12:01

Discurso y respuestas a preguntas de los medios ofrecidos por el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, durante la rueda de prensa conjunta con los Ministros de Asuntos Exteriores de la República Islámica de Irán, Mohamad Yavad Zarif, y de la República de Turquía, Mevlut Cavusoglu, al término de la reunión de los países garantes del proceso de Astaná, Astaná, 16 de marzo de 2018

 

Estimadas señoras y señores,

Acabamos de concluir la reunión trilateral de los ministros de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, la República de Turquía y la República Islámica de Irán como países garantes del cumplimiento del régimen de cese de las hostilidades en Siria. Quiero aprovechar la ocasión para agradecerles sinceramente al Gobierno de la República de Kazajstán y, personalmente, al Presidente de este país, Nursultán Nazarbáiev, así como a nuestro colega y amigo, el Ministro de Asuntos Exteriores de Kazajstán, Kairat Abdrajmánov, la hospitalidad y el apoyo brindado a lo largo de todo un año a la labor del 'formato de Astaná'.

Hemos analizado los resultados del trabajo que se ha venido haciendo desde la puesta en marcha de la plataforma de Astaná, que empezó su andadura en la capital de Kazajstán en enero de 2017. Desde entonces altos representantes de nuestros tres países garantes han celebrado ocho rondas de negociaciones sustanciales en Astaná que han culminado con la aprobación de medidas concretas para reducir la violencia 'sobre el terreno', recuperar la confianza entre las partes del conflicto, aliviar la situación humanitaria y dar un impulso a los esfuerzos para la búsqueda de una solución política. También es importante que el éxito de los esfuerzos en común haya permitido acelerar el desmantelamiento total del Estado Islámico, el Frente al Nusra y otras organizaciones terroristas definidas como tales por el Consejo de Seguridad de la ONU. Hoy en día, prácticamente nadie puede cuestionar de forma argumentada el hecho de que el 'formato de Astaná' y sus logros se han convertido en una herramienta eficaz para facilitar la paz y la estabilidad en Siria que ha demostrado su viabilidad e importancia.

A este respecto tengo que hacer mención de que se han hecho, y continúan, intentos injustificados de restar o hasta negar la importancia del proceso de Astaná, de lo que somos muy conscientes. Los hacen aquellos a quienes no les agrada el mero hecho de la cooperación de socios que hay entre Rusia, Turquía e Irán, así como quienes quisieran impedir que Siria mantenga su integridad como Estado y convertir este importante país en otro territorio del caos cómodo para hacer jugadas geopolíticas.

Como contrapeso a esta política aventurera, los tres países garantes muestran con firmeza su compromiso invariable con la soberanía, la independencia, la unidad y la integridad territorial de Siria, es decir, con los principios fundamentales consagrados en las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU, en primer lugar en la 2254. Los mismos principios importantes fueron reafirmados expresamente por los representantes de todos los sectores de la sociedad siria durante el Congreso del Diálogo Nacional Sirio en Sochi en enero de este año convocado por iniciativa de los presidentes de Rusia, Turquía e Irán. Hoy hemos convenido en seguir colaborando con los sirios para restablecer la unidad del país y lograr una solución política, en particular a través de la creación, tal como se acordó en el Congreso de Sochi, de una Comisión Constitucional y la puesta en marcha de sus actividades en Ginebra en el futuro próximo. Al mismo tiempo, al igual que antes, se trata de nuestro firme apoyo de un proceso político que lleven a cabo los propios sirios. Según estableció el Consejo de Seguridad de la ONU, los sirios tienen que llegar a un acuerdo entre ellos sin injerencias externas. Son los propios sirios los que deberán decidir el futuro de su país.

