Navegación

Translation (original)

Translation (original)

Intervenciones del Ministro

9 septiembre 202120:43

Rueda informativa ofrecida por la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, María Zajárova, Moscú, 9 de septiembre de 2021

  • de-DE1 en-GB1 es-ES1 ru-RU1 fr-FR1

Postergación de la visita del Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Ruanda, Vincent Biruta, a Rusia

 

Las negociaciones del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, con el Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional de la República de Ruanda, Vincent Biruta, en el marco de su visita de trabajo a Moscú, programadas para el 10 de septiembre se postergan por acuerdo de las partes.

 

Próximas negociaciones de Serguéi Lavrov con el Vicepresidente del Consejo de Ministros, Ministro de Asuntos Exteriores de Qatar, Mohammed al Thani

 

El próximo 11 de septiembre, el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, sostendrá negociaciones con el Vicepresidente del Consejo de Ministros, Ministro de Asuntos Exteriores de Qatar, Mohammed al Thani, quien realizará una breve visita de trabajo a Moscú.

Los jefes de departamentos diplomáticos abordarán los aspectos acuciantes del fomento de las relaciones de Rusia y Qatar en todas las áreas. Las partes intercambiarán opiniones sobre el desarrollo de la situación en Afganistán y en torno a este país y confrontarán posturas sobre los temas de la agenda internacional y regional de interés mutuo haciendo hincapié en las tareas de arreglo político y diplomático de los conflictos y crisis que continúan azotando la región de Oriente Próximo y el Norte de África.

 

Próximas negociaciones de Serguéi Lavrov con el Secretario de Estado para Asuntos Exteriores, la Cooperación Económica Internacional y las Telecomunicaciones de la República de San Marino, Luca Beccari

 

Para el 13 de septiembre están programadas las negociaciones del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, con el Secretario de Estado para Asuntos Exteriores, la Cooperación Económica Internacional y las Telecomunicaciones de la República de San Marino, Luca Beccari, quien estará en Moscú en visita oficial del 12 al 15 de septiembre.

Durante la reunión, las partes intercambiarán opiniones sobre el estado actual y las perspectivas de desarrollo de la cooperación de Rusia y San Marino a nivel bilateral y multilateral, así como abordarán asuntos de la agenda internacional.

 

Participación de Serguéi Lavrov en la próxima reunión conjunta del Consejo de Ministros de Asuntos Exteriores, el Consejo de Ministros de Defensa y el Comité de Secretarios de los Consejos de Seguridad de la OTSC y la reunión del Consejo de Seguridad Colectiva de la OTSC

 

El próximo 15 de septiembre, el Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, participará en una reunión conjunta del Consejo de Ministros de Asuntos Exteriores, el Consejo de Ministros de Defensa y el Comité de Secretarios de los Consejos de Seguridad de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva (OTSC). El evento se celebrará en Dusambé en la antesala de la reunión del Consejo de Seguridad Colectiva de la OTSC (16 de septiembre).

Bajo la presidencia del Ministro de Asuntos Exteriores de la República de Tayikistán, Sirojiddin Muhriddin, se hará el resumen de los resultados de la actividad de la Organización en el período entre sesiones. Se prevé intercambiar opiniones sobre la situación política y militar en las regiones de seguridad colectiva de la OTSC haciendo hincapié en la situación en Afganistán. En el marco de una reunión conjunta se planea aprobar los documentos entregados a consideración del Consejo de Seguridad Colectiva de la OTSC, inclusive la Declaración del Consejo de Seguridad Colectiva de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva.

Los participantes de la reunión abordarán un paquete de decisiones relacionadas con la cooperación en el ámbito de política exterior, militar y antiterrorista en el marco de la Organización.

Les informaremos oportunamente de los eventosadicionales en la agenda del Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov.

 

Gasoducto Nord Stream 2

 

Hace varios días, se ensambló el último tubo del segundo hilo del gasoducto Nord Stream 2. Queda ensamblar los tramos del gasoducto uno de los que se tiende de la costa de Alemania y la otra de las aguas territoriales de Dinamarca y realizar su puesta en marcha. Los representantes de Gazprom confirmaron que los primeros suministros del gas al mercado europeo a través  el gasoducto Nord Stream 2 pueden realizarse en lo que reste de este año.

Es decir, la construcción de uno de los objetos de infraestructura energética más grandes del mundo se aproxima a su fin. Ya es evidente para todos, inclusive para los que se oponían a la construcción de Nord Stream 2, que es imposible frenarla. Ya es hora de dejar de poner trabas a este proyecto importante. Es tiempo para llegar a un acuerdo sobre los parámetros razonables y mutuamente beneficiosos de la explotación del gasoducto.

Los plazos del comienzo de suministros comerciales dependen del regulador alemán. Esperamos que millones de consumidores europeos puedan recibir el gas ruso próximamente a través de la vía más corta, ahorrativa y ecológica. La huella de carbono de la transportación del gas por Nord Stream 2 es unas cinco veces más bajo en comparación con las vías alternativas. Todos los materiales al respecto se han entregado. En el plano estratégico, Nord Stream 2 fortalecerá la seguridad energética de Europa para muchas décadas. El gasoducto fue construido con el uso de las tecnologías más avanzadas y corresponde con todas las normas internacionalmente reconocidas.

Durante muchos años, explicamos contestando a preguntas, reaccionando a la crítica y refutando las noticias falsas que Nord Stream 2 es un proyecto puramente económico, Rusia no tiene planes de usarlo con otros objetivos. Esperamos sinceramente que Nord Stream 2 deje de ser objeto de especulaciones políticas de diversa índole, noticias falsas, campañas de la información, pretexto para introducir medidas restrictivas arbitrarias y deje de estar presente en la agenda de confrontación.

En vista de la participación de los mayores consorcios energéticos europeos en el financiamiento del proyecto y de centenas de empresas contratistas europeas en el proceso de construcción, Nord Stream 2, igual que su predecesor Nord Stream 1, es un ejemplo positivo de la cooperación mutuamente ventajosa de Rusia y Europa que estamos dispuestos a mantener partiendo de los principios de respeto de los intereses y el beneficio mutuo.

Quisiera desear que los europeos, habitantes de diversos países y ciudades de Europa nos oigan. Se hicieron tantas veces víctimas de sus medios de comunicación que tergiversan los hechos, lamentablemente hacen coro a las campañas de la información que se llevan a cabo por los respectivos cabilderos, que en esta etapa esperamos que los habitantes de Europa, los ciudadanos de los Estados europeos oigan, entiendan y se den cuenta de que podrán obtener un beneficio real de este proyecto internacional conjunto.

En cuanto a los intentos de vincular el comienzo del funcionamiento normal de Nord Stream 2 con otros asuntos, primero, continuamos considerándolos como ejemplos de la politización arbitraria de la cooperación energética que contradice a los principios de mercado. Segundo, como ha confirmado el Presidente de Rusia, Vladímir Putin en la reunión con la Canciller Federal de Alemania, Angela Merkel, estamos dispuestos a continuar el tránsito de gas a través del territorio de Ucrania. Pero este asunto es puramente comercial, depende de muchos factores, inclusive los volúmenes de futuras compras europeas y la competitividad de las vías alternativas.

