16 diciembre 202019:59

Rueda informativa ofrecida por la portavoz del MAE de Rusia, María Zajárova, Moscú, 16 de diciembre de 2020

2251-16-12-2020

  • de-DE1 en-GB1 es-ES1 ru-RU1 fr-FR1

 

Situación actual con el coronavirus 

 

Tenemos que constatar de nuevo que la segunda y en varios lugares la tercera oleada de la pandemia no se ralentiza. Esta conclusión se confirma por los actuales datos estadísticos en relación con el número de infectados registrados en el mundo: más de 70 millones de casos, más de 1,6 millones de muertes. La carga en los sistemas nacionales de salud no se reduce en muchos países, el personal médico trabaja al límite de sus capacidades. Es lo que muestra el desarrollo de los acontecimientos a nivel global.

Para reducir el ritmo de la propagación de la enfermedad en la antesala de las fiestas tradicionales de Navidad y Año Nuevo las autoridades de la mayoría de los países, ante todo, los europeos endurecen notablemente las normas de cuarentena, restringen la actividad del sector de servicios y la industria de entretenimiento, los contactos sociales entre las personas, prohíben la celebración de eventos con la participación de masas.

En vista de la situación epidemiológica y sanitaria muy complicada en el mundo (muchos balnearios populares entre los ciudadanos rusos no son una excepción) centramos de nuevo la atención de nuestros ciudadanos en la necesidad de tomar en consideración los riesgos y sopesarlos planeando los viajes al exterior. En caso de que sea imposible cambiar la situación con los viajes al exterior de antemano, tomad nota de las condiciones de la entrada en el respectivo país y observad las normas vigentes, inclusive la entrega de los resultados de pruebas PCR necesarios para cruzar las fronteras y subir a bordo de avión. Para muchos ciudadanos es una sorpresa que cuando llegan a un país sus autoridades exigen presentar los respectivos documentos o pasar un examen médico adicional. Centro la atención de nuevo que en cada país está en vigor su régimen de cruce de la frontera que tiene sus peculiaridades debido a la pandemia del coronavirus.

 

Próxima reunión del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, con el enviado especial del Presidente de la República de Corea 

 

El 17 de diciembre, el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, recibirá a Woo Yoon-keun, el enviado especial del Presidente de la República de Corea, Moon Jae-in.

Se planea abordar los aspectos acuciantes del desarrollo de los vínculos bilaterales, inclusive en el contexto de la celebración del 30 aniversario de establecimiento de las relaciones diplomáticas. Se prevé prestar una atención especial a las perspectivas de la profundización de la cooperación económica, comercial, en el ámbito de inversión y las Humanidades, inclusive la interacción para combatir la propagación del nuevo coronavirus.

Está previsto también intercambiar opiniones sobre varios asuntos de la agenda internacional, ante todo, la situación en la península de Corea y en el noreste de Asia.

 

Reunión ministerial en el marco del Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC) en torno al programa nuclear iraní 

 

El 21 de diciembre, el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, participará en una reunión informal de los jefes de departamentos diplomáticos de los Estados partes del PAIC. Este evento se celebrará por videoconferencia.

Calificamos la disposición unánime de todos los socios a mantener una alta dinámica de trabajo en el marco del PAIC y solucionar los problemas acumulados, inclusive a nivel alto, como una clara evidencia de su fidelidad a los compromisos asumidos.

Está previsto intercambiar opiniones sobre los aspectos clave del cumplimiento del PAIC, inclusive los desafíos actuales. El impulso político por parte de los Ministros reforzado por el entendimiento común de que el PAIC no tiene una alternativa permitirá plantear los objetivos y elaborar una agenda de la actividad conjunta para mantener y realizar de forma interrumpida todos los acuerdos integrales estipulados en la resolución 2231 del Consejo de Seguridad de la ONU.

El año actual ha sido complicado para el PAIC. Gracias a los esfuerzos coordinados de los Estados partes del PAIC, se logró impedir que se destruya el acuerdo nuclear, que se revisen sus disposiciones clave. Se dio una rotunda réplica a los intentos de EEUU de introducir sine die el embargo internacional de armas e imponer de nuevo las sanciones del Consejo de Seguridad de la ONU contra Irán, levantadas anteriormente, que contradicen  la resolución 2231 del Consejo de Seguridad de la ONU.

Hay muchas dificultades con el cumplimiento del PAIC. Se deben a las acciones de EEUU que no corresponden con sus compromisos a tenor de la resolución 2231 del Consejo de Seguridad de la ONU. Se trata de una cadena sin fin de las sanciones unilaterales estadounidenses dirigidas contra el pueblo iraní y la cooperación internacional legítima con Irán, así como contra el PAIC. La parte estadounidense no solo viola burdamente las decisiones del Consejo de Seguridad de la ONU sino también crea obstáculos para su cumplimiento por otros países.

Las tareas principales que están ante los participantes del PAIC incluyen la búsqueda de respuestas eficaces a estos desafíos y la creación de las condiciones necesarias para que el proceso de cumplimiento de los acuerdos integrales regrese al marco acordado. Estos asuntos estarán en el centro de atención en la próxima reunión ministerial.

Esperamos que la interacción con todos los socios sea eficaz para conseguir los altos objetivos planteados en el momento de suscripción del PAIC y estipulados en la resolución 2231 del Consejo de Seguridad de la ONU que, de conformidad con el artículo 25 de la Carta de la ONU, debe cumplirse de forma incondicional por todos los Estados.

 

Ataque contra una escuela en Nigeria   

 

Tras un ataque contra un internado masculino en la ciudad de Kankara (estado de Katsina en el noroeste de Nigeria) que tuvo lugar el pasado 12 de diciembre, fueron secuestrados más de 300 alumnos, varios guardias de seguridad escolar y agentes de policía resultaron heridos. Este ataque fue supuestamente organizado por el grupo extremista Boco Haram o el Estado Islámico en África Occidental.

