвестициях во Вьетнаме от 12 ноября 1996 года на паритетных началах Совместного Российско-Вьетнамского предприятия по строительству и эксплуатации нефтеперерабатывающего завода (в Зунгкуате, провинция Куангнгай) мощностью 6,5 млн.тонн перерабатываемой нефти в год, именуемого в дальнейшем "Совместное предприятие". Срок действия Совместного предприятия - 25 лет.

Для ведения производственно-хозяйственной и финансовой деятельности Совместного предприятия Стороны в качестве его участников уполномочивают Государственное предприятие "Российское внешнеэкономическое объединение "Зарубежнефть", именуемое в дальнейшем "Российский участник", и Генеральную компанию нефти и газа Вьетнама "Петровьетнам", именуемую в дальнейшем "Вьетнамский участник".

СТАТЬЯ 2

Стороны уполномочивают участников Совместного предприятия в двухмесячный срок со дня подписания настоящего Соглашения совместно разработать и подписать на основе положений настоящего Соглашения и в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам Договор о создании Совместного предприятия и Устав Совместного предприятия.

СТАТЬЯ 3

Совместное предприятие создается в соответствии с положениями настоящего Соглашения, законодательством Социалистической Республики Вьетнам и является юридическим лицом Социалистической Республики Вьетнам.

В своей деятельности Совместное предприятие руководствуется настоящим Соглашением, законодательством Социалистической Республики Вьетнам, лицензией на создание Совместного предприятия и учредительными документами по созданию Совместного предприятия.

Вьетнамская Сторона предоставит максимально льготные условия для деятельности Совместного предприятия, предусмотренные Законом об иностранных инвестициях во Вьетнаме от 12 ноября 1996 года и другими законодательными и нормативными актами Социалистической Республики Вьетнам.

Детальный перечень налогов будет приведен в Договоре о создании Совместного предприятия и лицензии на создание Совместного предприятия.

Если в результате изменений законодательства Социалистической Республики Вьетнам, действующего, на дату выдачи лицензии, Совместному предприятию может быть нанесен ущерб, действие таких изменений не будет распространяться на Совместное предприятие.

СТАТЬЯ 4

Уставный фонд Совместного предприятия определяется в сумме 800000000 (восемьсот миллионов) долларов США и будет формироваться в течение 1998-2002 годов, в том числе до 65000000 (шестидесяти пяти миллионов) долларов США в 1998 году, после выдачи Вьетнамской Стороной соответствующей лицензии на деятельность Совместного предприятия. Доля каждого участника в Уставном фонде Совместного предприятия составляет 50 процентов (четыреста миллионов долларов США). Участники вносят средства в Уставный фонд Совместного предприятия в долларах США.

Уставный фонд Совместного предприятия в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам может быть увеличен по согласованию Сторон за счет дополнительных инвестиций участников Совместного предприятия до размера инвестиционного фонда, который оценивается в сумме до 1300000000 (одного миллиарда трехсот миллионов) долларов США.

Российская доля Уставного фонда Совместного предприятия формируется за счет части российской доли прибыли, полученной от деятельности Совместного Российско-Вьетнамского предприятия "Вьетсовпетро".

Взнос доли Российского участника в Уставный фонд будет осуществляться путем перевода средств из Совместного предприятия "Вьетсовпетро" через специальный счет Внешэкономбанка, открытый во Вьеткомбанке, на счет Совместного предприятия в объемах и в сроки, определенные Договором о создании Совместного предприятия. При этом российская часть прибыли от деятельности Совместного предприятия "Вьетсовпетро", внесенная в Уставный фонд Совместного предприятия, не облагается налогом "трансфер" (5%) в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам.

Детальный порядок и график внесения денежных средств в Уставный фонд будут разработаны участниками Совместного предприятия совместно с соответствующими органами Сторон и оформлены до выдачи лицензии на создание Совместного предприятия отдельным документом между Сторонами, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

СТАТЬЯ 5

Затраты участников Совместного предприятия, понесенные ими в связи со строительством нефтеперерабатывающего завода до даты выдачи лицензии на создание Совместного предприятия, обоснованные документально и утвержденные компетентными органами каждой из Сторон, будут засчитаны по согласованию между участниками в качестве части взносов Сторон в Уставный фонд Совместного предприятия.