 

Gobierno provisional de Afganistán

 

La tarde del 7 de septiembre, se anunciaron los nuevos nombramientos al Gobierno de Afganistán que incluye a los representantes del Movimiento Talibán. El jefe del gabinete recién formado y sus miembros tienen estatus interino, lo que por lo visto pone de relieve que el proceso de formación del Gobierno y de la vertical del poder, en general, no ha finalizado en el país. No se puede excluir que  incluya a otros estructuras con que se podrá garantizar lo inclusivo de los nuevos órganos del poder. Seguiremos este proceso con atención.

Rusia se pronuncia consecuentemente por respetar debidamente los intereses de todas las fuerzas etnopolíticas de Afganistán durante el proceso de formación de un nuevo Estado. Consideramos que solo de esa manera se podrá alcanzar una paz estable y concordia en la sociedad afgana y garantizar un restablecimiento pacífico del país.

 

Reunión de alto nivel sobre la situación humanitaria en Afganistán

 

Afganistán es tradicionalmente uno de los países que reciben la ayuda humanitaria de Rusia, inclusive en el marco de la ONU.

A partir de 2018, en el marco del Programa Mundial de Alimentos (PMA), prestamos la ayuda en el monto de 9 millones de dólares en forma de suministros de productos alimenticios vitalmente importantes que se distribuían por el personal humanitario de la ONU entre las capas de población más vulnerables.

Entre otras cosas, nuestro país desempeñó un papel importante en el desarrollo de las capacidades logísticas de las agencias humanitarias de la ONU en Afganistán, al entregar, en total, más  de 70 vehículos al parque de automóviles del PMA como aportaciones en especie (40 vehículos KAMAZ en 2011 y 31 vehículos KAMAZ en 2015).

Entendemos que la actual situación complicada en el ámbito político y militar, junto con la influencia negativa de la pandemia de COVID-19 conllevó dificultades adicionales en la economía, el sector de salud y la seguridad alimentaria de la población.

Sería necesario recordar que Rusia ha logrado que en la resolución 2593 del Consejo de Seguridad de la ONU sobre Afganistán aprobada el pasado 30 de agosto se incluyese un llamamiento dirigido a todos los donantes y las organizaciones humanitarias internacionales a prestar apoyo a Afganistán y los principales países que acogen a los refugiados.

Lamentablemente, a pesar de las propuestas de Rusia, los autores del documento estadounidenses, británicos y franceses renunciaron a indicar en la resolución que es necesario cumplir rigurosamente con los principios rectores de la ONU respecto a la prestación de la ayuda humanitaria estipulados en la resolución 46/182 de la Asamblea General de la ONU, así como incluir tesis sobre un impacto negativo de la 'congelación' de los activos financieros nacionales en la situación económica y humanitaria en Afganistán.

La parte rusa planea participar en la reunión de alto nivel sobre la situación humanitaria en Afganistán que se celebrará el próximo 13 de enero en Ginebra a nivel del Representante Permanente ante la Oficina de la ONU en Ginebra.

 

Declaración del Ministerio de Asuntos Exteriores de Alemania sobre los ciberataques contra los organismos parlamentarios de Alemania

 

Hemos tomado nota de una nueva porción de declaraciones antirrusas hechas por la portavoz adjunta del Ministerio de Asuntos Exteriores de Alemania, Andrea Sasse, durante una rueda de prensa gubernamental celebrada el pasado 6 de septiembre, sobre la actividad de un grupo de hackers Ghostwriter supuestamente dirigida por los organismos gubernamentales de nuestro país contra los diputados del parlamento federal y los parlamentos locales de Alemania:

La historia con las acusaciones de que Rusia está implicada en los ciberataques contra los diputados alemanes no es nueva. La parte alemana ya llevó a cabo campañas similares en 2015 y 2017. Internet lo recuerda todo. Se puede simplemente encontrar esta información a través de los buscadores y ustedes entenderán que, después de la campaña electoral parlamentaria de 2017, el entonces Ministro del Interior de Alemania, Thomas de Maiziere, tuvo que reconocer que Rusia no había ejercido ninguna influencia en la votación. Mientras, parece que en Berlín no planean sacar lecciones de estos errores.

A pesar de nuestras solicitudes enviadas en reiteradas ocasiones por canales diplomáticos, nuestros socios no han presentado prueba algunas de la implicación de Rusia en los ciberataques. Subrayo que usamos los respectivos canales diplomáticos para esto. Las propuestas rusas de llevar a cabo una investigación conjunta fueron desestimadas también. Simultáneamente, en esta coyuntura Alemania instó imponer dos paquetes de sanciones antirrusas de la Unión Europea.

Estamos seguros de que en caso del llamado grupo Ghostwriter se trata de acusaciones motivadas por la política exterior,  igual que las similares acusaciones infundadas de EEUU contra nosotros. Parece que se trata de una nueva campaña de promoción  en el contexto de la lucha política en Alemania en la antesala de las elecciones al Bundestag alemán que se celebrarán el 26 de septiembre de 2021.

En cuanto a las acusaciones contra Rusia, Berlín como un mal discípulo trata de copiar a su maestro de allende el océano repitiendo todo lo que hace este en espera de recibir una buena nota y ganar puntos políticos

Tales declaraciones no tienen nada que ver con los esfuerzos reales dirigidos a contrarrestar las amenazas en el sector de información y con el fortalecimiento de la cooperación internacional en el ámbito de seguridad de la información.

Rusia se opone a tal retórica, acusaciones infundadas que forman parte de esta campaña un rumbo consecuente hacia el establecimiento de las relaciones equitativas, profesionales con todos los Estados a nivel bilateral y en foros regionales y globales.

Hace poco (3 de septiembre de 2021) celebramos en un ambiente constructivo y empresarial las consultas sobre la seguridad de la información internacional al margen del Grupo de trabajo interdepartamental ruso-alemán de alto nivel para la política de seguridad y convenimos en hacerlo de forma regular. Un comunicado publicado después de este evento está disponible en el sitio web del MAE de Rusia.

Por eso calificamos la declaración hecha como un deseo de varios políticos alemanes de mostrar a su aliado principal a que se oriente este cabildeo que supuestamente mantienen a los rusos a distancia y no permitirán que se produzca una brecha en la solidaridad transatlántica. Además, en la antesala de las elecciones al Bundestag de Alemania quieren usar de nuevo la trillada 'amenaza proveniente de Oriente'. Recomendamos a nuestros socios alemanes regresar a la campaña electoral civilizada sin insinuaciones ni acusaciones infundadas contra los Estados extranjeros. Si ustedes denuncian, acusan y reclaman algo, por favor fundamenten sus declaraciones con los hechos. Es un aspecto importante, porque, como hemos entendido, Berlín tiene aversión por los hechos.

 

Proyectos de Alexéi Navalny financiados a través de misiones diplomáticas extranjeras en Rusia

 

Los representantes del Ministerio de Asuntos Exteriores de Alemania hacen a veces unas declaraciones junto con sus aliados estadounidenses. La Embajada de EEUU en Rusia respondió también a la información anunciada sobre el financiamiento de proyectos de Alexéi Navalny a través de los empleados contratados por la misión diplomática alemana y estadounidense en Moscú. Hubo también varios países de la OTAN, pero centramos la atención en las Embajadas de EEUU y Alemania.