Por encargo de las autoridades nigerianas, en el estado de Katsina se cerraron temporalmente todas las escuelas. Actualmente se lleva a cabo una operación de búsqueda de los niños desaparecidos y neutralización de los criminales.

Condenamos decisivamente una nueva embestida de los radicales en Nigeria que pone de relieve que la situación criminal en el país, en general, se ha empeorado. Respaldamos las medidas que toma el Gobierno de Nigeria para contrarrestar a los grupos extremistas y terroristas. 

 

Revisión de la historia de la Segunda Guerra Mundial

 

Varios medios de comunicación occidentales continúan publicando los materiales que llaman a realizar una revisión, es decir, revisar la historia de la Segunda Guerra Mundial.

Un ejemplo claro de esto es una historia transmitida hace poco por la estación de radio suiza SRF 4 News. Criticando las acciones del Comité de Instrucción de Rusia en el marco de una investigación del genocidio de los habitantes de Stalingrado realizado por los nazis en 1942-1943, los periodistas sacan la conclusión que en el contexto de la Segunda Guerra Mundial "Rusia está ciega a sus propios delitos".

No por primera vez los periodistas occidentales intentan eliminar de la agenda la cuestión de un daño enorme causado a los pueblos de la Unión Soviética por los ocupantes hitlerianos y sus aliados de los países satélites. Sin tener la posibilidad de negar los delitos cometidos por los ocupantes los medios de comunicación occidentales intentan desviar la atención a este tema por tergiversar los conceptos y hechos y mentir abiertamente. En varios círculos se hizo de moda responsabilizar igualmente a la Alemania nazi y la Unión Soviética por desatar la Segunda Guerra Mundial, desdorar el papel del Ejército Rojo y los ciudadanos soviéticos en la victoria sobre el nazismo y, al contrario, centrar la atención en las situaciones ambiguas que se interpretan con una rusofobia evidente. El objetivo final de estos esfuerzos de propaganda es comprensible y evidente: poner la Unión Soviética en una fila con el Tercer Reich y de esa manera reducir la importancia del papel de la URSS que perdió 27 millones de sus ciudadanos en la lucha contra el nazismo.

Esta campaña de desinformación está dirigida a revisar incondicionalmente la historia, tergiversar la imagen de Rusia en los ojos de los habitantes del mundo occidental. En busca de satisfacer los intereses coyunturales y objetivos a corto plazo los inspiradores de esta campaña no se dan cuenta de las consecuencias que pueden tener sus acciones a largo plazo.

La tergiversación del papel de la Unión Soviética en la victoria sobre el nazismo pone en duda el entendimiento global de la naturaleza de la Segunda Guerra Mundial, crea premisas para rehabilitar el fascismo y el nazismo en la conciencia de masas y su reencarnación consecuente.

En los países en que se publican tales artículos, la opinión pública, los periodistas, la comunidad profesional de los historiadores deben analizar la situación y entender qué movimientos, ideologías, partidos políticos son los más populares y que cobran fuerza. Si hacemos tal pregunta y la respondemos honestamente podremos sacar una conclusión insatisfactoria. Los experimentos con la tergiversación de la historia pueden conllevar la repetición de lo que sucedió a mediados del siglo XX, pero ya sobre un nuevo suelo y con nuevas fuerzas. ¿Está preparada Europa a esto? ¿Lo necesita? ¿Dónde se buscará posteriormente una vacuna contra estas enfermedades históricas? Creo que es un motivo para analizar lo que pasa hoy en los países europeos, el continente europeo, especialmente después de tales publicaciones. Los periodistas de SRF 4 News deberían recordar de los planes de Hitler de ocupar Suiza – la operación Tannenbaum. Sólo gracias a la victoria de los Aliados en que la URSS desempeñó el papel decisivo, estos planes no se hicieron realidad. Probablemente, los periodistas recuerdan y saben de esta operación. Posiblemente, quieren que se reencarnará y se pronuncian a favor de tales posturas. En este caso, tienen que decirlo honestamente a sí mismos y a nosotros.

Tergiversar la memoria de la historia real de la Segunda Guerra Mundial, olvidar sus lecciones no solo es un crimen contra decenas de millones de personas de todo el mundo que combatieron contra el nazismo y fallecieron en esta contienda, es también una mina de acción retardada contra el actual orden mundial que pone en riesgo a todos, incluidos los países occidentales, ante todo, los europeos.

 

Llama Votiva  en Belgrado

 

El 14 de diciembre de 2020, se celebró una ceremonia de transportación de una parte de la Llama Votiva de la Tumba del Soldado Desconocido en el moscovita Jardín Emperador Alejandro a la capital de Serbia, Belgrado. Este evento coincidió con el fin del Año de la Memoria y la Gloria declarado por el Presidente de Rusia, Vladímir Putin. Con apoyo de la Sociedad Histórica de Rusia, la Sociedad Histórico-Militar de Rusia y con la participación directa de la guardia de honor y la orquesta militar se encendió una partícula de la llama en una cápsula para transportarla posteriormente.

El 15 de diciembre, la delegación rusa trajo la cápsula con la Llama Votiva de Moscú a Belgrado en vuelo especial del Ministerio ruso de Defensa. La llama se transportó a la composición arquitectónica Llama Votiva ante el Monumento a los Libertadores de Belgrado donde se celebró una ceremonia solemne del encendido que coincidió con el 75 aniversario de la Gran Victoria. El Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, participó en el evento.

La información sobre este evento histórico está publicada en la página web del MAE de Rusia y en nuestras páginas en redes sociales. La aparición de la Llama Votiva por primera vez en Belgrado muestra que Rusia y Serbia mantienen las tradiciones de fraternidad combativa inculcada en la lucha de los soldados de la URSS y Yugoslavia contra el nazismo y que ambos países están fieles a la verdad histórica sobre el papel de nuestros pueblos en la liberación de Europa del nazismo.