La coordinación de los esfuerzos de Rusia, Irán y Turquía como tres países garantes es especialmente importante hoy cuando la situación en Siria, en zonas como Guta Oriental, Yarmuk, Fua y Kefraya, Rukban o Al Raqa, en las gobernaciones de Idlib y Hama, se ha deteriorado seriamente. Es obvia una lectura sesgada de la situación en torno a Guta Oriental que ya vimos respecto a lo ocurrido en Alepo oriental. Se ve claramente la intención de algunos de nuestros colegas occidentales de poner a salvo y preservar la capacidad de combate de los terroristas, en primer término del Frente al Nusra, que desempeñan el papel de provocadores en las puestas en escena de los guionistas geopolíticos occidentales que se guían por cualquier cosa menos por los intereses del pueblo sirio.

Los continuos bombardeos sobre Damasco que se saldan con la muerte de civiles, el bloqueo de los convoyes con ayuda humanitaria pese a las pausas humanitarias diarias en vigor desde el 27 de febrero no sólo mantienen atemorizada la capital de Siria, sino que dan pie a acusaciones ficticias contra las autoridades sirias, así como contra Rusia, de falta de acciones para cumplir con las disposiciones de la resolución 2401 del Consejo de Seguridad de la ONU. Insistimos en que es inaceptable todo uso de la fuerza contra Damasco en base a pretextos inventados. Las recientes amenazas de EEUU de lanzar ataques militares unilaterales contra Siria y en particular contra Damasco, tal como ocurrió en abril del año pasado a raíz de acusaciones gratuitas de uso de armas químicas por el Gobierno de Siria, son inaceptables e inadmisibles, y así se lo hemos hecho saber con toda claridad a los representantes estadounidenses a través de canales diplomáticos y militares.

A pesar del revuelo montado en torno al tema de Guta Oriental, seguimos trabajando para ayudar a las autoridades sirias a propiciar la salida de los civiles, garantizar el acceso de convoyes humanitarios y evacuar a los enfermos y heridos, lo cual está dando resultados evidentes. Sólo durante la jornada de ayer, más de 12.000 personas abandonaron Guta Oriental, y un convoy de la ONU y el CICR entró en la localidad de Duma con 137 toneladas de cargamentos humanitarios. Tenemos la intención de continuar los esfuerzos para implementar estricta y rigurosamente todas las disposiciones de la resolución 2401 del Consejo de Seguridad de la ONU en su totalidad a fin de ayudar a reforzar el régimen de alto el fuego y mejorar la situación humanitaria en todo el territorio sirio, en paralelo con una lucha decidida contra los terroristas a los que ninguna resolución les da amparo. Instamos a las demás partes a guiarse por los mismos principios.

Quiero hacer una mención especial de la primera reunión que celebró ayer en la capital kazaja el nuevo mecanismo del 'formato de Astaná', el Grupo de Trabajo para la liberación de prisioneros, la entrega de los cuerpos de fallecidos y la búsqueda de desaparecidos en la que, además de representantes de nuestros tres países, participaron delegados de la ONU y el CICR. El inicio del trabajo práctico de este grupo supone una contribución importante al proceso de recuperación de la confianza entre los sirios y la normalización de la situación en Siria en general.

El documento de trabajo acordado ayer define los parámetros de la futura labor y crea las condiciones necesarias para que ésta sea eficiente.

Concluyendo, me gustaría volver a subrayar que el 'formato de Astaná' se desarrolla con éxito. Pero es aún más importante no conformarse con lo logrado y aumentar el potencial acumulado. La reunión de hoy viene a reafirmar nuestra apuesta común por continuar el trabajo conjunto en interés de una solución segura y duradera para Siria. Nuestras evaluaciones y planes para el futuro están plasmados en el Comunicado conjunto de los tres ministros que hemos aprobado y que se difunde al término de nuestro encuentro.

También hemos acordado la preparación de una nueva cumbre de los líderes de los tres países prevista para el 4 de abril en Turquía que adquiere una especial importancia en esta etapa y está llamada a reforzar aún más nuestra coordinación en aras de una paz justa en Siria. Estoy convencido de que, una vez que se alcance este objetivo, ayudará en gran medida a ejercer una influencia positiva en la situación en la región de Oriente Próximo en general.