La parte alemana atribuye descaradamente a los departamentos oficiales de Rusia los supuestos intentos de 'fabricar acusaciones del financiamiento directo' del bloguero. No fabricamos nada, tan solo indicamos en los hechos descubiertos. Y lo hacemos respondiendo a las preguntas de los medios que se dirigen a nosotros. Y los hechos son siguientes: las Embajadas de los países extranjeros en Moscú contrataron a varios ciudadanos de Rusia (cada Embajada lo hacía de forma diferente), les pagaron dinero que se transfirió a las respectivas organizaciones. Son simplemente los hechos. Los hemos confirmado.

Es curioso. Cuando acusan a nosotros, no citan nada excepto las propias acusaciones. Posteriormente inventan posibles castigos y tratan de realizarlos. Pero cuando nosotros citamos los hechos sin acusar a nadie, son simplemente los hechos, suscitan una histeria gritando que 'es un caso de otra índole'. Nuestros colegas estadounidenses no solo afirman que la información mencionada es 'absolutamente falsa', sino también nos acusan de "intentar intimidar a los ciudadanos por su apoyo a la oposición política". Es ridículo. Colegas del Departamento de Estado, debería existir un documento para que ustedes pudieran comprobar sus nuevas declaraciones para que no contradigan a su postura anterior. Es extraño oírlo de los "faros de la democracia" de allende el océano que iniciaron una persecución real de los partidarios de su propia oposición en su propio país en las mejores tradiciones de la 'caza de brujas' de la época de la Guerra Fría y esto no tuvo lugar hace unos diez años, sino en enero del año en curso. ¿Recuerdan ustedes cómo despidieron a las personas, publicaron las listas, torcieron los brazos, encerraron en la cárcel? Hubo muchas cosas que se les atribuyeron. Durante muchos años, los medios de comunicación estadounidenses, los organismos oficiales mostraban unos esquemas, establecían vínculos entre los compatriotas, las personas provenientes del espacio postsoviético, literalmente les descomponían en átomos, contaban a quién y cómo apoyaban y financiaban ellos,  por quien votaban. Hubo fotografías, nombres, una cadena sin fin de las declaraciones infundadas.

¿Por qué hemos centrado la atención en este tema? Porque se expulsó a nuestros diplomáticos de muchos países bajo un pretexto inventado de la injerencia en los procesos electorales y el apoyo de un partido de oposición, un movimiento, etc. Hablaremos hoy de otro artículo al respecto publicado por encargo en medios occidentales. No se les presentó a nuestros diplomáticos que se acusan de la injerencia ningún hecho. En caso contrario, esto se pondría en evidencia. Por eso nos dirigimos a nuestros socios occidentales. ¿Cómo puede ser? ¿Por qué se aplica un doble rasero?

 

Situación actual en la República de Guinea

 

Seguimos detenidamente la evolución de la situación en la República de Guinea donde el pasado 5 de septiembre, un grupo de militares encabezado el coronel Mamadi Dumbuya, ex jefe de un batallón de misiones especiales, tomó por fuerza el poder, arrestó al Presidente Alpha Condé, disolvió el gobierno y anuló la vigencia de la Constitución.

Moscú se muestra preocupada en relación con el cambio violento del poder en Guinea. Exigimos liberar a Alpha Condé y garantizar su inmunidad. Consideramos que es sumamente importante prevenir la escalada de tensiones, dar pasos indispensables para restablecer la constitucionalidad. A nuestro modo de ver, la única vía para arreglar la situación es el más pronto restablecimiento de la legalidad y el orden público, el inicio de un diálogo nacional.

Según los datos facilitados por la Embajada de Rusia en Conakry, la situación general en Guinea es tranquila, las instituciones públicas siguen funcionando en régimen normal, se están transfiriendo las potestades en las provincias. Se ha constituido el Comité Nacional por la Unión y el Desarrollo llamado a garantizar una transferencia pacífica del poder. El pasado 6 de septiembre, en Conakry los dirigentes del golpe militar se reunieron con los ex miembros del gobierno y responsables de las instituciones públicas, en el curso de la cual  Mamadi Dumbuya manifestó que próximamente sería constituido un gobierno de unidad nacional. Aseveró asimismo que las compañías mineras extranjeras  podrían proseguir sus trabajos sin obstáculos, las fronteras marítimas de Guinea seguirían abiertas para las exportaciones de minerales. Aquel mismo día se anunció la apertura de las fronteras aéreas y la reanudación de los vuelos comerciales y humanitarios.

Según los datos que obran en poder de muestra misión diplomática en Conakry, la situación en torno a la Embajada de Rusia sigue tranquila, sin que se hayan producido incidentes algunos con la participación de ciudadanos rusos o empleados de las compañías rusas establecidas en el país. Mantenemos contacto permanente con nuestros compatriotas, adoptamos todas las medidas para garantizar su seguridad. Igual que antes, recomendamos a los ciudadanos de Rusia abstenerse de viajar a la República de Guinea hasta que la situación se normalice plenamente.

 

Embajada rusa en EEUU planea celebrar actos en memoria de las víctimas del S-11

 

En memoria de las víctimas de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001, la Embajada de Rusia en EEUU junto con la ONG el Instituto Schiller planean oficiar la ceremonia junto al monumento  Lucha contra el terrorismo internacional que tiene otro nombre, más artístico (Lágrima del Dolor) situado en la ciudad de Bayona (Estado de Nueva Jersey) en la orilla del río Hudson opuesta a Manhattan. Este monumento, desvelado el 11 de septiembre de 2006, es obra del Presidente de la Academia de Artes de Rusia, Zurab Tsereteli, y fue donado al pueblo de EEUU por la Federación de Rusia.

Este año, durante la ceremonia conmemorativa, se dará lectura al mensaje de salutación remitido por Zurab Tsereteli, el Cónsul General de Rusia en Nueva York, Serguéi Ovsiánnikov, pronunciará un discurso, así como usarán de la palabra  los cargos oficiales policiales y del cuerpo de bomberos, familiares de los fallecidos. El coro del Instituto Schiller interpretará los himnos nacionales de Rusia y EEUU.

 

25 aniversario del Consejo Ártico

 

Este año, el inicio de la segunda presidencia rotatoria de Rusia en el Consejo Ártico coincide con el 25 aniversario de esta organización. La trayectoria del Consejo Ártico puede considerarse como una historia de éxito. Emergido a comienzos de los años 1990 en la ciudad finlandesa de Rovaniemi en el marco de una cooperación en materia de protección del medio ambiente y oficializado en 1996 en Ottawa, el Consejo se convirtió en influyente foro del diálogo entre los gobiernos de los Estados árticos sobre cuestiones del desarrollo sostenible de las tierras polares. Es importante que desde hace más de un cuarto de siglo participen necesariamente en este diálogo seis organizaciones, “miembros permanentes” del Consejo Ártico, que representan los intereses de los pueblos autóctonos del Norte.

En el marco de las solemnidades dedicadas al aniversario del Consejo, durante el año en curso se ponen en práctica varios proyectos e iniciativas: desde el rodaje de un documental sobre la historia y los adelantos del Consejo Ártico hasta la convocatoria en los países miembros y observadores de las mesas redondas y seminarios dedicados al futuro del Ártico. Están planificados asimismo eventos informativos en las redes sociales del Consejo y sus miembros. Más información está disponible en la página web del Consejo Ártico. Esta organización es un importante y fehaciente ejemplo de interacción entre los Estados y las ONGs en el marco de un organismo internacional.