La Llama Votiva ante el conjunto arquitectónico y conmemorativo Tumba del Soldado Desconocido en el Jardín de Alejandro de Moscú se encendió el 8 de mayo de 1967. Desde el inicio, los empleados de la entidad MOSGAZ mantienen encendida la Llama Votiva. Sólo los mejores expertos con mucha experiencia pueden ocuparse de esta actividad. La Llama Votiva no se apaga gracias a las tecnologías únicas que garantizan su ignición estable en todas las condiciones meteorológicas. El viento ni la nieve o la lluvia no pueden apagar la llama sagrada.

En la ceremonia solemne de entrega de una parte de la Llama Votiva de la Tumba del Soldado Desconocido a Belgrado se usó un equipo único: una antorcha diseñada por los especialistas de la MOSGAZ y un equipo móvil para transportar la llama al monumento que se había usado por primera vez durante la campaña Estafeta de la Llama Votiva celebrada en Rusia con motivo del 70 aniversario de la Victoria en la Gran Guerra Patria. En aquel momento las partículas de la Llama Votiva se transportaron a 26 entidades federadas de Rusia.

A partir de aquel momento la tecnología probó su eficacia y seguridad en reiteradas ocasiones. Así las cosas, con la participación de los expertos en gas de Moscú, en septiembre de 2019, se celebró una ceremonia solemne de transportación de una parte de la Llama Votiva de la Tumba del Soldado Desconocido a la capital de Eslovenia, Liubliana. Fue el primer caso en la historia cuando la Llama Votiva se transportó a la capital de un país europeo que no había formado parte de la URSS. Las mismas tecnologías se usaron en las ceremonias de entrega de una parte de la Llama Votiva a la ciudad de Obninsk en la provincia de Kaluga (2019) y la ciudad heroica de Tula (2020).

 

Inaugurada en Pekín la exposición fotográfica "La Gran Guerra Patria vista por mujeres fotoperiodistas"

 

El pasado 13 de diciembre, en el Museo conmemorativo de la guerra de resistencia del pueblo chino contra Japón se inauguró la exposición "La Gran Guerra Patria vista por mujeres fotoperiodistas" dedicada al 75 aniversario de la Victoria. La mayoría de las fotos únicas se expone por primera vez en el extranjero.

En la inauguración participaron representantes del MAE chino, del Partido y la sociedad civil. El evento tuvo una gran resonancia en China y puso de manifiesto, una vez más, la afinidad de las evaluaciones nuestras y de los socios chinos de los acontecimientos de aquellos años y la disposición a contrarrestar cualesquiera intentos de falsificar la Historia y revisar los resultados de la Segunda Guerra Mundial.

 

Día de la Memoria de los periodistas caídos ejerciendo sus funciones

 

El pasado 15 de diciembre se celebró el Día de la Memoria de los periodistas caídos ejerciendo sus funciones. Esta fecha fue establecida en 1991 por la Unión de los Periodistas de Rusia después de que en Yugoslavia habían muerto en tiroteos el corresponsal de la televisión rusa, Víctor Noguín, y el cámara, Guennadi Kurennói. Desde entonces, cada 15 de diciembre, veneramos la memoria de los reporteros, fotógrafos, camarógrafos que dieron sus vidas cumpliendo sus obligaciones profesionales.

Según los datos de la ONU, entre 2006 y 2019, murieron unos 1.200 periodistas. Las trágicas estadísticas aumentan con los trabajadores de los medios que cumplen su deber no sólo en las zonas de los conflictos militares, sino también en los tiempos pacíficos.

En Rusia se presta una atención especial a la seguridad de los periodistas, al problema de la impunidad de los crímenes perpetrados contra ellos y a la prevención de semejantes acciones. Hacemos todo lo posible para enjuiciar a los culpables de impedir u obstaculizar las actividades profesionales de los trabajadores de los medios, realizamos el monitoreo de las infracciones o acciones delictivas con respecto a los periodistas e interaccionamos sobre estas cuestiones con la OSCE y la UNESCO.

Sigue provocando una preocupación justificada y seria la situación en torno a la seguridad de los periodistas en Ucrania. Rusia, en reiteradas ocasiones, llamó la atención de la comunidad internacional sobre las peligrosas tendencias que desembocan tanto en la censura abierta, como en las gravísimas violaciones de los derechos de periodistas, hasta su liquidación física.

Sigue sin haber avances en las investigaciones de los asesinatos de los periodistas Anatoli Klian, Antón Voloshin, Igor Korneliuk. Andréi Stenin, Andrea Rochelli, Oles Buziná, Serguéi Dolgov. Viacheslav Veremíy, Pável Sheremet y otros. Los representantes de los medios en Ucrania siguen sometidos a la violencia física que se ejerce, de hecho, por encargo de las autoridades de Kíev, que se puso hace mucho en el camino de represiones de los medios y los periodistas y eliminación de la heterodoxia.

Alarman las múltiples infracciones de los derechos de los periodistas en los países bálticos. En 2019, los parlamentarios de Lituania llamaron a bloquear el acceso al sitio de Sputnik Lituania en el territorio de la República, mientras el editor jefe de la agencia de información, Marat Kasem, fue detenido y expulsado del país para cinco años. Desde el 1 de enero de 2020, bajo la amenaza de la persecución penal, suspendieron sus actividades los trabajadores de Sputnik Estonia. No menos grave es la situación en Letonia: está bloqueada la retransmisión de siete canales del grupo RT, cerrado el Pervi Baltiyski Kanal (Primer Canal Báltico). Este diciembre los periodistas de Sputnik en Riga se sometieron a detenciones, registros e interrogatorios por acusaciones penales. Al mismo tiempo, se cometieron represalias contra los periodistas rusoparlantes de la agencia de información Baltnews.

