Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ТОРГОВОЕ И ПЛАТЕЖНОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ЛИВАНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

19700055
Контрагент:   ЛИВАН - ЛИВАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Дата подписания:   16.07.1970
Действие:  Действует
Дата вступления в силу:   19.02.1971

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
70_55.pdf

ТОРГОВОЕ И ПЛАТЕЖНОЕ СОГЛАШЕНИЕ

между Союзом Советских Социалистических Республик и

Ливанской Республикой

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Ливонской Республики, воодушевленные желанием развивать и укреплять торговые отношения между обеими странами на основе равноправия и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:

Статья I

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Ливанской Республики будут изучать и принимать решения в духе подлинного сотрудничества по предложениям, которые каждая из Сторон пожелала бы представить в целях укрепления торговых отношений и содействия развитию товарооборота между СССР и Ливаном в рамках экспортно-импортного режима, действующего в каждой из обеих стран.

Статья 2

Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу режим наиболее благоприятствуемой нации во всем, что касается торговли и мореплавания между обеими странами. Режим наиболее благоприятствуемой нации будет применяться, в частности, во всем, что касается таможенных пошлин и сборов, внутренних налогов и сборов всякого рода на обработку, обращение или потребление ввозимых товаров, ограничений или запрещений, а также правил и формальностей, связанных с таможенной обработкой товаров, транзитом, складированием и перегрузкой товаров.

Статья 3

Режим наиболее благоприятствуемой нации, предусматриваемый настоящим Соглашением, не распространяется:

I) на особые привилегии и льготы, которые Ливан предоставил или предоставит одной из арабских стран;

2) на особые привилегии и льготы, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставит соседним с ней странам в целях облегчения приграничной торговли;

3) на товары, импортируемые из СССР, но происходящие из территории таких третьих государств, которым не предоставлен режим наиболее благоприятствуемой нации в Ливане, а также на товары, импортируемые из Ливана, но происходящие из территории таких третьих государств, которым не предоставлен режим наиболее благоприятствуемой нации в СССР.

Статья 4

Торговые суда каждой договаривающейся Стороны и находящиеся на этих судах грузы будут пользоваться в морских портах другой Договаривающейся Стороны во всех отношениях теми же условиями, что и торговые суда наиболее благоприятствуемой нации.

Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют режим наиболее благоприятствуемой нации при входе, выходе и пребывании в их портах их судов и грузов, находящихся на них.

Статья 5

Компетентные органы обеих Сторон будут беспрепятственно выдавать в порядке, установленном действующим законодательством, необходимые импортные и экспортные лицензии на товары, предназначенные для экспорта в Ливанскую Республику, и на товары, предназначенные для экспорта в СССР.

Статья 6

Товары, импортируемые из СССР па территорию Ливанской Республики транзитом через территорию одной или нескольких третьих стран, и товары, импортируемые из Ливанской Республики на территорию СССР транзитом через одну или несколько третьих стран, не будут подвергаться иному режиму, чем тот, который применялся бы к ним, если бы они были импортированы непосредственно из страны их происхождения или вывоза.

Статья 7

Договаривающиеся Стороны будут всемерно способствовать развитию интересующей обе страны транзитной торговли через их соответствующие территории, с соблюдением действующих в каждой из этих стран законов, постановлений и правил относительно транзита.

Правительство Ливанской Республики гарантирует использование свободных зон Ливана внешнеторговыми организациями СССР для складирования, переработки, распределения, перетранспортировки товаров и для других торговых целей в соответствии с законодательством, регулирующим эти операции, и предоставит им необходимые льготы в их использовании.

Статья 8

В целях дальнейшего развития торговли между обеими странами Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу необходимое содействие в участии в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, и в организации выставок одной из Договаривающихся Сторон на территории другой.

Ввоз и вывоз предметов, предназначенных для ярмарок и выставок, а также образцов товаров будет осуществляться в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой из обеих стран в отношении ввоза и вывоза такого рода предметов.

Статья 9

Все текущие платежи между обеими странами будут осуществляться в соответствии с действующими в каждой из стран правилами валютного контроля в свободно конвертируемой валюте.

Статья 10

По предложению одного из Договаривающихся Правительств, будут иметь место встречи представителей Сторон в целях проверки хода выполнения настоящего Соглашения и выработки рекомендаций, могущих содействовать развитию товарооборота между СССР и Ливанской Республикой.

Статья II

Настоящее Соглашение будет ратифицировано каждой Договаривающейся Стороной в соответствии с ее законодательством в возможно короткий срок. Оно вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет иметь место в Бейруте.

Статья 12

Соглашение будет действовать в течение одного года со дня его вступления в силу. Оно будет возобновляться из года в год при молчаливом согласии, если одна из Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся Сторону за три месяца до истечения любого годового периода действия Соглашения о своем желании денонсировать его.

С вступлением в силу настоящего Соглашения действие Торгового и Платежного Соглашения от 30 апреля 1954 года и Протокола о товарообороте между СССР и Ливанском Республикой в 1964 году от 30 ноября 1963 года прекращается.

Совершено в Москве 16 июля 1970 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

По уполномочию

Правительства Союза Советских

Социалистических Республик

По уполномочию

Правительства Ливанской

Республики