 

48 sesión del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas

  

Entre el 13 de septiembre y el 8 de octubre, Ginebra acogerá la 48 sesión del Consejo de Derechos Humanos de la ONU. Se discutirá una amplia gama de cuestiones el ámbito de incentivación y defensa de los derechos humanos, incluida la lucha contra el racismo y las formas modernas de esclavitud, la situación de los pueblos indígenas, la actividad de las agencias de seguridad privadas y compañías  militares vista desde la óptica de defensa de los derechos humanos, incluida la problemática de las desapariciones forzosas y detenciones ilícitas, de los mercenarios, el respeto del derecho al acceso al agua y a los servicios sanitarios, los derechos de las personas entradas en años. Uno de los temas centrales de la próxima sesión será la influencia negativa ejercida por las medidas coercitivas sobre los derechos humanos a la que se dedicará una discusión aparte. Se sostendrá un diálogo con el relator especial del Consejo de Derechos Humanos de la ONU quien presentará un análisis pormenorizado del concepto, los tipos y calificaciones de semejantes sanciones ilícitas poniendo énfasis en sus consecuencias extraterritoriales.

Por tradición, se analizará la situación con los derechos humanos en varios países, tales como Yemen, Libia, Myanmar, Siria y Ucrania.

Durante la próxima sesión del Consejo de Derechos Humanos, la delegación rusa seguirá promoviendo consecuentemente un diálogo constructivo y mutuamente respetuoso, la superación de la confrontación y una agenda unificadora sobre temas de actualidad relativos a la defensa de los derechos humanos.

 

Publicación relacionada con Cataluña en The New York Times

 

No puedo definir con precisión a qué está dedicada. De un lado, versa sobre Cataluña, pero de otro muestra como por enésima vez el prestigioso The New York Times, con su historia y tradiciones, pasó o bien un rehén de su propio profesionalismo o bien una herramienta en manos de unos cabilderos. Juzguen ustedes mismos. 

Hace un par de días, en la sección de la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores denominada ”Ejemplos de publicaciones que divulgan informaciones no fidedignas sobre Rusia” apareció nuestro mentís del artículo ‘Pareja de espías del Kremlin, misión secreta en Moscú y desórdenes en Cataluña publicado por NYT’”. Si el encabezamiento no fuera tan largo, bien podría servir para la “bondiana”, pero sus autores se las ingenian para crear títulos más llamativos. Se podría calificar la publicación como una “novela chabacana”. Cuesta mucho calificarlo de artículo, porque es totalmente falsa.

Se trata de una “noticia sensacional” reproducida por cuantos pudieron apretar el botón “Copiar” sobre los vínculos entre los cargos oficiales de Cataluña con Rusia. Veamos cuán fidedignas son las fuentes aducidas por la redacción de NYT, sobre todo en el contexto del desmentido de las patrañas presentado en el texto por los propios catalanes. Los autores alegan a un “informe secreto del Servicio de Inteligencia Europeo” que contiene una evidente desinformación. ¿Y por qué no alegan a un “informe secreto del servicio de inteligencia marciano”? 

Se habla sobre no se sabe qué contactos (que nunca tuvieron lugar ni pudieron tener lugar ni en Rusia ni en otros países) entre el responsable de la Oficina del ex presidente de la Generalidad de Cataluña Carles Puigdemont, Josep Lluís Alay, con el Viceministro de Asuntos Exteriores, Oleg Siromólotov. Según tengo entendido, Oleg Siromólotov se enteró de la existencia de Josep Lluís Alay al leer el artículo en cuestión y fue muy asombrado e indignado. Lo entiendo perfectamente. Los autores de la publicación  también mencionan el encuentro con el jefe de Rossotrudnichestvo, Evgueni A.Primakov, quien ya comentó esta “información tergiversada” en Telegram-canal.

Si alguien no lo leyó, voy a comentar en breve. Evgueni A.Primakov se reunió en una ocasión con Josep Lluís Alay, pero como periodista y no jefe de Rossotrudnichestvo. Fue nombrado para este cargo mucho más tarde. Se reunió con Josep Lluís Alay como periodista, porque en aquel entonces era el ideólogo, responsable y moderador del programa Mezhdunarodnoe obozrenie (Revista Internacional) en la cadena de TV Rossiya.

Discutieron una eventual entrevista de Carles Puigdemont a Evgueni A.Primakov en tanto autor y moderador del programa en cuestión. La entrevista con Puigdemont, en efecto, fue grabada en Bruselas, pero sin la participación de Primakov. La transmitieron poco menos que pasado un mes, ya después de las elecciones España, de modo que es imposible vincularlo de alguna manera con la influencia en la situación en Cataluña. La hubieran transmitido en versión abreviada (sin consignas políticas) para evitar cualesquiera acusaciones de intentos de injerencia en los asuntos internos de España.

Lamentablemente, no es el primer caso cuando algunos medios españoles (esta vez, por obra y gracia del periódico estadounidense) vuelven a machacar el tema de “injerencia” rusa en los asuntos internos de España en relación con los sucesos de Cataluña. Los autores de semejantes publicaciones no se destacan por una gran imaginación. Las traídas y llevadas “reflexiones” sobre una supuesta 'pista rusa' en los procesos separatistas en Cataluña adquieren cada vez nuevos detalles fantasmagóricos en el estilo de novelas de espionaje chabacanas. La trama sigue siendo la misma, pero se intenta imponer nuevos detalles.

El MAE de Rusia en reiteradas ocasiones expresó su inequívoca postura de principios consistente en que la situación en Cataluña es un asunto exclusivamente interno de España y su evolución debe transcurrir estrictamente en el marco de la legislación española vigente. Todos los comentarios y declaraciones al respecto fueron publicados en nuestra página web. También planteamos reiteradamente que en nuestras relaciones con España partimos de un incondicional reconocimiento de la soberanía y la integridad territorial de este país. Los socios españoles lo saben.

En cuanto a la mencionada desinformación publicada por The New York Times, nosotros reaccionamos expeditivamente al publicar el correspondiente mentís. El problema radica en que es imposible refutar un disparate. Y es el plato fuerte de The New York Times. Publica aquello que es difícil impugnar. Se puede impugnar un hecho incorrectamente presentado, una cita pero no una fecha. Pero los disparates son imposibles de impugnar. Quizás, en esto radica el secreto de la maestría de los dos periodistas cuyos nombres, Michael Schwirtz y José Bautista, ya están inscritos en los anales de las falsificaciones mundiales. Pronto hará una semana desde que se convirtieron en falseadores de talla mundial.

Ahora hablemos de las tradiciones de The New York Times. Veamos la reimpresión, realizado el año pasado por la editora Cosimo Classics, del estudio Test of the News editado originariamente en 1920 como anexo a The New Republic. Los periodistas Walter Lippmann y Charles Merz, estudian la cobertura de la revolución de Octubre en Rusia (1917) por The New York Times. Los autores independientes descubrieron muchas imprecisiones y tergiversaciones en los reportajes. Ellos afirman sin ambages: “Las noticias sobre Rusia no es lo que sucede sino lo que se quiere que suceda”. Según los cálculos hechos por Lippmann y Merz, desde finales de 1917 hasta finales de 1919, The New York Times informó en 91 ocasiones que el Gobierno Soviético ya había caído o estaba al punto de caer. O sea, tan sólo en relación con un suceso, NYT inventó 91 veces algo que no había ocurrido. Han pasado 100 años y, como quien dice, si la tradición es buena, ¿para qué abandonarla? De todas formas, existen normas periodísticas, errores (sus propios o ajenos) de los que se aprende. Ya es hora de cambiar el estilo de trabajo.

