Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН ОБ УСЛОВИЯХ РАЗМЕЩЕНИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ УЗБЕКИСТАН И РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

200901
Контрагент:   УЗБЕКИСТАН - РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
Дата подписания:   23.01.2009
Действие:  Действует
Дата вступления в силу:   23.06.2009
Источник опубликования:   Бюллетень международных договоров № 2, 2012, стр. 25

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
09_01.pdf

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Российской Федерации

и Правительством Республики Узбекистан

об условиях размещения и обслуживания дипломатических

представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан

и Республики Узбекистан в Российской Федерации

 

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в целях обеспечения надлежащих условий пребывания и работы дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации,

принимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года, а также Соглашение о взаимном признаний прав и регулировании отношений собственности (Бишкек, 9 октября 1992 года),

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

1. Российская Сторона признает право собственности Республики Узбекистан на здания и сооружения, используемые для размещения Посольства Республики Узбекистан и расположенные в г.Москве по адресам:

Погорельский пер., д. 12, общей площадью 8360,1 кв. метров;

1-ый Казачий пер., д. 11/2, стр.1, общей площадью 7938,3 кв. метров.

2. Российская Сторона предоставляет Республике Узбекистан в аренду на 49 лет с арендной платой в размере 1 рубль в год земельные участки в г.Москве, на которых расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания, по адресам:

Погорельский пер., д. 12, площадью 5224,5 кв. метров;

1-ый Казачий пер., д.11/2, стр.1, площадью 3953Д кв. метров.

3. После вступления в силу настоящего Соглашения будут заключены договоры аренды, определяющие условия пользования земельными участками, указанными в пункте 2 настоящей статьи, и которые будут продлеваться на последующие 49-летние- периоды в течение срока действия настоящего Соглашения с сохранением условий аренды, указанных в пункте 2 настоящей статьи.

4. Местонахождение и границы указанных в пункте 2 настоящей статьи земельных участков обозначены на планах (Приложения № 1, № 2), являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

 

Статья 2

 

1. Российская Сторона признает право собственности Республики Узбекистан на часть помещений, используемых для размещения Посольства Республики Узбекистан и расположенных на 3, 4 и 5 этажах в здании по адресу: г.Москва, Большая Полянка ул., д.41, стр. 1, 2 общей площадью 2002,2 кв. метров в соответствии с прилагаемым перечнем, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения (Приложение № 3).

Узбекская Сторона приобретает право на использование соответствующей части неделимого земельного участка под зданием по адресу: Большая Полянка ул., д.41, стр. 1, 2 в соответствии с российским законодательством.

Местонахождение и границы указанного в пункте 2 настоящей статьи земельного участка обозначены на плане (Приложение № 4), являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

 

Статья 3

 

1. Узбекская Сторона предоставляет в собственность Российской Федерации для размещения Посольства Российской Федерации здания и сооружения, расположенные в г.Ташкенте по адресу:

-ул. Нукусская, д.83, общей площадью 7891 кв. метров.

Узбекская Сторона предоставляет Российской Федерации земельный участок площадью 16823 кв. метра, на котором расположены указанные в пункте 1 настоящей статьи здания и сооружения, в аренду на 49 лет с арендной платой в размере 1 сум в год.

После вступления в силу настоящего Соглашения будет заключен договор аренды, определяющий условия пользования земельным участком, указанным в пункте 2 настоящей статьи, и который будет продлеваться на последующие 49-летние периоды в течение срока действия настоящего Соглашения с сохранением условий аренды, указанных в пункте 2 настоящей статьи.

Местонахождение и границы указанного в пункте 2 настоящей статьи земельного участка обозначены на плане (Приложение № 5), являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

 

Статья 4

 

Стороны гарантируют, что здания, помещения, сооружения, указанные в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, а также земельные участки, указанные в статьях 1 и 3 настоящего Соглашения, свободны от долгов, прав третьей стороны, не заложены и не обременены каким-либо иным образом, что препятствовало бы их использованию в целях настоящего Соглашения.

 

Статья 5

 

Указанное в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения недвижимое имущество используется Сторонами только в целях, предусмотренных настоящим Соглашением.

 

Статья 6

 

Сдача зданий, помещений, сооружений и земельных участков, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, в аренду/субаренду третьей стороне, их обременение иным образом возможно только по согласованию Сторон.

В случае продажи или передачи указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения зданий, помещений и сооружений преимущественное право на их приобретение имеет государство пребывания.

В случае сдачи зданий, помещений, сооружений и земельных участков, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, или их части в аренду/субаренду третьей стороне в отношении сданных в аренду/субаренду зданий, помещений, сооружений и земельных участков на весь период аренды/субаренды прекращается действие привилегий и иммунитетов, предусмотренных Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года, а также льгот, установленных настоящим Соглашением. При прекращении аренды/субаренды и возобновлении использования упомянутых зданий, помещений, сооружений и земельных участков в дипломатических целях указанные привилегии, иммунитеты и льготы вновь начинают применяться к этим зданиям, помещениям, сооружениям и земельным участкам.

 

Статья 7

 

Стороны на основе взаимности в соответствии с законодательством своих государств обеспечат безвозмездное юридическое оформление права собственности на здания, помещения и сооружения, указанные в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, права аренды земельных участков, указанных в статьях 1 и 3 настоящего Соглашения, в возможно короткие сроки после вступления в силу настоящего Соглашения. Стороны произведут одновременный обмен соответствующими документами во взаимно согласованные сроки.

 

Статья 8

 

Дополнительное приобретение или аренда Сторонами для целей обеспечения деятельности посольств своих государств зданий, помещений и сооружений или земельных участков помимо указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения осуществляется на условиях отдельных договоров.