El 30 de julio de 2018, en la República Centroafricana, unos desconocidos asesinaron a tres periodistas rusos – Orján Yemal, Alexander Rastorgúev y Kirill Rádchenko. La tragedia ocurrió en los alrededores de la ciudad de Sibut (190 km al norte de la capital del país, Bangui) que está fuera del control de las autoridades y en medio de un persistente conflicto entre los grupos armados ilegales. El Comité de Investigación de la Federación de Rusia incoó el caso penal sobre el asesinato y, junto con los organismos competentes de la RCA, está investigando este crimen.

En 2020, por tercera vez fue entregado el premio internacional Khaled Alkhateb que se otorga a los mejores trabajos periodísticos en zonas de conflicto. El premio fue convocado en memoria del periodista fallecido en Siria en un ataque terrorista con misiles, Khaled Alkhateb, de 25 años, que colaboraba con el canal RT en árabe. En sus reportajes Khaled Alkhateb cubría los combates de las fuerzas gubernamentales sirias contra los terroristas. En 2018, el Presidente de Rusia, Vladímir Putin, firmó el decreto sobre la condecoración póstuma del periodista con la medalla “Al valor”, que fue entregada a su familia.

 

Situación de los periodistas rusos y rusoparlantes en Letonia

 

Hemos de volver a señalar que las organizaciones internacionales especializadas en la defensa de los derechos humanos siguen sin reaccionar, y todo parece indicar que los hacen de forma deliberada, a la nueva afrenta por parte de las autoridades letonas que atentan contra la libertad de prensa y contra la lengua rusa.

Me gustaría recordar que el pasado 3 de diciembre el Servicio de Seguridad  de Estado de Letonia detuvo y sometió a interrogatorios a siete periodistas rusoparlantes de la cadena Sputnik Letonia y del portal informativo Baltnews. Se llevaron a cabo cacheos, fueron  confiscados equipo técnico y dinero. Contra los detenidos se formularon cargos penales.

A pesar de llamar Rusia en público a que se aclarara la situación, de celebrar las misiones diplomáticas de Rusia ante los pertinentes organismos y organizaciones internacionales consultas dedicadas al asunto y de abordarse la situación en cuestión en la reunión del Consejo Permanente de la OSCE, no ha habido reacciones a este pisoteo impune de la libertad de prensa.

Volvemos a dirigir un llamamiento a las organizaciones internacionales especializadas en la defensa de los derechos de los periodistas y la libertad de expresión a que ofrezcan una evaluación imparcial de cuanto está ocurriendo.

Los intentos de la parte letona de justificar esta situación parecen insustanciales, puesto que no puede haber justificación para la barbarie. Los argumentos consistentes en que los cargos penales formulados contra los corresponsales que escriben noticias para las plataformas de Sputnik está relacionado supuestamente con las restricciones unilaterales personales introducidas por la Unión Europea, que son ilegales, recordémoslo, contra el Director General de la Agencia de Información Internacional Rossiya Segodnya, Dmitri Kiseliov. Sentimos vergüenza ajena por nuestros colegas letones, al pretextar ellos las susodichas sanciones contra Dmitri Kiseliov para prohibir la retransmisión de siete canales del grupo mediático RT que no tiene nada que ver con el señor Kiseliov.

Nuestros contactos en diferentes organismos internacionales confirman que los medios rusos que ofrecen cobertura en lenguas extranjeras gozan de una gran popularidad en el extranjero, también entre los funcionarios del más alto nivel, por ser fuente de información imparcial, variada y de calidad. Uno puede estar o no estar de acuerdo con ella, pero estamos hablando de los resultados de un trabajo efectuado a un alto nivel profesional. Las élites políticas extranjeras tienen su propia visión del pluralismo. Es posible que radique en ello la razón de su deseo de ser respaldados por sus autoridades y por las medidas represivas, para poder sentirse seguros ante sus rivales.

Hemos vuelto a cerciorarnos de que la comunidad de “democracias occidentales” “garantiza la cobertura” de sus socios menores en causas poco nobles. En más de una ocasión alertamos a los directivos de los organismos encargados de velar por el cumplimiento de los derechos humanos de que existe tal práctica viciosa, un verdadero “círculo vicioso”. Pone en tela de juicio la propia noción de la democracia, sobre la cual tanto le gusta hablar en público a los países occidentales, minando al mismo tiempo la autoridad de los organismos que han de proteger a la misma. Y eso que se posicionan como guardianes de la democracia.

No puedo menos de señalar que Letonia procedió a lanzar ataques reales contra la libertad de expresión y a erradicar el uso de la lengua rusa en plena campaña contra una tal “desinformación” promovida por Rusia, en opinión de la Unión Europea. Bruselas ve la mano de Kremlin literalmente por todas partes. Las decisiones tomadas de forma ilegal por la Unión Europea con el beneplácito de los organismos comunitarios son aprovechadas con decisión por Letonia para ajustar las cuentas con los portadores de la lengua “no oficial” y con quienes tienen posturas discrepantes. Resulta que la integración europea que ha de unificar a los pueblos de Europa, realmente ofrece en esta parte del continente resultados directamente opuestos: la supresión de las opiniones discrepantes y la destrucción de la variedad cultural y lingüística. 

 

Estudio de la competitividad de la lengua rusa realizado por el Instituto Estatal de Lengua Rusa Alexander Pushkin

 

Los expertos del Instituto Estatal de Lengua Rusa Alexander Pushkin han realizado un estudio muy interesante: investigaron la competitividad global de la lengua rusa y su sostenibilidad en los países del espacio postsoviético. 