Les estoy agradecido a mis colegas por su colaboración muy estrecha. Damos las gracias una vez más a nuestros anfitriones kazajos. Estoy seguro de que no es la última vez que nos reunimos en este hospitalario país.

Pregunta: ¿Han acordado hoy prorrogar la vigencia de las zonas de distensión? En el caso positivo, para qué plazo? ¿Será otro periodo de seis meses o la duración será distinta? ¿Han discutido la posibilidad de ampliar la geografía de las zonas de distensión, en particular, incluyendo la gobernación de Afrin? Una pequeña puntualización de lo dicho por el Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Turquía, Mevlut Cavusoglu: ¿se trata de organizar en Estambul y, luego, en Irán un proceso similar al de Sochi, lo entiendo correctamente?

Respuesta: Quisiera empezar por esta última pregunta. La traducción fue imprecisa. Se trata de que la reunión de los presidentes de Rusia, Irán y Turquía celebrada el pasado 22 de noviembre tendrá su continuación, la próxima cumbre tripartita se celebrará el 4 de abril en Turquía. Luego, por supuesto, estaremos dispuestos a recibir las invitaciones de nuestros amigos iraníes. No se trata de ningún congreso, como se tradujo, por eso les rogamos no generar ambigüedades en el espacio mediático.

Respecto a su primera pregunta, las zonas de distensión siguen vigentes y no son permanentes, lo que fue precisado a lo hora de su creación. Su vigencia ya se prorrogó en una ocasión. Cuando haya expirado el plazo actual de su vigencia, se tomará la respectiva decisión teniendo en cuenta la situación configurada en torno a las mismas. Estamos interesados en que cesen cuanto antes las infracciones del régimen de alto el fuego y en que se vayan entablando los contactos entre los poderes públicos locales dentro de las zonas de distensión y los organismos gubernamentales sirios con vistas a organizar una vida normal y proveer a la población de todo lo necesario. Este asunto  también es sumamente importante, uno de los componentes clave de la concepción de las zonas de distensión. No hemos discutido la ampliación de su geografía ni la creación de nuevas las zonas de distensión.

Pregunta: Tan sólo durante el día de ayer, merced a los esfuerzos del Centro ruso para la reconciliación de las partes enfrentadas 12 mil personas pudieron salir de Guta Oriental. ¿Por qué, a su modo de ver, el aporte de la ONU brilla por su ausencia? ¿Está satisfecho, a rasgos generales, con el papel de la ONU en el proceso de Ginebra para crear la comisión constitucional?

Respuesta: Ya he aducido las cifras relativas a Guta Oriental. Ud. tiene razón, 12 mil civiles salieron de Guta Oriental y la salida continúa. Me acaban de llamar desde Moscú, pido perdón, he tenido que responder a la llamada telefónica que tenía que ver con este tema. Los habitantes salen, aunque los extremistas tratan de impedírselo. Ello no obstante, los esfuerzos por persuadir a los jefes troperos dentro de Guta Oriental van dando sus resultados. Espero que ellos den el siguiente paso importante y se deslinden de Jabhat al-Nusra que controla la mayor parte de Guta Oriental. Nuestros militares suministran a este enclave apreciable ayuda humanitaria. Pero, como acabo de afirmar en mi discurso introductorio, la ONU junto con el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) ayer enviaron un importante convoy con unas 140 toneladas de ayuda humanitaria. Esto ocurrió tras un largo paréntesis, cuando la ONU no se ocupó activamente de estas cuestiones. Sin lugar a dudas, ejercieron su papel las razones de seguridad. Pero, en el fondo, la comunidad internacional debe empeñar más energías en la prestación de la ayuda humanitaria.

 Como ya he dicho, la ayuda humanitaria que se destina a Guta Oriental, va en aumento. A la gente que sale de Guta Oriental, hay que darle cobijo, faltan cosas elementales, tales como ropa de cama, objetos de primera necesidad. Exhortamos a la comunidad internacional que afirma preocuparse por la situación humanitaria en esta zona de Siria, por la suerte de la población civil, instamos ante todo a la ONU y otras entidades humanitarias a acudir sin demora en ayuda de la gente que abandonan Guta Oriental salvándose de los terroristas y se dirigen a las zonas controladas por el Gobierno sirio.