Quisiera enfatizar que esperamos un desmentido de NYT. Vamos a monitorear la prensa para ver si se ha publicado o no. No abandonaremos este tema.

Es asombroso, han transcurrido cien años, pero los principios del trabajo siguen siendo los mismos. Las normas periodísticas de algunos medios no se prestan a cambios. ¡Bravo, The New York Times! Sea como sea, pero esperamos que ustedes saquen conclusiones de esta lección.

 

Nuevos marcos de reglamentación del espacio virtual en el Reino Unido

 

Hemos tomado nota de las normas más estrictas de la reglamentación de la actividad de plataformas online, incluidas las principales redes sociales, que entraron en vigor en el Reino Unido a principios de septiembre. Las autoridades presentaron el documento llamado Código de conducta acorde a grupos etarios como destinado a prevenir y luchar diversas formas de interacciones indeseables entre los operadores de red y los usuarios menores de edad. Está prohibido ahora rastrear la ubicación de los niños, mostrar publicidad dirigida y otros contenidos personalizados, "imponer el uso prolongado de Internet". A pesar del título más bien inocente en cuanto a las consecuencias legales previstas, los infractores de este Código serán pasibles de una multa de 4% de la facturación de la empresa. Cuando se trata de los gigantes de Internet, las sumas en juego son enormes.

Esta iniciativa en apariencia noble ha dado lugar a mucha discusión en los círculos gubernamentales británicos, principalmente en el bloque de poder, sobre la conveniencia de reforzar aún más las exigencias para las empresas de TI. Por supuesto, simplemente para proteger a los niños. Entre las ideas expresadas se encuentran la necesidad de prohibir la encriptación de datos de extremo a extremo, de garantizar el acceso a los datos por parte de las agencias de inteligencia, de introducir una prueba de identidad al registrarse y utilizar las redes sociales. Lo interesante es que, no hace mucho, el mismo conjunto de propuestas tenía como su base el otro conjunto de argumentos, relacionados principalmente con las necesidades del control migratorio y la lucha contra el terrorismo.

Creemos que las propias innovaciones de la legislación británica en general están en consonancia con la tendencia mundial de los estados a definir los marcos de lo permitido para los gigantes de Internet. Como ejemplo podemos recordar las recientes innovaciones legislativas en el mismo sentido en Australia, Alemania, Francia, China y los Estados Unidos, incluso a nivel de ciertos estados. Cada vez más frecuentes son las noticias de multas a este tipo de operadores, como en el caso de la cifra sin precedentes de 225 millones de euros que el regulador irlandés correspondiente obligó a pagar a Facebook por no informar a los usuarios sobre la recogida y el uso de sus datos personales.

Centra la atención la ligereza con que las autoridades y las organizaciones no gubernamentales británicas niegan este derecho a otros. Recordamos la histeria a varios niveles (de estructuras gubernamentales, no gubernamentales, foros periodísticos) que causaron nuestros socios británicos en relación con una serie de proyectos de ley y leyes que se estaban elaborando en Rusia. Hay que tomar una decisión: o bien no les gusta este tipo de tesis y principios y les consideran impropios, o  les consideran aceptables, entonces hay que dejar de criticar sin cesar a nuestro país. Tienen que tener coherencia en sus acciones. No se puede considerar digno sólo a si mismo y indignos a los demás vinculando con "ataques a la libertad de expresión" cualquier paso para organizar y establecer las relaciones civilizadas con los monopolistas de Internet. Se nos dice esto sin cesar. Es otro ejemplo de la política de doble rasero o de "no lo entienden, esto es diferente".

Parece que en las condiciones actuales de la esfera global de TI en que las plataformas online no se controlan ni se subordinan a nadie, se puede solucionar este problema mediante la introducción de regímenes nacionales o regionales de reglamentación de su actividad (en este caso, queremos recordar a nuestros socios que cada estado tiene derecho a desarrollar sus leyes y reglamentos nacionales pertinentes), o la adopción de posturas universales respecto a la codificación de esta área reconocidas por todas las partes interesadas. Preferíamos tomar el segundo camino. Lo hemos pedido en varias ocasiones. Por iniciativa de nuestros legisladores en el Consejo de la Federación, los anexos correspondientes se publicaron y se difundieron en las plataformas internacionales. Nos gustaría llamar la atención de nuestros homólogos británicos sobre la incoherencia de su enfoque.

En esta etapa, les instamos a que se abstengan de evaluar de una manera inadecuada las medidas que ellos mismos están adoptando ampliamente en su propio país y respecto a otros países.

 

Inaugurado en Tsjinval un colegio construido con el concurso de la Federación de Rusia 

 

El pasado 6 de septiembre, en Tsjinval se celebró la inauguración solemne del nuevo edificio del colegio Nº 3 que sufrió destrucciones en agosto de 2008 como consecuencia de la agresión por parte de Georgia. Las instalaciones fueron construidas con el apoyo financiero de la Federación de Rusia.

Participaron en la ceremonia altos cargos de Osetia del Sur, entre ellos, el Presidente del país, Anatoli Bibílov, el Embajador de Rusia en Osetia del Sur, Marat Kulajmetov, los antiguos estudiantes del colegio, hoy políticos osetas, representantes del cuerpo diplomático, la opinión pública y los medios. En su discurso el Presidente del país expresó el agradecimiento a la Federación de Rusia por estar prestando a la República una abarcadora ayuda destinada a la modernización de la infraestructura social.

La inauguración del colegio es una aportación importante al desarrollo de Osetia del Sur como Estado progresista de sensibilidad social. La Federación de Rusia continuará prestando un apoyo integral al país hermano en su desarrollo económico.

 

Rusia dona ambulancias  a Tayikistán

 

El pasado 7 de septiembre, se celebró en Dusambé la ceremonia solemne de entrega al país de 10 ambulancias donadas por la Federación de Rusia.

Participaron en el evento el Embajador de Rusia en Tayikistán, Ígor Liakin-Frolov, Jefa adjunta del Gabinete de la Presidencia, Olga Liakina, el Viceprimer ministro de Tayikistán Matlubajón Sattorova y otros cargos oficiales.

No es el primer caso de ayuda a Tayikistán por parte de Rusia en el refuerzo del sistema nacional de sanidad. Nuestra cooperación en dicho campo evoluciona de manera dinámica, también en el marco de la lucha conjunta contra el coronavirus COVID19. Actualmente casi 2.700 jóvenes tayikos están cursando en Rusia estudios de Medicina, lo que representa un importante aporte al desarrollo del sistema sanitario tayiko.

La donación de ambulancias dotadas del equipo técnico moderno, incluidos los aparatos de respiración asistida, desfibriladores, electrocardiógrafos, los inhaladores y demás dispositivos demuestra el aprecio que le tiene Rusia a las relaciones con Tayikistán, de importancia estratégica. No es casual que la entrega en cuestión se haya celebrado en vísperas de relevantes eventos internacionales, incluida la visita del Presidente de la Federación de Rusia, Vladímir Putin, al país amigo de Tayikistán.

