Двусторонние договоры
Просмотр хранилища
ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ
ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН ОБ УСЛОВИЯХ РАЗМЕЩЕНИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ УЗБЕКИСТАН И РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
200901Контрагент:
УЗБЕКИСТАН - РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН |
Дата подписания: 23.01.2009 |
Действие: Действует |
Дата вступления в силу: 23.06.2009 |
Источник опубликования: Бюллетень международных договоров № 2, 2012, стр. 25 |
СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ |
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Узбекистан
об условиях размещения и обслуживания дипломатических
представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан
и Республики Узбекистан в Российской Федерации
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации,
принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года, а также Соглашение о взаимном признаний прав и регулировании отношений собственности (Бишкек, 9 октября 1992 года),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Российская Сторона признает право собственности Республики Узбекистан на здания и сооружения, используемые для размещения Посольства Республики Узбекистан и расположенные в г.Москве по адресам:
Погорельский пер., д. 12, общей площадью 8360,1 кв. метров;
1-ый Казачий пер., д. 11/2, стр.1, общей площадью 7938,3 кв. метров.
2. Российская Сторона предоставляет Республике Узбекистан в аренду на 49 лет с арендной платой в размере 1 рубль в год земельные участки в г.Москве, на которых расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания, по адресам:
Погорельский пер., д. 12, площадью 5224,5 кв. метров;
1-ый Казачий пер., д.11/2, стр.1, площадью 3953Д кв. метров.
3. После вступления в силу настоящего Соглашения будут заключены договоры аренды, определяющие условия пользования земельными участками, указанными в пункте 2 настоящей статьи, и которые будут продлеваться на последующие 49-летние- периоды в течение срока действия настоящего Соглашения с сохранением условий аренды, указанных в пункте 2 настоящей статьи.
4. Местонахождение и границы указанных в пункте 2 настоящей статьи земельных участков обозначены на планах (Приложения № 1, № 2), являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 2
1. Российская Сторона признает право собственности Республики Узбекистан на часть помещений, используемых для размещения Посольства Республики Узбекистан и расположенных на 3, 4 и 5 этажах в здании по адресу: г.Москва, Большая Полянка ул., д.41, стр. 1, 2 общей площадью 2002,2 кв. метров в соответствии с прилагаемым перечнем, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения (Приложение № 3).
Узбекская Сторона приобретает право на использование соответствующей части неделимого земельного участка под зданием по адресу: Большая Полянка ул., д.41, стр. 1, 2 в соответствии с российским законодательством.
Местонахождение и границы указанного в пункте 2 настоящей статьи земельного участка обозначены на плане (Приложение № 4), являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 3
1. Узбекская Сторона предоставляет в собственность Российской Федерации для размещения Посольства Российской Федерации здания и сооружения, расположенные в г.Ташкенте по адресу:
-ул. Нукусская, д.83, общей площадью 7891 кв. метров.
Узбекская Сторона предоставляет Российской Федерации земельный участок площадью 16823 кв. метра, на котором расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания и сооружения, в аренду на 49 лет с арендной платой в размере 1 сум в год.
После вступления в силу настоящего Соглашения будет заключен договор аренды, определяющий условия пользования земельным участком, указанным в пункте 2 настоящей статьи, и который будет продлеваться на последующие 49-летние периоды в течение срока действия настоящего Соглашения с сохранением условий аренды, указанных в пункте 2 настоящей статьи.
Местонахождение и границы указанного в пункте 2 настоящей статьи земельного участка обозначены на плане (Приложение № 5), являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 4
Стороны гарантируют, что здания, помещения, сооружения, указанные в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, а также земельные участки, указанные в статьях 1 и 3 настоящего Соглашения, свободны от долгов, прав третьей стороны, не заложены и не обременены каким-либо иным образом, что препятствовало бы их использованию в целях настоящего Соглашения.
Статья 5
Указанное в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения недвижимое имущество используется Сторонами только в целях, предусмотренных настоящим Соглашением.
Статья 6
Сдача зданий, помещений, сооружений и земельных участков, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, в аренду/субаренду третьей стороне, их обременение иным образом возможно только по согласованию Сторон.
В случае продажи или передачи указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения зданий, помещений и сооружений преимущественное право на их приобретение имеет государство пребывания.
В случае сдачи зданий, помещений, сооружений и земельных участков, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, или их части в аренду/субаренду третьей стороне в отношении сданных в аренду/субаренду зданий, помещений, сооружений и земельных участков на весь период аренды/субаренды прекращается действие привилегий и иммунитетов, предусмотренных Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года, а также льгот, установленных настоящим Соглашением. При прекращении аренды/субаренды и возобновлении использования упомянутых зданий, помещений, сооружений и земельных участков в дипломатических целях указанные привилегии, иммунитеты и льготы вновь начинают применяться к этим зданиям, помещениям, сооружениям и земельным участкам.
Статья 7
Стороны на основе взаимности в соответствии с законодательством своих государств обеспечат безвозмездное юридическое оформление права собственности на здания, помещения и сооружения, указанные в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, права аренды земельных участков, указанных в статьях 1 и 3 настоящего Соглашения, в возможно короткие сроки после вступления в силу настоящего Соглашения. Стороны произведут одновременный обмен соответствующими документами во взаимно согласованные сроки.
