Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ О ПОСТАВКАХ МАШИН И ОБОРУДОВАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ПРОМЫШЛЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ИЗ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК В РЕСПУБЛИКУ БОЛИВИЮ

1970020
Контрагент:   БОЛИВИЯ - МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВО БОЛИВИЯ
Дата подписания:   17.08.1970
Действие:  Нет данных
Дата вступления в силу:   17.08.1970

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
70_20.tif

СОГЛАШЕНИЕ

о поставках машин и оборудования, включая промышленное оборудование, из Союза Советских Социалистических Республик в Республику Боливия

 

Желая содействовать осуществлению подписанного сего числа Торгового Соглашения между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Боливия, нижеподписавшиеся Уполномоченные договорились о следующем:

 

Статья I

 

Советские внешнеторговые организации, именуемые в дальнейшем Продавцы, продадут, а боливийские организации и фирмы, именуемые в дальнейшем Покупатели, .купят машины и оборудование, в том числе комплектное промышленное оборудование и услуги по выполнению проектных и изыскательских работ, на условиях рассро-ки платежа на общую сумму до 27,5 млн.долларов-США.

Контракты на продажу-покупку указанных машин и оборудования, а также оказание услуг, будут заключены в течение 3 лет с даты вступления в силу настоящего Соглашения.

 

Статья 2

 

Рассрочка платежа, предусмотренная в статье I, будет предоставляться на срок до 10 лет с даты поставки машин и оборудования или с даты выполнения проектных и изыскательских работ, в зависимости от условий каждого контракта, из 3,0% годовых по контрактам с боливийскими государственными организациями и из 3t5% годовых по контрактам с другими боливийскими организациями и фирмами.

Боливийские государственные организации при закупках в Советском Союзе машин и оборудования в значительных количествах, будут пользоваться рассрочкой платежа в 10 лет.

В обеспечение платежей по контрактам, включая -проценты, Покупатели будут предоставлять Продавцам в течение 45 дней с даты подписания каждого контракта авали или гарантийные письма

Центрального Банка Боливии, Горнорудного Банка Боливии, Сельскохозяйственного Байка Боливии или других банков страны, уполномоченных на ведение валютных операций.

Однако, платежи по контрактам с боливийскими государственными организациями, такими как Горнорудная Корпорация Боливии, Горнорудный Банк Боливии, Боливийская Корпорация Развития, Государственные Нефтяные Промыслы Боливии, включая оплату процентов, гарантируются Правительством Республики Боливия.

 

Статья 3

 

Покупатели будут производить платежи в 'соответствии с настоящим Соглашением в свободно конвертируемых долларах США в следующем порядке:

а) 7,5% от общей суммы контракта - в течение пятидесяти дней с даты подписания контракта;

б) 7,5% от общей суммы контракта - по представлении отгрузочных документов с безотзывного делимого и подтвержденного аккредитива, который должен быть открыт в Банке для внешней торговли СССР в пользу Продавца;

в) остальные 85% от общей суммы контракта будут оплачиваться равными частями через каждые шесть месяцев путем перевода на счет соответствующей советской внешнеторговой организации в Банке, для внешней торговли СССР, причем первый взнос должен быть произведен через 12 месяцев с даты поставки машин и оборудования или с даты выполнения проектных и изыскательских работ, в зависимости от условий каждого контракта. Понимается, что указанный период в 12 месяцев включается в общий срок рассрочки платежей.

Датой поставки машин и оборудования считается дата коносамента, а датой выполнения проектных и изыскательских работ - дата выписки счета.

 

Статья 4

 

Упомянутые в статье 2 проценты будут начисляться соответственно с даты поставки машин и оборудования или с даты выполнения проектных и изыскательских работ и уплачиваться одновременно с уплатой основного долга.

 

Статья 5

 

Советские внешнеторговые организации будут использовать выручку от экспорта в Боливию советских машин и оборудования на закупку на нормальных коммерческих .условиях боливийских товаров, в том числе 20% готовых изделий и полуфабрикатов.

 

Статья 6

 

Оба Правительства будут принимать все необходимые меры для надлежащего осуществления поставок в соответствии с настоящим Соглашением. В этих целях компетентные органы обоих Правительств будут, в частности, беспрепятственно выдавать в соответствии с действующим в каждой из стран законодательством лицензии и разрешения.

 

Статья 7

 

Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Соглашением, будут применяться условия вышеупомянутого Торгового. Соглашения между двумя странами.

 

Статья 8

 

Настоящее Соглашение вступит в силу в день его подписания и будет оставаться в силе до тех пор, пока не будут выполнены все обязательства, вытекающие из него для обеих Сторон.

 

Совершено в Москве 17 августа 1970 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

 

По уполномочию По уполномочию

Правительства Союза Советских Правительства Республики

Социалистических Республик Боливия