СТАТЬЯ 6

Вьетнамская Сторона гарантирует продажу сырья для нефтеперерабатывающего завода в течение всего периода деятельности Совместного предприятия в объемах не менее 6,5 млн. тонн нефти в год. Совместное предприятие будет покупать сырую нефть на нефтяных месторождениях Социалистической Республики Вьетнам или аналогичную нефть в других странах на основе долгосрочных соглашений по конкурентоспособным ценам мирового рынка. Продукция Совместного предприятия должна соответствовать стандартам качества Вьетнама в соответствии с утвержденным технико-экономическим обоснованием. Оптовая цена продукции для реализации на внутреннем рынке Вьетнама будет рассчитываться на базе цены FOB Сингапур плюс транспортные расходы до порта Зунгкуат. При этом реализация производимой товарной продукции (нефтепродуктов) на внутреннем рынке Вьетнама осуществляется Генеральной компанией нефти и газа Вьетнама "Петровьетнам" а реализация на экспорт - самостоятельно Совместным предприятием или через уполномоченную внешнеторговую организацию Вьетнама.

СТАТЬЯ 7

Прибыль Совместного предприятия, полученная от основной деятельности и из других источников в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам, после уплаты налога на прибыль и отчислений на формирование фондов Совместного предприятия распределяется между участниками Совместного предприятия пропорционально их долям в Уставном фонде предприятия.

Прибыль, причитающаяся Российскому участнику Совместного предприятия, подлежит конвертации в доллары США по официальному курсу, установленному Госбанком Социалистической Республики Вьетнам, и переводится в Российскую Федерацию в соответствии с Законом об иностранных инвестициях во Вьетнаме от 12 ноября 1996 года.

СТАТЬЯ 8

Проектирование и строительство нефтеперерабатывающего завода, закупки технологического оборудования и услуг будут осуществляться Совместным предприятием по результатам международных тендеров, проводимых в соответствии с законодательством Социалистической Республики Вьетнам.

Участники Совместного предприятия в месячный срок с даты подписания настоящего Соглашения подпишут контракт на составление расширенного базового проекта строительства нефтеперерабатывающего завода, разработку сметной и тендерной документации по результатам международного тендера, ранее проведенного Вьетнамским участником.

При разработке расширенного базового проекта будут привлечены в качестве. субподрядчиков российские и вьетнамские проектные организации, а в проекте будет предусмотрено приоритетное применение российского и вьетнамского оборудования, материалов и услуг.

Российские и вьетнамские юридические лица имеют право участвовать во всех тендерах, проводимых Совместным предприятием. В случаях представления ими предложений, равных предложениям других участников тендера, они имеют приоритетное право при выборе победителя.

СТАТЬЯ 9

Стороны будут оказывать участникам Совместною предприятия всемерную помощь в строительстве нефтеперерабатывающего завода и в обеспечении его эффективной производственной деятельности, включая предоставление:

- предусмотренных законодательством государств Сторон льгот, в том числе в части уплаты таможенных пошлин, налогов и сборов;

- необходимой правительственной поддержки, в том числе для получения кредитов и других заемных средств для финансирования Совместного предприятия.

В случае принятия Российской Федерацией или Социалистической Республикой Вьетнам законодательных и других нормативных актов, устанавливающих дополнительные льготы хозяйствующим субъектам и не действовавших на момент подписания настоящего Соглашения, эти новые льготы будут применяться к Совместному предприятию.

СТАТЬЯ 10

Споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе реализации настоящего Соглашения, будут решаться Сторонами в духе традиционных дружественных отношений путем переговоров и консультаций.

Порядок разрешения споров и разногласий между участниками Совместного предприятия определяется Договором о создании Совместного предприятия и его Уставом.

СТАТЬЯ 11

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания, будет действовать в течение 25 лет и может быть продлено по взаимному согласию Сторон.

Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено по взаимной договоренности Сторон.

СТАТЬЯ 12

Прекращение действия настоящего Соглашения не влечет за собой автоматической ликвидации Совместного предприятия, созданного в соответствии с настоящим Соглашением. Положения Соглашения будут продолжать применяться после истечения срока его действия к контрактам и договорам, заключенным на его основании и в период его действия, до ликвидации Совместного предприятия.