 

Статья 9

 

Реконструкция зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, а также строительство новых зданий и сооружений на земельных участках, предоставляемых согласно статьям 1 и 3 настоящего Соглашения, могут осуществляться только после согласования градостроительных концепций намечаемых к реконструкции и строительству зданий и сооружений, и получения разрешения на реконструкцию или строительство в соответствии с требованиями законодательства государства пребывания.

 

Статья 10

 

1. Стороны для ремонта и обустройства зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, содержания предоставленных земельных участков имеют право ввозить на территорию государства пребывания материалы и оборудование, включая мебель и предметы внутреннего убранства. На основе взаимности Стороны освобождаются от уплаты всех видов налогов и таможенных сборов за ввозимые для использования исключительно в указанных целях материалы и оборудование.

2. Для целей реконструкции и строительства предусматривается временное увеличение количества и размеров мест для дипломатических вализ, используемых соответствующими службами Сторон, которым предоставляется право наносить на контейнеры длиной до 40 футов видимые внешние знаки, в силу которых эти контейнеры в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года приравниваются к дипломатическим вализам.

3. Стороны имеют право направить в государство пребывания требующийся для подготовки и осуществления реконструкции и строительства своих зданий и сооружений персонал, состоящий из строителей, специалистов технадзора и технических сотрудников.

 

Статья 11

 

Каждая из Сторон на основе взаимности освобождает посольство государства другой Стороны от налогообложения любого вида, устанавливаемого государством или местными властями, а также от уплаты других сборов и пошлин, за исключением платы за коммунальные услуги и другие конкретные виды обслуживания в соответствии со статьей 23 Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года.

 

Статья 12

 

Эксплуатация и все виды ремонта зданий, помещений и сооружений, указанных в статьях 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, инженерных коммуникаций в пределах границ эксплуатационной ответственности, содержание земельных участков, предоставляемых согласно статьям 1, 2 и 3 настоящего Соглашения, осуществляется Сторонами в государстве пребывания за свой счет.

 

Статья 13

 

Каждая из Сторон на основе взаимности освобождает от налога на добавленную стоимость товары и услуги, предназначенные для официального пользования дипломатических представительств государства другой Стороны, а также для личного пользования дипломатического и административно-технического персонала этого дипломатического представительства, включая членов семей его сотрудников, проживающих вместе с ними.

 

Статья 14

 

Стороны на основе взаимности освобождают сотрудников дипломатических представительств, а также членов их семей от платы за медицинское обслуживание, осуществляемое соответствующими государственными медицинскими учреждениями, за исключением зубопротезирования и нетрадиционных медицинских услуг. При этом перечни соответствующих государственных медицинских учреждений, в которых будут обслуживаться сотрудники дипломатических представительств и члены их семей, определяются соответствующими государственными органами Российской Федерации и Республики Узбекистан.

 

Статья 15

 

Стороны по взаимной договоренности могут вносить в настоящее Соглашение изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.

 

Статья 16

 

Все спорные вопросы, возникающие при применении и толковании положений настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций между Сторонами.

 

Статья 17

 

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на 49 лет с автоматическим продлением на последующие такие же периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону, не менее чем за один год до истечения очередного периода, о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.

 

Совершено в г. Ташкенте 23 января 2009 года в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

 

Приложение № 1

к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством

Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации

 

 

План земельного участка по документации МосгорБТИ

 

см. графический текст на русском языке

 

 

Приложение № 2

к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством

Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации

 

План земельного участка по документации МосгорБТИ

 

см. графический текст на русском языке

 

 

Приложение № 3

к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством

Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики Узбекистан в Российской Федерации

 

ПЕРЕЧЕНЬ

помещений на 3,4 и 5 этажах здания по адресу: Б.Полянка ул., вл.41, стр. 1,2

 

 

1.

Помещение № I, учрежденческое общей площадью

84,1 кв.м.

2.

Помещение № П, учрежденческое общей площадью

38,6 кв.м.

3.

Помещение № 18, общежитие общей площадью

120,3кв.м.

4.

Помещение № Ш, учрежденческое общей площадью

299,4 кв.м.

5.

Квартира № 13, общей площадью

159,7 кв.м.

6.

Помещение № 14, общежитие общей площадью

141,0 кв.м.

7.

Помещение № 15, общежитие общей площадью

115,8 кв.м.

8.

Помещение № 19, общежитие общей площадью

121,0 кв.м.

9.

Помещение № 20, общежитие общей площадью

129,3 кв.м.

10.

Помещение № 21, общежитие общей площадью

117,2 кв.м.

11.

Помещение № 16, общежитие общей площадью

142,9 кв.м.

12.

Помещение № 17, общежитие общей площадью

112,5 кв.м.

13.

Помещение № 22, общежитие общей площадью

123,4 кв.м.

14.

Помещение № 23, общежитие общей площадью

130,4 кв.м.

15.

Помещение № 24, общежитие общей площадью

116,7 кв.м.

16.

Помещение № б/н, учрежденческое общей площадью

49,9 кв.м.

 

Итого: 2002,2 кв.м.

 

 

 

Приложение № 4

к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством

Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических

представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики

Узбекистан в Российской Федерации

 

План земельного участка по документации МосгорБТИ

 

см. графический текст на русском языке

 

 

Приложение № 5

 

к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством

Республики Узбекистан об условиях размещения и обслуживания дипломатических

представительств Российской Федерации в Республике Узбекистан и Республики

Узбекистан в Российской Федерации

 

План земельного участка по документации Государственного учреждения «Служба землеустройства, регистрации и кадастра недвижимости города Ташкента»

 

см. графический текст на русском языке