Respecto al papel de la ONU en el proceso de Ginebra para crear la comisión constitucional a tenor de las resoluciones del Congreso de Sochi. Me abstendría ahora de sacar algunas conclusiones o dar mis valoraciones. Desde el Congreso de Sochi ha transcurrido un poco más de un mes, en este foro se acordó crear la comisión constitucional. Se entiende que el papel coordinador le corresponde a la ONU, pero la ONU debe actuar conforme con los aportes que hagan los tres  países garantes. Apoyándose en las resoluciones del Congreso de Sochi, la ONU debe conseguir que la composición del comité constitucional sea absolutamente inclusiva, representativa desde el punto de vista de la participación de todos los grupos étnicos, confesionales y políticos de la sociedad siria.

Es una labor nada fácil. Quiero recordar que nuestros amigos saudíes, al promover una iniciativa sumamente útil y respaldada por todos de congregar en una sola delegación los grupos de Riad, del Cairo y de Moscú, necesitaron más de medio año para concluir esta labor.

No digo que la creación de la comisión constitucional haya de ocupar un lapso de tiempo igual, pero ahora me abstendría de dar valoraciones algunas, porque el proceso está en marcha. Y es un proceso nada fácil. Por lo visto, se trata de la fase decisiva del proceso político. Tan pronto el comité quede constituido y reconocido por todos como órgano plenipotenciario, se podrá proceder a la reforma constitucional. Siempre y cuando, según estipulan todas las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU, cualesquiera acuerdos deben ser resultado de avenencia común entre el Gobierno y los opositores. Nadie podrá imponer nada a nadie.

Pregunta: No podemos pasar por alto el importante tema relacionado con las recientes declaraciones y acciones de Washington y Londres con respecto a Rusia. Comente la reciente declaración del Departamento de Estado de EEUU sobre el propósito de decretar nuevas sanciones debido al escándalo con el envenenamiento de Serguéi Skripal, así como las nuevas sanciones ya anunciadas por la secretaría de Finanzas según la lista de Mueller. Volveré a pronunciar en inglés, sin traducir, lo dicho por el ministro de Defensa de Gran Bretaña: «Russia should go away and shut up». ¿Podría recordar la última vez cuando un cargo oficial tan alto hablase en este lenguaje con Rusia?

Respuesta: It is highly impossible to remember. No lo recuerdo, desde luego. Ya hemos dejado de prestar atención a ello y nos disgustamos mucho (en realidad, tampoco lo hacíamos antes) cuando anuncian nuevas sanciones. Se inventó una injerencia en los comicios. Esta historia dura ya más de un año. Se llevan a cabo la investigación, las audiencias, sin que se haya presentado a la opinión pública una solo prueba. La ausencia de pruebas se ve compensada por nuevas oleadas de sanciones que se decretan aduciendo los mismos motivos. Cabe decir que esto no cuadra con el derecho anglosajón. El sistema anglosajón de derecho y justicia aparece hoy como algo muy controvertido. Aunque en los últimos años esto ocurrió en reiteradas ocasiones. Ya podríamos habernos acostumbrado.

Ocurre lo siguiente. Hoy he escuchado las noticias transmitidas por la BBC y la CNN. La presentación de las noticias es bastante sencilla. Dicen que la Gran Bretaña cuenta con el apoyo, la solidaridad por parte de Francia, Alemania y EEUU. Estos países que Rusia explique para qué envenenó a este coronel. Y Rusia niega que lo envenenó. Esta es la presentación. No se dice nada de que la investigación no ha concluido, que sus resultados no han sido transferidos a ningún tribunal, incluido el inglés, que los ingleses han planteado esta cuestión ante la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. Pero de ser así, ellos están obligados a cumplir sus compromisos como signatarios de la Convención sobre la prohibición de las armas químicas. Rusia, en plena conformidad con la ley, pidió presentar las pruebas de las acusaciones que se formulan contra nosotros y se apoya en las cláusulas del documento jurídico internacional ratificado por Rusia, Gran Bretaña y los demás Estados que ahora hacen alarde de su inquietud por este motivo.