Para Tayikistán Rusia es uno de los socios clave en el fomento del sistema de sanidad y del bienstar sanitario y epidemiológico. En los últimos años con la ayuda financiera de Rusia se enviaron a Tayikistán cuatro clínicas móviles instaladas en los camiones KAMAZ. Su especialización es asistencia primaria y diagnóstico del VIH, hepatitis víricas y otras enfermedades infecciosas, un laboratorio móvil de diagnóstico instalado en el coche GAZ, dos clínicas móviles capaces de ofrecer ayuda médica de zonas de difícil acceso de la República.

En el marco de la lucha conjunta con el coronavirus Rusia donó a Tayikistán tests que permiten diagnosticar el virus, así como reactivos y 50.000 dosis de la vacuna Sputnik V. Desde el inicio de la pandemia la Agencia de protección al consumidor de Rusia envió a Tayikistán 6 delegaciones de expertos encargados de prestar ayuda práctica en la lucha contra la enfermedad en cuestión.

Además, con el apoyo de Rusia la Organización Mundial de la Salud está poniendo en práctica en Tayikistán proyectos de reducción de riesgo de mortalidad de madres, bebés y menores, así como de detección de riesgos relacionados con las enfermedades no infecciosas.

 

Resultados de las elecciones presidenciales en la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe

 

El pasado 5 de septiembre se celebró la segunda vuelta de las elecciones presidenciales en la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe. De acuerdo con los datos hechos públicos por la Comisión electoral del país, la mayoría de los votos, el 57.54% la recibió el candidato por el partido Carlos Manuel Vila Nova. Los observadores internacionales enviados, entre otros organismos, por la Comunidad Económica de Estados de África Occidental, señalaron que la votación había transcurrido en un ambiente de paz y tranquilidad.

Moscú aplaude la exitosa celebración de las elecciones presidenciales en la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe esperando que la sociedad de este país siga desarrollándose de forma gradual y estable en lo económico y social.

 

Situación en torno a una corresponsal de la BBC

 

En más de una ocasión presentamos exhaustivas explicaciones sobre las causas de la denegación de la prórroga del visado y la retirada de la acreditación de la corresponsal de la corporación mediática británica BBC, Sarah Rainsford, que fue medida de respuesta a los pasos dados por Londres contra los medios rusos que rayan en abierto ultraje y humillación. A pesar de ello la mencionada periodista sigue haciendo declaraciones que hacen dudar de su honestidad profesional y personal también. Me gustaría subrayar que se nos han dirigido representantes de los medios que llamaron nuestra atención a que los periodistas rusos se sienten humillados por las declaraciones de Sarah Rainsford sobre determinados medios rusos.

En la entrevista concedida hace poco a uno de los medios rusos la periodista británica combinando sabiamente historias lacrimógenas sobre sus sufrimientos emocionales a causa de su partida con especulaciones basadas en sus “sensaciones” y “citas de fuentes no identificadas” y con evidentes mentiras, siguió aparentando que no entiende en absoluto las causas de la situación. Se sigue posicionando como víctima “del atentado a la libertad de expresión” en Rusia, de paso calumniando a sus colegas rusos. Me parece que la Sarah Rainsford debería darse cuenta de que ahora está insultando a sus colegas rusos, ni falta que hace hablar de los organismos del poder del país. Hace unas declaraciones que no corresponden con la realidad y pone en tela de juicio el trabajo de los periodistas rusos. Haciendo comentarios sobre los medios rusos y sus representantes, en ninguna ocasión les solicitó explicaciones ni entrevistas, de acuerdo con los propios periodistas. ¿Por qué no lo ha hecho, si es corresponsal de la BBC?

Me gustaría volver a responder a sus declaraciones calumniosas. La señora Rainsford tuvo que marcharse debido a denegaciones sistemáticas e injustificadas de visados a los periodistas rusos, a la aplicación de una política discriminatoria. Londres tiene por costumbre denegar los visados y recurrir a las manipulaciones y la cadena BBC lo conoce de sobra. Lo comentamos en numerosas ocasiones, llamando la atención al problema en cuestión e informando a la capital del Reino Unido de que nos veríamos obligados a tomar medidas de respuesta. Sin embargo, no tenemos la intención de aplicar todas las medidas aplicadas contra nuestros periodistas, sería algo rayano en humillaciones y afrentas.

Sarah Rainsford miente, al decir que los problemas con los que se topan los periodistas rusos en el territorio británico no se deben a otras razones y no al escaso deseo de Londres de ver en el país a los corresponsales de la Agencia de información TASS. Que tenga por bien presentar pruebas. Llama a engaño a la opinión pública, indicando que se trata de casos aislados: los intentos de TASS de sustituir a un colega fueron infructuosos, puesto que los documentos ni siquiera fueron admitidos. Me gustaría precisar que ocurrió en varios casos con los periodistas de TASS. De esta manera Sarah Rainsdord recurre consciente o inconscientemente a declaraciones calumniosas, insinuando que el corresponsal ruso supuestamente “no reúne” “los requisitos requeridos por el Reino Unido”. Sería interesante saber, de qué requisitos se trata, puesto que los periodistas no logran tramitarse el visado. Ya hemos indicado que la parte británica tampoco concede visados a diplomáticos rusos que aportan invitaciones de organizaciones del Reino Unido de participar en Foros dedicados a la libertad de expresión. A los periodistas rusos acreditados en el país se les deniega el acceso a eventos dedicados a la libertad de expresión y protección de los periodistas. Además de hacer comentarios sobre los problemas de los periodistas rusos en el Reino Unido, Sarah Rainsford subraya, pasando por alto la objetividad, ser mejor periodista que ellos, pero no lo confirma con nada concreto. El “humor británico” parece haber cobrado nuevas formas. Asegura ser “la periodista correcta, por ser personalidad pública y salir en la tele”, mientras que en caso de los corresponsales rusos estaríamos hablando de “alguien anónimo” “protegido” por el Estado. No sé, por qué habrá decidido que es “alguien anónimo”, es una nueva mentira por su parte. Los nombres de nuestros corresponsales son conocidos por la parte británica y por la cadena BBC, son conocidos por la opinión pública.

En cuanto a la “protección del Estado”, me gustaría contestar lo siguiente a la señora Rainsford: por ella que es una periodista “independiente y pública” han pedido ya dos Ministros británicos, la Secretaria para la Comunidad Europea y las Américas, Wendy Morton, y el Secretario de Estado de Asuntos Exteriores del país, Dominic Raab en persona. ¿Cómo lo ve la señora Rainsford? Si considera que la protección del Estado permite distinguir entre un “periodista de calidad” de uno que no lo es, uno “democrático” de otro que no lo es, uno “que es correcto” de uno que no lo es, ¿cuál sería ahora su propia categoría? ¿A que es una buena pregunta? Que responda ella que es una personalidad pública.

Dudando de que su caso pudiera ser revisado, si la parte británica diera los correspondientes pasos, la corresponsal de la BBC demuestra falta de respeto hacia los organismos del poder rusos. A pesar de que nos mostramos dispuestos a acabar con esta viciosa práctica de “ojo por ojo, diente por diente” y permitirle a Londres salir con dignidad de la situación y concederle el visado al corresponsal ruso. En este caso estaríamos dispuestos a concederle el visado a la corresponsal de la BBC.

Me gustaría señalar que la vía de solución de este problema de larga duración, fruto exclusivamente de los pasos dados por la parte británica, sigue en vigor incluso a pesar de las declaraciones inapropiadas y calumniosas de la periodista.