La necesidad de tal estudio fue condicionada por la falta de información objetiva y generalizada que permitiera evaluar de manera adecuada los cambios en la situación de la lengua rusa en general en una etapa determinada, en un país determinado, en una región del mundo determinada y a nivel global en general.

En el año 2020 los expertos del Instituto Estatal de Lengua Rusa Alexander Pushkin llevaron a cabo la observación y el estudio comparativo de la lengua rusa y de 11 otras lenguas más competitivas en los países del espacio postsoviético.

Durante el estudio se sistematizaron por primera vez los datos relativos al funcionamiento de la lengua rusa en los campos, como las comunicaciones públicas, los medios de comunicación, la educación, la ciencia, Internet. Los expertos suponen que el trabajo en cuestión basado en índices, resultados y hechos muy concretos y medibles relacionados con países extranjeros concretos será de utilidad en la elaboración de las prioridades de la política lingüística a nivel de Estado.

El estudio “Índice de la situación de la lengua rusa en el mundo” está disponible en la página web del Instituto. El enlace será incluido en el texto de la rueda informativa.

No lo he mencionado como una verdad absoluta, sino como un enfoque científico de un problema que es comentado con regularidad.

 

Emplazamiento de armas nucleares estadounidenses en suelo europeo

 

Hace poco, el Parlamento de los Países Bajos planteó el tema de almacenamiento de bombas de aviación nucleares estadounidenses en el territorio del país. Según destacan los comentaristas, la ministra de Defensa, Ank Bijleveld, no supo dar respuestas convincentes a las preguntas hechas en relación con ello.

No se puede sentir más que compasión por la titular de la cartera de Defensa holandesa. De un lado, el Gobierno del que forma parte, anuncia en voz alta su apego a un mundo desnuclearizado, pero de otro, concede su territorio para el emplazamiento de armas nucleares estadounidenses, mientras sus FF.AA. participan en las comparticiones nucleares de la OTAN.

Vale la pena recordar una vez más que las comparticiones nucleares de la OTAN, en las que participan también los Países Bajos, se contradicen con las tesis fundamentales del Tratado de No Proliferación Nuclear (NPT, por sus siglas en inglés), concretamente, a sus Articulos  I y II. Además, los países no nucleares en cuyo suelo se almacenan armas nucleares, de hecho violan sus acuerdos sobre las garantías con el OIEA.

La situación con las armas nucleares de EEUU almacenadas en Europa suscita las más seria preocupación tanto en el plano estratégico como desde el punto de vista de garantizar el prestigio y la viabilidad del NPT y del régimen de no proliferación que este documento establece. Dicho aspecto adquiere importancia especial a la luz de la Conferencia dedicada a la vigencia del Tratado a celebrarse el año próximo.

Estamos convencidos de que este problema serio tiene una sola solución realista: la repatriación de todos los armamentos nucleares estadounidenses al territorio de EEUU, el desmantelamiento de la infraestructura que permite almacenar, mantener y desplegar rápidamente estos armamentos en los países europeos de la OTAN, así como la renuncia a los ejercicios y entrenamientos en el marco de las comparticiones nucleares de la OTAN.

 

Avances en la Corte Penal Internacional

 

El 10 de diciembre de este año, la Fiscal de la Corte Penal Internacional (CPI), Fatou Bensouda, anunció la finalización de un examen preliminar de la situación en Ucrania y la suficiencia de motivos para iniciar una investigación oficial. Inicialmente los materiales de la Fiscalía demostraron una completa falta de comprensión por parte de esta estructura de las realidades que surgieron después del golpe de Estado anticonstitucional en Ucrania. Por lo tanto, pasajes odiosos sobre la “ocupación” de Crimea y muchas cosas similares aparecieron en estos materiales. Sobre la base de la información recibida de Kiev, la Fiscalía decidió que la Temis ucraniana presuntamente era capaz de investigar los delitos de los militares y nacionalistas ucranianos en el sureste del país.

Es evidente que no tiene sentido contar con un examen imparcial y profesional en La Haya de los acontecimientos en Maidán y el enjuiciamiento de los responsables de la tragedia de Odessa y la muerte de civiles como resultado de la llamada operación antiterrorista.

En este contexto, otra decisión de la Fiscalía, hecha pública un día antes de su declaración sobre el “expediente ucraniano”, parece particularmente cínica. El 9 de diciembre de este año, Fatou Bensouda, anunció que suspendía el examen de los crímenes del ejército británico en IrEn el informe sobre este caso, la Fiscalía menciona pruebas de la insuficiencia de los mecanismos nacionales de investigación del Reino Unido. Según el informe, a pesar de miles de pruebas de los delitos cometidos por los investigadores británicos durante casi 10 años, no se ha procesado a ningún miembro de las fuerzas armadas. La Corte también ha reconocido que los organismos británicos encargados de hacer cumplir la ley han descuidado en muchos casos las pruebas disponibles de los delitos y han bloqueado las investigaciones sobre el papel del mando.

La paradoja es que, al final, la Fiscalía no dudó en decidir cerrar el “expediente iraquí” con la referencia de que iba a ser investigado por los propios británicos. A primera vista, una completa falta de lógica. Pero recordemos la amarga experiencia de la investigación de la CPI sobre la situación en el Afganistán. Recuerdo que ello dio lugar a que Estados Unidos impusieran sanciones a los miembros de la Corte, incluida Fatou Bensouda. Aparentemente, La Haya ha aprendido la lección.

Se ha afirmado repetidamente que la CPI es ineficaz. Los recientes acontecimientos en torno a los “expedientes” ucranianos e iraquíes confirman una vez más de manera elocuente que no es necesario esperar un enfoque profesional, con un doble rasero y el temor a las sanciones.

Rusia no es parte del Estatuto de Roma de la CPI y no reconoce la jurisdicción de la Corte. Una vez más estamos convencidos del fracaso de este organismo, cuyas actividades desacreditan la idea misma de la justicia penal internacional.