Nos dijeron explícitamente que no iban a conversar con nosotros. Es una burda infracción de la Convención que estipula: antes de emprender acciones algunas, debes dirigirte al Estado desde cuyo territorio, según sospechas, proviene uno u otro agresivo tóxico. Nos dicen con arrogancia que no van a hablar con nosotros. Sus colegas que trabajan en la BBC y otros medios no explican todo esto al televidente occidental. Los locutores hablan un lenguaje muy sencillo, pero con un rostro de mucho significado. A Rusia se la exigen explicar para qué lo ha hecho, mientras Rusia niega haberlo hecho. Todo esto se le imbuye a la gente de a pie. Son métodos que emplea la propaganda occidental. Confío en que nunca degeneraremos en emplearlos.

Ya resulta algo incómodo comentar la situación actual. Creo que hemos cumplido todos los trámites, hemos solicitado oficialmente a Gran Bretaña para que emprenda las medidas que está obligada a adoptar como país signatario de la Convención sobre la prohibición de las armas químicas. Ustedes pueden apreciar la reacción. Incluso cuando el líder de la oposición en el Parlamento británico pidió que a los diputados les dieran a conocer los datos que en poder de los mandatarios británicos, se le negó. Vuelvo a subrayar que se desoye nuestra proposición de esperar a que se recuperen (ojalá sea así) el afectado y su hija que, por si acaso, es ciudadana de Rusia. Tampoco nos proporcionan datos algunos sobre ella, aunque tienen la obligación de hacerlo. Tampoco nos informaron sobre la muerte de Nikolái Glushkov, aunque estaban obligados a hacerlo. ¿Por qué no preguntarle a Serguéi Skripal cuando, según espero, se recupere? Creo que podría verter la luz sobre lo ocurrido aquel día, cuando ocurrió esta tragedia. No hay indicios algunos de las fechas del comienzo del proceso judicial.

En el tristemente conocido caso de Alexander Litvinenko también cooperamos en una primera etapa con la justicia británica. Pero luego, cuando planteamos toda una serie de preguntas concretas en el proceso de la investigación de su muerte, los colegas británicos cesaron la cooperación, celebraron el proceso a puerta cerrada y dictaminaron el fallo a base de datos clasificados de los que no se informó a nadie fuera de la audiencia de derecho. Con todo lo instrumentado que era aquella historia, su incomprensible velo de secretismo y misterio, por lo menos se celebró la audiencia, luego de la cual el gobierno británico se puso a hacer especulaciones. Ahora ni siquiera se ha incoado el proceso judicial.

Ya no tengo ganas de comentar lo ocurrido. Que esto pese sobre la conciencia de quienes fraguaron este deshonesto y absolutamente injustificado juego en el campo rusófobo.

Respecto a lo dicho por el Ministro de Defensa de Gran Bretaña. Es un joven simpático, por lo visto, quiere ver grabado su nombre en los anales de la Historia haciendo declaraciones altisonantes. Mientras Teheresa May, al acusar a Rusia, esgrime como argumento principal las palabras  highly posible, este individuo profiere «Russia should go away and shut up». Tal vez, le falte la educación, no sé.