Статья 8
Дополнительное приобретение или аренда Сторонами для целей обеспечения деятельности посольств своих государств зданий, помещений и сооружений или земельных участков помимо указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения осуществляется на условиях отдельных договоров.
Статья 9
Реконструкция зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, а также строительство новых зданий и сооружений на земельных участках, предоставляемых согласно статьям 1 и 3 настоящего Соглашения, могут осуществляться только после согласования градостроительных концепций намечаемых к реконструкции и строительству зданий и сооружений, и получения разрешения на реконструкцию или строительство в соответствии с требованиями законодательства государства пребывания.
Статья 10
1. Стороны для ремонта и обустройства зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, содержания предоставленных земельных участков имеют право ввозить на территорию государства пребывания материалы и оборудование, включая мебель и предметы внутреннего убранства. На основе взаимности Стороны освобождаются от уплаты всех видов налогов и таможенных сборов за ввозимые для использования исключительно в указанных целях материалы и оборудование.
2. Для целей реконструкции и строительства предусматривается временное увеличение количества и размеров мест для дипломатических вализ, используемых соответствующими службами Сторон, которым предоставляется право наносить на контейнеры длиной до 40 футов видимые внешние знаки, в силу которых эти контейнеры в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года приравниваются к дипломатическим вализам.
3. Стороны имеют право направить в государство пребывания требующийся для подготовки и осуществления реконструкции и строительства своих зданий и сооружений персонал, состоящий из строителей, специалистов технадзора и технических сотрудников.
Статья 11
Каждая из Сторон на основе взаимности освобождает посольство государства другой Стороны от налогообложения любого вида, устанавливаемого государством или местными властями, а также от уплаты других сборов и пошлин, за исключением платы за коммунальные услуги и другие конкретные виды обслуживания в соответствии со статьей 23 Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года.
Статья 12
Эксплуатация и все виды ремонта зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, инженерных коммуникаций в пределах границ эксплуатационной ответственности, содержание земельных участков, предоставляемых согласно статьям 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, осуществляется Сторонами в государстве пребывания за свой счет.
Статья 13
Каждая из Сторон на основе взаимности освобождает от налога на добавленную стоимость товары и услуги, предназначенные для официального пользования дипломатических представительств государства другой Стороны, а также для личного пользования дипломатического и административно-технического персонала этого дипломатического представительства, включая членов семей его сотрудников, проживающих вместе с ними.
Статья 14
Стороны на основе взаимности освобождают сотрудников дипломатических представительств, а также членов их семей от платы за медицинское обслуживание, осуществляемое соответствующими государственными медицинскими учреждениями, за исключением зубопротезирования и нетрадиционных медицинских услуг. При этом перечни соответствующих государственных медицинских учреждений, в которых будут обслуживаться сотрудники дипломатических представительств и члены их семей, определяются соответствующими государственными органами Российской Федерации и Республики Узбекистан.
Статья 15
Стороны по взаимной договоренности могут вносить в настоящее Соглашение изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 16
Все спорные вопросы, возникающие при применении и толковании положений настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами.
Статья 17
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 49 лет с автоматическим продлением на последующие такие же периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону, не менее чем за один год до истечения очередного периода, о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г. Ташкенте 23 января 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
Приложение № 1
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации
План земельного участка по документации МосгорБТИ
см. графический текст на русском языке
Приложение № 2
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации
План земельного участка по документации МосгорБТИ
см. графический текст на русском языке
Приложение № 3
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации
ПЕРЕЧЕНЬ
помещений на 3,4 и 5 этажах здания по адресу: Б.Полянка ул., вл.41, стр. 1,2
1. |
Помещение № I, учрежденческое общей площадью |
84,1 кв.м. |
2. |
Помещение № П, учрежденческое общей площадью |
38,6 кв.м. |
3. |
Помещение № 18, общежитие общей площадью |
120,3кв.м. |
4. |
Помещение № Ш, учрежденческое общей площадью |
299,4 кв.м. |
5. |
Квартира № 13, общей площадью |
159,7 кв.м. |
6. |
Помещение № 14, общежитие общей площадью |
141,0 кв.м. |
7. |
Помещение № 15, общежитие общей площадью |
115,8 кв.м. |
8. |
Помещение № 19, общежитие общей площадью |
121,0 кв.м. |
9. |
Помещение № 20, общежитие общей площадью |
129,3 кв.м. |
10. |
Помещение № 21, общежитие общей площадью |
117,2 кв.м. |
11. |
Помещение № 16, общежитие общей площадью |
142,9 кв.м. |
12. |
Помещение № 17, общежитие общей площадью |
112,5 кв.м. |
13. |
Помещение № 22, общежитие общей площадью |
123,4 кв.м. |
14. |
Помещение № 23, общежитие общей площадью |
130,4 кв.м. |
15. |
Помещение № 24, общежитие общей площадью |
116,7 кв.м. |
16. |
Помещение № б/н, учрежденческое общей площадью |
49,9 кв.м. |
Итого: 2002,2 кв.м.
Приложение № 4
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических
представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики
Узбекистан в Российской Федерации
План земельного участка по документации МосгорБТИ
см. графический текст на русском языке
Приложение № 5
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических
представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики
Узбекистан в Российской Федерации
План земельного участка по документации Государственного учреждения «Служба землеустройства, регистрации и кадастра недвижимости города Ташкента»
см. графический текст на русском языке