 

Cooperación con la Alianza de Civilizaciones de la ONU

 

Las Naciones Unidas y la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas, establecida en 2005, ocupan un lugar especial en el desarrollo del diálogo y la colaboración entre culturas, religiones y civilizaciones. La Federación de Rusia apoyó inicialmente la idea de establecer la AC, sumándose en la primera etapa como miembro del Grupo de Alto Nivel dependiente del Secretario General de las Naciones Unidas, y después de su finalización en noviembre de 2006 como miembro del Grupo de Amigos de la Alianza de Civilizaciones (GAAC).

Nuestros representantes participan activamente en la labor de la Alianza, a todos los niveles: en sus Foros Mundiales, en las reuniones ministeriales de la GAAC. El último, el octavo Foro Mundial, se celebró el 19 y 20 de noviembre de 2018 en la sede de las Naciones Unidas en Nueva York, en el que participó la delegación rusa encabezada por el Representante Especial del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia para la interacción con la Alianza de Civilizaciones, el Embajador en Misión Especial Konstantín Shuválov.

Somos partidarios de que la AC y el jefe de esta estructura, el Alto Representante del Secretario General de las Naciones Unidas, Miguel Moratinos, participen en todas las iniciativas encaminadas a lograr la armonía entre los representantes de diferentes religiones y culturas. En particular, apoyamos su participación activa en la preparación de la Conferencia Mundial de Jefes de Estado, Parlamentarios y Representantes de Religiones del Mundo sobre el Diálogo Intercultural e Interreligioso para la Paz y la Humanidad, que se celebrará en mayo de 2022 en Rusia bajo los auspicios de la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas. En el marco de la labor de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la cultura de la paz, y en el curso de la aprobación de proyectos de resolución en relación con el tema pertinente del programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas, destacamos la necesidad de tener en cuenta el importante papel de la AC para el desarrollo del multiculturalismo y la tolerancia étnica y religiosa de los Estados.

 

Nombramiento de Manizha Sangin como Embajadora de Buena Voluntad del ACNUR

 

Celebramos el nombramiento por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) de una conocida cantante, música y figura pública, Manizha Sangin, como su primera Embajadora de Buena Voluntad de Rusia.

Esta decisión, que, de hecho, se anunció el 14 de diciembre, el 70º aniversario de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), parece reflejar el papel cada vez más importante que desempeña nuestro país en la solución de los problemas de los refugiados y los migrantes forzosos en todo el mundo.

Entre las responsabilidades del Embajador de Buena Voluntad del ACNUR figura la atención pública activa a los problemas del desplazamiento forzoso, así como la participación en diversos actos temáticos.

Confiamos en que la labor de Manizha Sangin como Embajadora de Buena Voluntad del ACNUR sirva debidamente a los fines y objetivos de la Oficina.

 

Giras de prensa organizadas para los periodistas extranjeros en 2020 

 

Como saben, desde hace cuatro años, uno de los rasgos distintivos del Departamento de Información y Prensa del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia es la realización de giras de prensa con la participación de corresponsales extranjeros en entidades constitutivas de la Federación de Rusia.

Lamentablemente, este año la pandemia de coronavirus ha impuesto ciertas restricciones a la ejecución de este proyecto. No obstante, para responder a las numerosas peticiones de los periodistas, y teniendo en cuenta la situación sanitaria y epidemiológica de las respectivas regiones, hemos conseguido organizar dos viajes de prensa: uno a Zabaikalie y el otro a la región de Sajalín con la participación de representantes de los medios de comunicación, tanto periodistas como camarógrafos de Islandia, China, República de Corea, Siria, Eslovenia, Uzbekistán, Ecuador.

Los participantes en la gira de prensa se familiarizaron con la historia y las tradiciones de las regiones, su potencial turístico, natural y económico, se reunieron con funcionarios y periodistas locales y hablaron con sus colegas.

Los resultados prácticos de los viajes fueron entrevistas con los dirigentes de esas entidades constitutivas de la Federación, la preparación de informes pertinentes en los medios de comunicación extranjeros y acuerdos de intercambio de experiencia de trabajo y contenido con publicaciones regionales.

Siempre publicamos breves informes sobre los resultados de las giras de prensa en las cuentas del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia y sus oficinas regionales en las redes sociales. Los enlaces se publicarán en la versión de texto de la rueda informativa. 

En 2021, se planea continuar con la práctica de las giras de prensa. Por supuesto, si la situación sanitaria y epidemiológica lo permite. Tendremos en cuenta, en la medida de lo posible, los deseos de los periodistas extranjeros en las rutas y el programa de los viajes, y proporcionaremos otro tipo de asistencia. Estamos dispuestos a tener en cuenta los intereses no sólo de los corresponsales extranjeros, sino también de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia. Si quiere acoger a corresponsales extranjeros, si tiene historias que contar y logros que compartir, díganoslo y lo organizamos.

 

Sanciones contra el club de fútbol Ajmat

 

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia ya ha declarado en más de una ocasión lo que pensamos sobre la imposición por parte de Washington de sanciones unilaterales. Nuestra postura no ha cambiado. Pero esta vez nuestros colegas de Estados Unidos, al incluir al club de fútbol Ajmat de la Premier League Rusa en la lista de sanciones, se han superado a sí mismos y han refutado el sentido común en principio. Al menos en mi memoria nunca ha habido nada como eso. Ajmat es el único club del mundo contra el que Estados Unidos han impuesto restricciones.

Ahora todos los que están afectados por las sanciones americanas tienen la oportunidad de animar a su propio club de fútbol, que también está sancionado.

