Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГОСУДАРСТВА ПАЛЕСТИНА О БЕЗВИЗОВЫХ ПОЕЗДКАХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ПАСПОРТОВ

20200001
Контрагент:   ПАЛЕСТИНА - ГОСУДАРСТВО ПАЛЕСТИНА
Дата подписания:   23.01.2020
Действие:  Действует
Дата вступления в силу:   21.05.2020
Источник опубликования:   Официальный интернет-портал правовой информации (www.pravo.gov.ru) 22.05.2020

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
20_01.pdf

на иностранном языке:
английский  i20_01.pdf
арабский  ii20_01.pdf

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Российской Федерации

и Правительством Государства Палестина о безвизовых поездках

 владельцев дипломатических паспортов

Правительство Российской Федерации и Правительство Государства Палестина, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь желанием способствовать развитию дружественных отношений между двумя странами и создавать наиболее благоприятные условия для взаимных поездок граждан Российской Федерации и граждан Государства Палестина, являющихся владельцами действительных дипломатических паспортов,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных дипломатических паспортов, имеют право въезжать на территорию государства другой Стороны, выезжать из нее, следовать транзитом по территории государства другой Стороны и находиться на ее территории без виз непрерывно или суммарно не более 90 дней в течение каждого периода в 180 дней с даты въезда.

Статья 2

1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных дипломатических паспортов и назначенные на работу в дипломатическое представительство, консульские учреждения своего государства или представительства своего государства при международных организациях, расположенные на территории государства другой Стороны, освобождаются от необходимости получения визы для въезда, выезда, следования транзитом и пребывания на территории этого государства в течение всего срока аккредитации.

2. По прибытии на территорию государства другой Стороны лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть аккредитованы в течение 30 дней по просьбе соответствующего дипломатического представительства и в соответствии с законодательством государства принимающей Стороны.

3. Правила въезда, выезда, следования транзитом и пребывания, предусмотренные настоящей статьей, распространяются на супругов лиц, указанных в настоящей статье, их несовершеннолетних детей, нетрудоспособных совершеннолетних детей в том случае, если они являются владельцами действительных дипломатических паспортов либо если сведения о несовершеннолетних детях внесены в действительный дипломатический паспорт одного из родителей.

Статья 3

Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами действительных дипломатических паспортов, могут въезжать и следовать транзитом по территории государства другой Стороны или выезжать с этой территории через пограничные пункты пропуска, открытые для международного пассажирского сообщения (применительно к Российской Федерации), и государственную границу (применительно к Государству Палестина).

Статья 4

Настоящее Соглашение не ограничивает права любой из Сторон отказать во въезде, транзите либо сократить срок пребывания на территории своего государства тем владельцам действительных дипломатических паспортов, выданных уполномоченными органами

Российской Федерации и Государства Палестина, пребывание которых она сочтет нежелательным.

Статья 5

Владельцы действительных дипломатических паспортов, выданных уполномоченным органом одной Стороны, дипломатические паспорта которых были испорчены, утеряны или похищены на территории государства другой Стороны, незамедлительно уведомляют об этом дипломатическое представительство или консульское учреждение государства, выдавшего испорченный, утерянный или похищенный дипломатический паспорт, а также компетентные органы государства пребывания.

Дипломатическое представительство или консульское учреждение государства, выдавшего испорченный, утерянный или похищенный дипломатический паспорт, выдает им новые паспорта либо временные документы, удостоверяющие личность и дающие право на возвращение в государство своего гражданства, и уведомляет об этом компетентные органы государства пребывания. В таких случаях владельцы дипломатических паспортов государства одной Стороны выезжают с территории государства другой Стороны без виз и иных разрешений компетентных органов государства пребывания.

Статья 6

Стороны в течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения обмениваются по дипломатическим каналам образцами действительных паспортов, упомянутых в статье 1 настоящего Соглашения, и информацией о порядке их использования.

Стороны также информируют друг друга о любых изменениях, касающихся паспортов, упомянутых в статье 1 настоящего Соглашения, и порядка их использования, не позднее чем за 30 дней до вступления в силу указанных изменений.

Статья 7

Каждая из Сторон по соображениям охраны общественного порядка, обеспечения государственной безопасности и здоровья населения может полностью или частично приостановить действие настоящего Соглашения. Уведомление о принятом решении направляется по дипломатическим каналам не позднее чем за 72 часа до такого приостановления.

О решении по возобновлению применения Соглашения также сообщается уведомлением, направляемым по дипломатическим каналам не позднее чем за 72 часа до такого возобновления.

Статья 8

Настоящее Соглашение может быть изменено по письменному согласию Сторон.

Статья 9

Любые спорные вопросы, возникающие между Сторонами относительно применения или толкования настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между ними.

Статья 10

1. Настоящее Соглашение заключается на неопределённый срок и вступает в силу по истечении 90 дней с даты получения последнего письменного уведомления о завершении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

2. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения, письменно уведомив об этом другую Сторону. В гаком случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 90 дней с даты получения по дипломатическим каналам такого уведомления.

Совершено в г. Вифлееме "23" января 2020 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании настоящего Соглашения используется текст на английском языке.

 

За Правительство

Российской Федерации

За Правительство

Государства Палестина