Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКИ

20190184
Контрагент:   МОНГОЛИЯ - МОНГОЛИЯ
Дата подписания:   03.12.2019
Действие:  Действует
Дата вступления в силу:   03.12.2019

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
19_184.pdf

на иностранном языке:
монгольский  i19_184.pdf

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии

о сотрудничестве в области электроэнергетики

Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, далее именуемые Сторонами,

подтверждая желание поддерживать, укреплять и развивать двустороннее сотрудничество в области электроэнергетики на принципах равенства и взаимной выгоды,

стремясь к расширению, углублению и развитию взаимовыгодного экономического и научно-технического сотрудничества в области электроэнергетики, энергоэффективности и принимая во внимание международные инициативы в этой области, а также учитывая международные обязательства государств Сторон,

учитывая заинтересованность в том, чтобы экономическое развитие и энергетическая безопасность Российской Федерации и Монголии были неразрывно связаны с наличием, доступностью и эффективным использованием электрической энергии с учетом требований обеспечения безопасности и защиты окружающей среды,

исходя из понимания целостности и неделимости окружающей природной среды, единства интересов в ее сохранении и устойчивом развитии,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны осуществляют сотрудничество на основе следующих основных принципов:

1) поощрение и защита инвестиций, включая осуществление новых инвестиций в электроэнергетику Российской Федерации и Монголии;

2) обеспечение недискриминационного доступа к энергетическим технологиям и участие в передаче технологий на возмездной основе;

3) обеспечение технологической надежности всех электроэнергетической инфраструктуры, включая транзитные;

4) содействие в осуществлении инфраструктурных проектов, имеющих важное значение для обеспечения глобальной и региональной электроэнергетической безопасности;

5) соблюдение международных требований в области экологии, предъявляемых к проектам строительства объектов электрической генерации, включая вопросы защищенности природной среды от возможного негативного воздействия в результате хозяйственной деятельности.

Статья 2

1. Сотрудничество в рамках реализации настоящего Соглашения осуществляется в следующих формах:

1) совместная проработка вопросов электросетевого строительства на территории Российской Федерации и Монголии с целью обеспечения потенциальных потребностей энергосистем в электрической энергии с учетом реализации приоритетных энергетических проектов;

2) реализация совместных проектов реконструкции и модернизации объектов электроэнергетики Российской Федерации и Монголии, в том числе для электрификации транспортной инфраструктуры;

3) реализация совместных проектов в области электрогенерации, экспорта, импорта электрической энергии в Монголию (из Монголии), развития электросетевого хозяйства Монголии, в том числе используемого для транзита электрической энергии в третьи страны;

4) реализация совместных проектов в области электроэнергетики, включая строительство объектов электрической генерации и энергетической инфраструктуры, в том числе в области создания высокоманевренных регулировочных мощностей и возобновляемых источников энергии;

5) участие в инвестиционных проектах по строительству новых генерирующих объектов и приобретение долей в рамках акционирования объектов электроэнергетики в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон;

6) оценка целесообразности создания единого рынка электрической энергии и мощности на территории Российской Федерации и Монголии, в том числе в рамках интеграции энергетических рынков Северо-Восточной Азии;

7) развитие партнерских отношений между научно- исследовательскими организациями, технологическими центрами и промышленными предприятиями государств Сторон, включая разработку и реализацию совместных исследовательских программ и программ сотрудничества;

8) обмен информацией о возобновляемых источниках электрической энергии, осуществляемый в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон между университетами, технологическими центрами, проектными бюро и промышленными предприятиями;

9) совместное проведение семинаров, симпозиумов промышленных выставок по электроэнергетической тематике использованием возможностей государственных и негосударственных высших учебных заведений, исследовательских институтов и торгово- промышленных палат государств Сторон;

10) подготовка, обучение и повышение квалификации кадров в сфере электроэнергетики;

11) другие формы сотрудничества, которые могут быть согласованы Сторонами.

2. Стороны по согласованию друг с другом и в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон могут привлекать заинтересованные организации третьих государств для участия в совместных проектах в рамках настоящего Соглашения.

Статья 3

1. Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие параллельную работу Единой энергетической системы России и энергетической системы Монголии, предусматривающие в том числе:

1) обеспечение надлежащего технического состояния и эксплуатации объектов электросетевого хозяйства, систем передачи данных и противоаварийной автоматики, обеспечивающих параллельную работу энергетических систем государств Сторон, в том числе реализацию согласованных решений о модернизации систем передачи данных и противоаварийной автоматики энергетических систем государств Сторон;

2) покупку и продажу объемов почасовых отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения по договорам (контрактам);

3) оказание взаимной помощи при возникновении аварийных ситуаций в энергетических системах государств Сторон;

4) проведение соответствующих мероприятий по созданию условий для стабильного электроснабжения потребителей государств Сторон;

5) организацию 2 независимых цифровых каналов связи для обеспечения информационного обмена технологической информацией для целей планирования и управления режимами параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Монголии.

2. Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам государств Сторон в изменении или пролонгации следующих документов:

1) соглашение о техническом обеспечении параллельной работы Единой энергетической системы России и электроэнергетической системы центрального региона Монголии, заключенное в г. Москве 26 февраля 2008 г., сторонами которого выступают публичное акционерное общество «Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы», акционерное общество «Системный оператор Единой энергетической системы» (Российская Федерация), Государственная акционерная компания «Национальная электропередающая сеть» и компания с ограниченной ответственностью «Национальный диспетчерский центр» (Монголия), предусматривающее организацию и осуществление параллельной работы Единой энергетической системы Российской Федерации и электроэнергетической системы центрального региона Монголии с целью повышения надежности и качества функционирования электроэнергетических систем, а также разработанные в развитие указанного соглашения положение об организации оперативно- диспетчерского управления параллельной работой энергосистем России и центрального региона Монголии от 16 декабря 2008 г. и положение по планированию режимов параллельной работы Единой энергетической системы России и энергосистемы Монголии, предусматривающее передачу данных, необходимых для планирования режимов параллельной работы, по сечениям Селендума - Дархан и Хандагайгы - Улаангом в режиме «одного окна» от 14 сентября 2017 г.;

2) соглашение об организации информационного обмена, заключенное 22 сентября 2008 г. в гг. Улан-Баторе и Москве между акционерным обществом «Системный оператор Единой энергетической системы» (Российская Федерация) и компанией с ограниченной ответственностью «Национальный диспетчерский центр» (Монголия), предусматривающее определение обязанностей по организации и обеспечению информационного обмена технологической информацией для целей планирования и управления режимами параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Монголии, в том числе организацию 2 независимых цифровых каналов связи;

3) соглашения 4 июня 2007 г., 13 июня 2007 г., 28 марта 2007 г., 28 марта 2014 г., 30 июля 2014, 17 марта 2015 г., 5 октября 2017 г. и 28 февраля 2019 г. между публичным акционерным обществом «Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы» (Российская Федерация) и соответствующими хозяйствующими субъектами Монголии об организации учета перетоков электрической энергии по межгосударственным линиям электропередачи, включая вопросы организации информационного обмена с целью расчета величины почасового отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения.

3. Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам государств Сторон в заключении следующих документов:

1) соглашения между публичным акционерным обществом «Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы» (Российская Федерация) и соответствующими хозяйствующими субъектами Монголии об определении величины почасового отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения и о порядке распределения количества электрической энергии, поставленной по договорам купли-продажи электрической энергии между Российской Федерацией и Монголией;

2) договоры поставки электроэнергии в рамках оказания аварийной взаимопомощи в режиме параллельной работы, сторонами которого выступают акционерное общество «Восточная энергетическая компания» (Российская Федерация) и компания с ограниченной ответственностью «Национальный диспетчерский центр» (Монголия).

Статья 4

Ни одна из Сторон не раскрывает и не передает третьим лицам полученную в рамках настоящего Соглашения от другой Стороны информацию, в отношении которой передающая Сторона установила необходимость соблюдения конфиденциальности.

Статья 5

Компетентными органами, ответственными за выполнение настоящего Соглашения, являются:

от Российской Стороны - Министерство энергетики Российской Федерации;

от Монгольской Стороны - Министерство энергетики Монголии.

В случае изменения компетентных органов Стороны незамедлительно в письменной форме уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 6

1. Стороны по взаимному согласию создают рабочую группу, состав которой входят представители компетентных органов Сторон,

а также других заинтересованных органов и организаций государств Сторон. Заседания рабочей группы проходят поочередно в г. Москве и г. Улан-Баторе, не реже одного раза в год, с целью обеспечения планирования и динамичного развития сотрудничества, являющегося предметом настоящего Соглашения.

2. Рабочая группа разработает программу сотрудничества по реализации конкретных мероприятий, необходимых для покрытия спроса на электрическую энергию (мощность) в Монголии на долгосрочной основе, и передаст ее на утверждение компетентных органов Сторон.

Статья 7

1. Настоящее Соглашение не ограничивает прав российских и монгольских физических и юридических лиц устанавливать самостоятельно в соответствии с законодательством государств Сторон торгово-экономические и научно-технические связи в области электроэнергетики.

2. Сотрудничество в области электроэнергетики осуществляется российскими и монгольскими организациями на основе заключаемых ими договоров (контрактов), в которых определяются, в том числе, объем сотрудничества, права и обязанности участников таких договоров (контрактов), финансовые и другие условия сотрудничества в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.

3. Стороны не несут ответственности по обязательствам участников проектов, реализуемых в рамках настоящего Соглашения.

Статья 8

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 9

Споры и разногласия между Сторонами относительно применения и толкования положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров между компетентными органами, а в случае если такие споры не будут разрешены путем переговоров между Компетентными органами, они разрешаются путем переговоров между Сторонами.

Статья 10

Обязательства Сторон в соответствии с настоящим Соглашением не затрагивают суверенных прав государств Сторон, распространяющихся на их территории и природные ресурсы в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон и нормами международного права.

Статья 11

По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут изменения путем заключения соответствующих протоколов.

Статья 12

1. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 (пять) лет и вступает в силу с даты его подписания.

2. Настоящее Соглашение автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не направит письменного уведомления другой Стороне по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие не менее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения соответствующего 5-летнего периода.

3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает обязательств Сторон по программам и проектам, осуществление которых началось в период его действия и не было завершено ко дню прекращения его действия, если Стороны не договорятся об ином.

Совершено в г. Москве 3 декабря 2019 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство

Российской Федерации

За Правительство

Монголии