 

 

Дополнительные материалы

  • Фото

Фотоальбом

1 из 1 фотографий в альбоме

  • Общие сведения

    Загранучреждения МИД РФ

    Турция

    Посольство России в Турции (Анкара)

    Адрес :

    Andrey Karlov sokağı, No 5, 06692, Çankaya (P.K. 35 Kavaklıdere), Ankara Türkiye

    Посол - ЕРХОВ Алексей Владимирович

    Советник-посланник - ХАПИЛОВ Александр Вадимович

    Телефон :

    +90 312 439-21-83

    Горячая линия :

    +90 312 439-21-83
    +90 531 261-64-46

    Факс

    +90 312 438-39-52
    +90 312 442-90-20

    E-mail

    rus-ankara@yandex.ru

    press-ankara@mail.ru

    Web

    https://turkey.mid.ru/

    Twitter 

    Facebook 

    Telegram 

    Вконтакте 

    Турция

    Консульский отдел Посольства России

    Адрес :

    Andrey Karlov sokağı, No.5, 06692, Çankaya (P.K.35 Kavaklıdere), Ankara, Türkiye

    Первый секретарь, Заведующий консульским отделом - ЯНГУРАЗОВ Наиль Исмаилович

    Телефон :

    +90 312 440-94-85

    Факс

    +90 312 440-14-85

    E-mail

    ankarakons@yandex.ru

    Web

    https://turkey.mid.ru/ru/konsulskie_uslugi/

    Турция

    Генеральное консульство России в Анталье

    Адрес :

    07100 Park Sokak 30, Yenikapı, ANTALYA

    Генеральный консул - ВЕТРИК Сергей Михайлович

    Телефон :

    +90 242 248-32-02

    Горячая линия :

    +90 541 417-87-78

    Факс

    +90 242 248-44-68

    E-mail

    ruskonsant@yandex.ru

    Web

    https://antalya.mid.ru/

    Facebook 

    Вконтакте 

    Telegram 

    Турция

    Генеральное консульство России в Стамбуле

    Адрес :

    Rusya Federasyonu İstanbul Başkonsolosluğu, İstiklal Caddesi, 219-225a, 34430, Beyoğlu, İstanbul, Türkiye

    Генеральный консул - БУРАВОВ Андрей Вячеславович

    Телефон :

    +90 212 292-51-01
    +90 212 292-51-02

    Горячая линия :

    +90 530 941-03-68

    Факс

    +90 212 249-05-07

    E-mail

    stambul@mid.ru

    Web

    https://istanbul.mid.ru/

    Twitter 

    Facebook 

    Вконтакте 

    Telegram 

    Турция

    Генеральное консульство России в Трабзоне

    Адрес :

    Consulate General of the Russian Federation in Trabzon,Refik Cesur Cad.6, Ortahisar, Trabzon, Türkiye

    Генеральный консул - ТИХОНОВ Валерий Борисович

    Телефон :

    +90 462 326-26-00
    +90 462 326-27-28

    Горячая линия :

    +90 530 520-18-00

    Факс

    +90 462 326-26-01
    +90 462 326-26-77

    E-mail

    trabzon@mid.ru

    trabzon@yandex.ru

    Web

    https://trabzon.mid.ru/

    Twitter 

    Facebook 

    Горячая линия

    phone
    • +90 312 439-21-83
    Телефон горячей линии для граждан за рубежом, попавших в экстренную ситуацию.

    Представительства в РФ

    Турция

    Посольство Турецкой Республики в России (Москва)

    Адрес:

    г. Москва, 7-й Ростовский пер., 12

    Посол - Умит Ярдым

    Телефон:

    +7 495 994-48-08

    +7 499 246-99-89

    +7 495 994-93-59

    +7 499 246-04-89

    +7 499 245-25-63

    +7 499 246-52-52

    +7 499 246-29-89

    +7 499 245-67-35

    +7 499 246-87-75

    Факс

    +7 495 956-55-97, +7 499 245-65-08 (Отдел по религии), +7 499 246-92-52 (Бюро Военного Атташе), +7 499 246-77-52 (Отдел прессы), +7 499 246-49-89 (Торговый отдел), +7 499 245-67-36 (Отдел образования), +7 499 721-19-46 (Отдел культуры)

    Турция

    Генеральное консульство Турции в Казани

    Турция

    Генеральное консульство Турции в Санкт-Петербурге

    Турция

    Генеральное консульство Турции в Краснодаре

    Фоторепортаж

    • Турция
    • Турция
    • Турция
    • Турция
    • Турция