Совершено в Москве 25 августа 1998 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

(Подписи)

  • Общие сведения

    Загранучреждения МИД РФ

    Вьетнам

    Посольство России во Вьетнаме (Ханой)

    Адрес :

    191, La Thanh street, Hanoi, Vietnam, postal code 10298

    Посол - БЕЗДЕТКО Геннадий Степанович

    Советник-посланник - БАКЕЕВА Екатерина Николаевна

    Телефон :

    +84 24 38-33-69-91
    +84 24 38-33-69-92

    Горячая линия :

    +84 91 323-73-30
    +84 24 38-33-69-91

    Факс

    +84 24 38-33-69-95

    E-mail

    rusemb.vietnam@mid.ru

    Web

    https://vietnam.mid.ru/

    Twitter 

    Facebook 

    Youtube 

    Вконтакте 

    Telegram 

    Вьетнам

    Консульский отдел Посольства России во Вьетнаме

    Адрес :

    191, La Thanh street, Hanoi, Vietnam, postal code 10298

    Заведующий консульским отделом - КРИВОРОТОВ Валерий Александрович

    Телефон :

    +84 24 38-33-69-96

    Телекс:

    805411441

    Факс

    +84 24 38-33-69-96

    E-mail

    kons_hanoi@inbox.ru

    Web

    https://vietnam.mid.ru/ru/consular-services/

    Facebook 

    Вьетнам

    Генеральное консульство России в Дананге

    Адрес :

    22, Tran Phu Street, Danang, Vietnam

    Генеральный консул - МИЗОНОВА Мария Георгиевна

    Телефон :

    +84 236 382-23-80
    +84 236 381-85-28

    Горячая линия :

    +84 94 720-00-94

    Факс

    +84 236 381-85-27

    E-mail

    rusconsdanang@mid.ru

    Web

    https://rusconsdanang.mid.ru/

    Twitter 

    Facebook 

    Telegram 

    Вьетнам

    Генеральное консульство России в Хошимине

    Адрес :

    40, Ba Huyen Thanh Quan Str., District 3, Vo Thi Sau Ward, Ho Chi Minh City Vietnam, 70215

    Генеральный консул - САДЫКОВ Тимур Сирожевич

    Телефон :

    +84 28 39-30-39-36

    Горячая линия :

    +84 90 308-45-88

    Телекс:

    (805) 811238 GCONSU HCM

    Факс

    +84 28 39-30-39-37

    E-mail

    cgrushcm@yandex.ru

    Web

    https://rusconshcm.mid.ru/

    Twitter 

    Facebook 

    Telegram 

    Горячая линия

    phone
    • +84 91 323-73-30
      +84 24 38-33-69-91
      +84 24 38-33-69-92
    Телефон горячей линии для граждан за рубежом, попавших в экстренную ситуацию.

    Представительства в РФ

    Вьетнам

    Посольство Вьетнама в России (Москва)

    Адрес:

    119021, г. Москва, Б. Пироговская ул., 13

    Телефон:

    +7 499 245-10-92
    +7 499 245-09-25
    +7 499 246-22-12

    Факс

    +7 499 246-31-21

    Web

    https://mofa.gov.vn/vnemb.russia

    Вьетнам

    Консульский отдел Посольства СРВ в Москве

    Адрес:

    119021, г. Москва, Б. Пироговская ул., 13 (вход со стороны ул. Россолимо

    Телефон:

    +7 499 246-13-83

    Факс

    +7 499 246-31-21

    Web

    https://mofa.gov.vn/vnemb.russia

    Вьетнам

    Генеральное консульство Вьетнама в Екатеринбурге

    Адрес:

    г. Екатеринбург, ул. Карла Либкнехта, д.22, оф.411

    Генеральный консул - Ву Хюи Мынг

    Телефон:

    +7 343 253-02-80
    +7 343 253-02-81
    +7 343 253-02-83
    +7 343 253-02-84

    Факс

    +7 343 253-02-82

    E-mail

    vnconsul_eka@yahoo.com

    Web

    https://vnconsulate-ekaterinburg.mofa.gov.vn

    Вьетнам

    Генеральное консульство Вьетнама во Владивостоке

    Адрес:

    г. Владивосток, ул. Пушкинская, д.107/1

    Генеральный консул - Хюинь Минь Тинь

    Телефон:

    +7 423 222-69-48

    Факс

    +7 423 226-14-96

    E-mail

    tls_vla@yahoo.com

    Web

    https://vnconsulate-vladivostok.mofa.gov.vn

    Фоторепортаж

    • Вьетнам
    • Вьетнам
    • Вьетнам
    • Вьетнам