Tras la tramitación de los visados a los corresponsales rusos, Sarah Rainsford puede dirigirse al Consulado ruso. Dejémonos de fantasías, cada fantasía suya será contrarrestada por nosotros por hechos reales. Podría sonar algo severo, pero no ha ocurrido por nuestra iniciativa.

 

Respuestas a algunas preguntas:

Pregunta: La semana pasada, el Departamento de Quejas del canal televisivo BBC emitió un comunicado de prensa a propósito del programa que se había transmitido en noviembre pasado sobre el presunto uso de armas químicas en Duma, Siria, en 2018. En este programa BBC insinuaba que el ex inspector de la OPAQ, bajo el seudónimo de Alex, había expresado públicamente sus dudas en cuanto a los resultados de la investigación especial sobre el incidente, esperando cobrar una recompensa de WikiLeaks por el monto de 100.000 dólares. El inspector estaba seguro de que el ataque había sido escenificado, pero colaboró ​​exclusivamente con periodistas que apoyaban la opinión de Damasco y Moscú.

Después de la investigación, BBC admitió que esto era incorrecto, tal presentación del inspector había sido un incumplimiento de la veracidad de los programas relevantes de este tipo, publicados en su sitio web oficial.

¿Qué dice esto de la narrativa de los medios sobre el conflicto en Siria y sobre su actitud hacia la heterodoxia?

Respuesta: El programa que menciona usted fue emitido en noviembre del año pasado en Radio 4 de la corporación mediática de BBC. Había sido preparado por la periodista Chloe Hadjimatheou y estaba dedicado a un episodio resonante con el presunto uso de armas químicas en la ciudad siria de Duma el 7 de abril de 2018. En términos de contenido y carga el programa no fue muy diferente de otros materiales similares de la corriente principal occidental. Una vez más, el problema se resolvía mediante cualquier método (incluso inaceptable) para desviar la atención de la comunidad internacional del ataque con misiles de Estados Unidos, Francia y Gran Bretaña contra instalaciones gubernamentales en Siria el 14 de abril de 2018 por un presunto ataque químico de las fuerzas del gobierno sirio.

El caso de Duma sigue siendo un ejemplo vivo de cómo, bajo el patrocinio de los servicios de inteligencia occidentales, la oposición armada siria y la ONG seudohumanitaria Los Cascos Blancos, afiliada a ella, inician interminables provocaciones con el uso de sustancias venenosas para demonizar a la legalidad del gobierno electo de Siria. Permítanme recordarles que los "creadores" británicos también están detrás de los Los Cascos Blancos, así como detrás de la BBC, que cuenta con el respaldo del gobierno de Gran Bretaña. Y los jefes de la Secretaría Técnica de la Organización especializada para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ) no se quedaron atrás contribuyendo a distorsionar el cuadro real de lo sucedido. Así lo evidencian numerosas falsificaciones descubiertas del informe final de la OPAQ sobre los resultados de la investigación de esta provocación química, que se atribuyó a Damasco, en contra de la versión original de este documento, elaborado por ahora ya ex empleados de la OPAQ a partir de datos objetivos. Ellos merecen respeto y especial atención, también de los medios de comunicación, ya que no temieron revelar públicamente que dicho informe había sido falsificado por encargo político de los países agresores que habían llevado a cabo el ataque con misiles.

No es de extrañar, pues, que Peter Hitchens, en quien es muy difícil sospechar opiniones prorrusas o prosirias, siguiera de cerca la postura oficial de las autoridades sirias en los casos de acusaciones en el uso de armas químicas y formulara preguntas incómodas para su propio gobierno, al tiempo que sacaba las conclusiones adecuadas, que a menudo diferían de la imagen que las autoridades de Gran Bretaña y otros países occidentales intentaron presentar. Así, es bastante comprensible la indignación del Sr. Hitchens, a quien la periodista poco concienzuda negó el derecho a tener su propia opinión sobre la situación en Duma. Mientras ​​a uno de los dos ex empleados de la Secretaría Técnica de la OPAQ, conocido bajo el seudónimo de Alex, ella atribuyó los motivos interesados de sus revelaciones, supuestamente destinadas a proteger la fiabilidad científica de la primera versión del informe sobre provocación química en Duma. También se le negó la reputación profesional y la dignidad humana.

El resultado positivo de la consideración de la denuncia del Sr. Hitchens en el departamento especial de la corporación de medios BBC inspira cierto optimismo, pero no estoy segura de que haya sido un progreso serio. Una cosa es cuando se trata de las calumnias de baja calidad contra un periodista con mucha autoridad y un científico de excelente reputación, que es bastante fácil de refutar en los tribunales. Pero la otra es cuando el Estado, en este caso Gran Bretaña, no está interesado en una investigación objetiva de lo ocurrido en Duma y sigue distorsionando los hechos a través de los medios controlados, buscando evadirse, junto a sus aliados de la OTAN, de la responsabilidad por la agresión, emprendida en violación de la Carta de las Naciones Unidas y las normas del Derecho Internacional generalmente reconocidas.

Hoy ya hemos examinado la campaña de desinformación claramente orquestada. He citado The New York Times, y antes les he hablado de otros ejemplos (hackers rusos, etc.). Damos ejemplos relevantes todos los días. He aquí uno más.

¿Qué es lo que está en juego? Incluso si estas mentiras, que se muestran en la televisión, se desautorizan, se demuestra que se trata de una falsificación, habrá pasado tiempo suficiente para que se forme una imagen en la mente de la audiencia. ¿Quién verá estas negaciones? ¿Quién sabrá que se admitieron algunas incorrecciones en la preparación de la trama o una cobertura inadecuada de tal o cual evento? De esto nadie y casi nunca habla en público.

¿Recuerden cuántas veces llamamos a CNN, que transmitió una historia encargada, para que incluyeran hechos en su programación? Esto se hizo, pero en tal formato y después de tanto tiempo que fue irrelevante.

Pregunta: En su publicación, ¿se refería a la publicación en el sitio web inagenty.ru del “Comité de Defensa de los Intereses Nacionales”?

Respuesta: Cuando publicábamos los materiales, estábamos respondiendo a las preguntas de los medios que nos habían contactado. Los periodistas pidieron confirmar que en embajadas extranjeras trabajaran ciudadanos rusos que patrocinan los organismos en cuestión. Para ser honesto, no consideramos posible discutir nombres concretos, porque son datos personales.

Pregunta: ¿Cómo se verificaron los datos incluidos en la lista?

Respuesta: Esta es una pregunta muy extraña al representante de la autoridad federal del bloque de poder.

Pregunta: ¿Entendemos correctamente que los rusos en las embajadas extranjeras personal contratado localmente trabajan a través de la entidad "Inpredkadri" de la UPDK del Ministerio de Asuntos Exteriores?

Respuesta: En cuanto a la Embajada de los Estados Unidos, no contratan empleados a través de GlavUPDK desde la década de 1980. Esta información está disponible. Hay artículos interesantes sobre este tema. Pueden leerlos. En cuanto al resto de embajadas, ciudadanos, trabajadores, todo es diferente. Es necesario aclarar en cada caso concreto cómo fue contratado el empleado. Esta información debe aclararse directamente con las propias misiones diplomáticas.