Pero hay otra dimensión, ya seria. Creemos que la UEFA y la FIFA, las mayores asociaciones deportivas internacionales, deberían, dentro de su ámbito, poner Washington en su sitio en el mundo del fútbol. Esperamos que estos organismos deportivos internacionales tengan el coraje y la madurez para hacer tales declaraciones.

 

Día de Proclamación de la República del Níger

 

El 18 de diciembre, Níger celebra el Día de Proclamación de la República.

El amigo pueblo de Niger libró una ardua lucha por la independencia y la soberanía nacional. Desde finales del siglo XIX, Francia persiguió activamente la ocupación de los territorios del Níger moderno. Las acciones de los colonizadores franceses fueron acompañadas por la violencia y la represión de la población local. La colonización final de Níger se formalizó en 1922. Sin embargo, seguía siendo una de las posesiones francesas más pobres, que recibía modestas subvenciones y ayudas de la metrópoli. Aunque los esporádicos focos de movimientos de liberación nacional fueron brutalmente reprimidos, fuerzas de mentalidad patriótica lograron, en medio de la persecución y la represión, formar el partido político, la Unión Democrática Nigeriana, en 1951, que proclamó su curso hacia la liberación de los colonizadores. En 1958, tras un referéndum, el Níger fue declarado una república autónoma dentro de la Comunidad Francesa, de la que se separó en agosto de 1960, convirtiéndose en un Estado totalmente independiente.

Hoy en día, Níger se encamina hacia una sociedad democrática y persigue con confianza su desarrollo socioeconómico. Níger desempeña un papel cada vez más activo en la vida política del continente africano, participa en la resolución de cuestiones de seguridad regional y contribuye de manera significativa a los esfuerzos colectivos de lucha contra el terrorismo en la región del Sáhara y el Sahel.

Deseamos felicitar a los dirigentes y al pueblo del amigo Níger por una de las principales fiestas nacionales, y deseamos a los ciudadanos de la República nuevos logros, paz, prosperidad y bienestar.

 

Respuestas a algunas preguntas:

Pregunta: Azerbaiyán y Armenia acordaron un canje de prisioneros basado en el principio de “todos por todos”, y este canje se realizó con la mediación del personal de mantenimiento de la paz ruso. ¿Puede considerarse que este proceso está completo o sigue en curso?

Respuesta: Ayer, el comandante de las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz en Alto Karabaj, el teniente general Rustam Murádov, habló en detalle sobre el canje de prisioneros entre Bakú y Ereván. “De conformidad con la declaración trilateral de los dirigentes de Rusia, Azerbaiyán y Armenia del 9 de noviembre de este año, se canjearon “todos por todos”. Este fue precedido por una amplia labor preparatoria llevada a cabo por las fuerzas rusas de mantenimiento de la paz con las partes azerbaiyana y armenia. Doce personas fueron llevadas a Bakú por el avión de las fuerzas aeroespaciales rusas y entregadas a los representantes de las autoridades competentes de Azerbaiyán. La parte azerbaiyana devolvió a 44 prisioneros, que llegaron al aeropuerto de Erebuni. El personal ruso de mantenimiento de la paz seguirá contribuyendo a la aplicación estricta del acuerdo trilateral”.

El proceso de canje de prisioneros continúa.

Pregunta: ¿Podría aclarar las funciones actuales de los tres países copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE en el arreglo de Alto Karabaj en el período posterior al conflicto? ¿Qué tareas resolverá el Grupo en el presente y en el futuro, dado que fue Rusia la que contribuyó a la resolución del conflicto? ¿No sería más eficaz para los tres países -Rusia, Azerbaiyán y Armenia- resolver las cuestiones emergentes? ¿Es bueno ver que la labor del Grupo de Minsk trata de aplicar la declaración de los dirigentes trilaterales del 9 de noviembre de este año? ¿Quizás podría contribuir mejor a abordar las cuestiones que podrían resolverse más adelante en el marco de esta declaración? En particular, esto quedó registrado en la declaración de los jefes de las delegaciones de los países copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE el 3 de diciembre de este año, tras el Consejo Ministerial de Tirana. Se señaló que Azerbaiyán y Armenia tendrán que elaborar un acuerdo de paz sostenible y a largo plazo y resolver todas las cuestiones pendientes. ¿A qué tareas específicas se enfrenta el Grupo de Minsk a este respecto?

Respuesta: Me gustaría recomendar que se pongan en contacto con el Grupo de Minsk de la OSCE.

Dado el alcance de la declaración adoptada el 9 de noviembre por los líderes de los tres Estados, en esta etapa, el proceso de su implementación está en marcha, por un lado. Por otra parte, se está llevando a cabo el ajuste de todos los organismos y organizaciones internacionales que deben resolver las cuestiones dentro de sus poderes y competencias.

Se necesita tiempo para coordinar e institucionalizar estos procesos. En este momento todos están trabajando en ello. La región se enfrenta a un gran número de problemas. Se refieren a áreas completamente diferentes: cuestiones humanitarias, el retorno de los refugiados, la protección de los sitios culturales, la seguridad, la remoción de minas y mucho más. En esta etapa, se está llevando a cabo el proceso de afinar cada aspecto del asentamiento en toda su complejidad.

Debe entenderse que el Grupo de Minsk de la OSCE, así como otras entidades internacionales y organizaciones intermediarias (por ejemplo, el CICR), que pueden desempeñar un papel en un asentamiento en gran escala, se ocupan actualmente de determinar las esferas de interés y las medidas que deben adoptarse.

Pregunta: El 12 y 13 de diciembre, el ejército azerbaiyano rompió el alto el fuego en la parte occidental del distrito de Hadrut. Hay heridos en la parte armenia. ¿Esto no tiene como objetivo desacreditar la misión de mantenimiento de la paz de Rusia, cuestionando así la declaración trilateral?

Respuesta: Rusia está haciendo todo lo posible para lograr una paz duradera y fuerte en la región. Partimos del hecho de que ambas partes del conflicto comparten los mismos objetivos.