Pregunta: Descubrimos que hay personas en la lista que nunca trabajaron en embajadas extranjeras, pero, por ejemplo, recibieron allí becas para estudios de idiomas, cursos en línea o traducción de libros. ¿Se hacía distinción entre estas personas y los trabajadores de las misiones?

Respuesta: Ya he respondido esta pregunta enfatizando que no discutimos datos personales.

Pregunta: Usted llama a esta situación un "esquema". ¿Por qué cree que esto es un esquema? En la base de los partidarios de Alexéi Navalny figura un gran número de funcionarios rusos...

Respuesta: Utilizo la palabra "esquema" en la acepción que se menciona en el diccionario de Dmirti Ushakov. Dice: "Un esquema es una presentación, descripción o imagen de algo básico, principal y general". Hay un esquema de la novela, un esquema del informe. Es en este contexto que yo uso la palabra "esquema". Llamo su atención a  que en nuestros materiales estaba escrito: “¿Los gobiernos extranjeros han ideado tal forma de transferir dinero para financiar a Navalny, o es una asombrosa coincidencia de los sentimientos de los empleadores y los contratados? Que se ocupen de ello los activistas y periodistas. A mi me interesa otra cosa”. Por favor, preste atención a esto también.

Pregunta: Está comparando esta situación con la reacción de los países occidentales a las acciones de los diplomáticos rusos. Sin embargo, en este caso, no estamos hablando de diplomáticos extranjeros, sino del personal técnico ruso, profesores de centros de idiomas. ¿No cree que es incorrecto comparar a un diplomático con un profesor ordinario?

Respuesta: Esto es absolutamente cierto. Por lo tanto, no es necesario comparar las responsabilidades funcionales. Es necesario comparar la fuente de ingresos. Y siempre es lo mismo: el gobierno de un Estado extranjero a través de su Embajada en un país soberano patrocina, paga salarios, transfiere dinero.

Si tiene más preguntas al respecto, póngase en contacto con nosotros. Estaremos encantados de responder.

Pregunta: ¿Tiene previsto celebrar reuniones con el nuevo gobierno de Afganistán en un futuro próximo?

Respuesta: En esta etapa, se mantienen contactos de trabajo con representantes del Movimiento Talibán a través de la Embajada de Rusia en Kabul. No se planean otras reuniones. Nuestra Embajada en Afganistán comenta y publica regularmente información relevante sobre contactos en curso.

Pregunta: Recientemente, han pasado 300 días desde la entrada en vigor de la declaración trilateral de los líderes de Rusia, Azerbaiyán y Armenia. Las partes de vez en cuando se acusan mutuamente de violar este acuerdo, dando varias razones. ¿Cómo evalúa hoy el Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia la implementación de los puntos de este documento?

Respuesta: Hablamos regularmente sobre las actividades del contingente ruso de paz, que garantiza de manera confiable el régimen de alto el fuego a lo largo de la línea de contacto entre las partes y el corredor de Lachin. No se han registrado violaciones importantes en la zona de responsabilidad del personal de paz ruso. Esto se confirma tanto por Bakú como por Ereván. Compartimos con ustedes nuestras evaluaciones de la situación en la frontera entre Azerbaiyán y Armenia, donde se han producido incidentes armados en los últimos meses. Les informamos sobre el trabajo de desbloqueo de las conexiones económicas y de transporte en la región, realizado a través del Grupo de Trabajo Trilateral bajo la presidencia conjunta de los viceprimeros ministros de Rusia, Azerbaiyán y Armenia.

Ponemos al conocimiento del público y a los medios de comunicación la información sobre todos los esfuerzos de mediación destinados a mejorar las relaciones entre Bakú y Ereván, que estamos llevando a cabo de forma bilateral y trilateral, así como en el marco de formatos multilaterales.

Creo que no deberíamos sacar conclusiones sueltas basándonos en números redondos. Permítannos hacer un resumen completo para el próximo 9 de noviembre, aniversario de la adopción de la declaración, y compartir nuestras evaluaciones con ustedes.

Pregunta: El Ereván oficial ha comenzado recientemente a vincular de manera bastante activa la cuestión de la firma de un acuerdo de paz con Azerbaiyán con la determinación del estatus de Karabaj. En cuanto sabemos, tanto el Presidente ruso Vladímir Putin como el canciller ruso Serguéi Lavrov han subrayado en repetidas ocasiones que el problema del estatus es, más bien, una cuestión de futuro y que ahora no debería plantearse. ¿Cómo puede el Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia comentar esta declaración, o más bien una condición, por parte de Ereván?

Respuesta: Seguimos de cerca las discusiones en Azerbaiyán y Armenia sobre la conclusión de un tratado de paz entre estos países y la solución del problema del estatuto de Alto Karabaj.

Lamentablemente, persisten desacuerdos fundamentales entre las partes sobre cuestiones políticas. Es por ello que, en esta etapa, consideramos prioritario implementar estrictamente todas las disposiciones de los acuerdos trilaterales al más alto nivel del 9 de noviembre de 2020 y el 11 de enero de 2021. En primer lugar, se trata de la observancia del régimen de alto el fuego, la solución de un conjunto de problemas humanitarios y el desbloqueo de los lazos económicos y de transporte en la región.

Esperamos que estos pasos ayuden a crear las condiciones para la normalización de las relaciones entre Azerbaiyán y Armenia y alcanzar un arreglo político final.

Pregunta: ¿Rusia brinda apoyo a los jóvenes compatriotas que viven en el extranjero, así como a los jóvenes extranjeros, para que obtengan educación en las universidades rusas? ¿Qué tipo de apoyo reciben? Me refiero a becas, apoyo en obtener visados, algún tipo de beneficios para el alojamiento o transporte, atención médica, los cursos para estudiar el idioma ruso, o cualquier otra forma de apoyo o beneficios. ¿Existen ciertas tendencias de aumento o disminución del número de los matriculados en las condiciones de pandemia?

Respuesta: En los últimos años, el interés de los extranjeros y compatriotas por obtener la educación superior en Rusia no solo no ha disminuido, sino que, por el contrario, ha aumentado. Si en 2011 había 150.000 personas recibiendo educación tanto de forma gratuita como pagando, en 2021 ya hay alrededor de 300.000.

De acuerdo con el Decreto № 2150 del Gobierno de la Federación de Rusia del 18 de diciembre de 2020, la cuota para ciudadanos extranjeros y apátridas (incluidos los compatriotas que viven en el extranjero) que pueden cursar estudios a expensas de las asignaciones presupuestarias del gobierno federal durante el período académico 2021/2022, aumentó a 18.000 plazas, 3.000 más que en años anteriores. Esta categoría de estudiantes cursa estudios en las universidades rusas de forma gratuita.

Para el año académico 2022/2023, está previsto un cupo de 23.000 plazas, y a partir de 2023, 30.000 plazas. Durante el período de estudio los estudiantes extranjeros reciben plazas en residencias, así como un estipendio mensual, como los estudiantes rusos, y para los estudiantes que llegan desde el extranjero, se ofrece la posibilidad de completar cursos preparatorios del idioma ruso.

Cada universidad tiene su propio sitio web, donde hay secciones enteras, dedicadas a las condiciones de educación de los ciudadanos extranjeros en estas instituciones educativas en particular.

 

 

Comentarios y declaraciones del portavoz oficial del MAE

Comentarios y declaraciones del portavoz oficial del MAE

x
x
Criterios adicionales de búsqueda

Recientemente añadidos

Recientemente añadidos