Pregunta: El pasado 12 de diciembre, llegaron a Bakú con la visita regional los copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE. El Presidente de Azerbaiyán, Ilham Alíyev, declaró que no les había invitado. ¿No significa acaso el tono tajante del Sr. Alíyev que Azerbaiyán empieza el sabotaje contra el Grupo de Minsk de la OSCE? ¿Por qué el copresidente del Grupo de Minsk de la OSCE, Igor Popov, no participó en la visita?

Respuesta: Las preguntas sobre las actitudes de la parte azerbaiyana deben dirigirse a Bakú.

La parte rusa en Ereván y Bakú estuvo representada por el Embajador de Rusia en Azerbaiyán, Mijaíl Bochárnikov, y el encargado de negocios interino de Rusia en Armenia, Alexéi Sinegúbov. No creo que deba revelar los motivos de la integración elegida de la delegación rusa. No tienen nada de conspiracionista. No busquen en ello connotaciones políticas ocultas.

Pregunta: El viceportavoz del Parlamento azerbaiyano, Adil Alíyev, declaró que las fuerzas de paz rusas no tienen derecho a defender las localidades en los que a vísperas intentaran irrumpir las unidades turco-azerbaiyanas. “Rusia no tiene derecho a intervenir en la operación antiterrorista de los servicios secretos azerbaiyanos en Alto Karabaj y, junto a Armenia, sufrirá grandes pérdidas”, ha escrito en su página de Facebook. ¿Cómo evalúa esta declaración?

Respuesta: Lo hemos comentados en reiteradas ocasiones en el contexto de otras declaraciones de diferentes políticos. Consideramos que todas las declaraciones hechas por las partes directas del conflicto (aunque me gusta más llamarlas partes del arreglo) y otros actores regionales y externos deben conducir al propósito global: la paz duradera y el arreglo integral. Cada declaración debe analizarse en función de su beneficio o perjuicio para este propósito.

Creemos que se ha realizado un trabajo importantísimo y complicadísimo y ahora cabe sopesar cada palabra preguntándose para qué se pronuncia.

Todo lo que se refiere a los detalles concretos, como funciones, competencias, situaciones den el terreno, obligaciones, zona de responsabilidad, todas estas cuestiones pueden y deben solucionarse en el proceso de trabajo entre las partes. Mantenemos el diálogo tanto con Bakú, como con Ereván por todos los canales existentes. Todas las cuestiones deben solucionarse de esta forma.

Pregunta: El Presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Putin, felicitó a Joe Biden por la victoria en las elecciones en EEUU. ¿Puede la victoria de Joe Biden influir en la participación de ambos países en el proceso de la reconciliación nacional en Afganistán?

Respuesta: En los últimos años la Federación de Rusia y EEUU han llegado a establecer un diálogo constructivo sobre el arreglo pacífico en Afganistán. Hemos mantenido unos contactos constantes a nivel de los representantes especiales, y desde 2019, junto con los socios chinos y paquistaníes, actuamos dentro de este formato ampliado que demostró su eficacia en cuanto al arreglo pacífico del conflicto afgano.

Confiamos en que, con la llegada al poder del nuevo presidente de EEUU, continúen los contactos ruso-estadounidenses para conseguir cuanto antes la paz en Afganistán y neutralizar las amenazas de terrorismo, extremismo y narcotráfico.

Pregunta: En Grecia lleva tiempo discutiéndose la cuestión relativa a la compra por Turquía de los sistemas de defensa antiaérea S-400. Muchos opinan que esto estropea el equilibrio de fuerzas en el mar Egeo, por eso las sanciones por parte de EEUU se han percibido como un castigo justo para Ankara. ¿Cuál es la postura de Rusia sobre estas sanciones? ¿Habrá alguna reacción por parte de Rusia?

Respuesta: Es decir, ¿usted cree que las sanciones de EEUU impuestas a raíz del contrato de S-400, están relacionadas a las acciones de Turquía en el Mediterráneo?

Pregunta: Esta es parte de la opinión pública griega.

Respuesta: Entonces, usted está mejor informado que incluso EEUU, que no vincularon a esto la decisión sobre las sanciones. No hemos leído ni hemos oído en ninguna parte que los estadounidenses motivaran con esto sus acciones.

En este caso EEUU actuó de forma transparente durante varios años: primero intentaron disuadir a Turquía de comprar las armas rusas, luego le amenazaron con sanciones y presionaron a Ankara para que no comprara los sistemas en cuestión. Washington en ningún momento ocultó sus motivos ni sus pasos.

El Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, durante su visita a Bosnia y Herzegovina el pasado 14 de diciembre, se pronunció al respecto: “la parte estadounidense lleva anunciándolo más de un año, por eso esta situación no es ninguna sorpresa para nosotros. Una nueva manifestación de arrogancia hacia el Derecho Internacional son las restricciones unilaterales que EEUU lleva usando durante decenios. Esto no añade autoridad a Estados Unidos en el escenario internacional como un participante responsable de la división internacional del trabajo, también en el ámbito de cooperación técnico-militar”. Esta es una muestra más de la imposibilidad resistir a la competencia jugando según las reglas. Hacen falta pasos adicionales para asegurarse las ventajas competitivas, aún si estos enfoques son ilegales, como, por ejemplo, las sanciones unilaterales en el sector técnico-militar.

Los medios, las armas, la energía. El concepto es el mismo: ayudar a sí mismos, a sus fabricantes y empresarios.

Recientemente, Serguéi Lavrov ofreció un comentario detallado sobre la situación en el Mediterráneo. Hoy ha vuelto a exponer su evaluación de la situación en la región respondiendo a la respectiva pregunta.

 

Documentos adicionales

Fotografías

x
x
Criterios adicionales de búsqueda