13 noviembre 202016:14

Rueda informativa ofrecida por la portavoz del MAE de Rusia, María Zajárova, Moscú, 13 de noviembre de 2020

1954-13-11-2020

  • de-DE1 en-GB1 es-ES1 ru-RU1 fr-FR1

Situación actual con el coronavirus

 

Tenemos que iniciar de nuevo la actual rueda informativa con la información negativa sobre la situación con el COVID-19 en el mundo. La pandemia que resultó ser arrasadora sin precedentes, hasta en comparación con los anteriores pronósticos negativos, bate cada vez nuevos antirrecords por el número de los infectados (más de 52 millones hasta el 11 de noviembre, durante la segunda semana, se registra el crecimiento de más de los cuatro millones) y por la profundidad y el grado de la penetración negativa en todas las áreas de la vida social, económica, moral, psicológica y cotidiana de varios países y pueblos. Según los epidemiólogos internacionales, en un futuro próximo, no hay que esperar que la situación se mejore, algunos avances positivos no pueden producirse antes de la primavera próxima. Es la opinión de expertos.

La situación es especialmente alarmante y dramática dentro de la eurozona donde se observa un rápido crecimiento diario de casos de contagio y se registran regularmente oscilaciones de los datos estadísticos en cuanto al número de los infectados. En la antesala de la Navidad, la mayoría de los Estados de la Unión Europea se ven obligados a endurecer las medidas restrictivas a veces menoscabando los intereses del sector de negocios nacional. Se introducen de nuevo los regímenes de cuarentena total, se restringe el movimiento libre de los ciudadanos, se declara el toque de queda por la noche, el estado de emergencia, se prohíbe celebrar eventos culturales, deportivos, religiosos y de otra índole con la participación de las masas. Está claro que tales medidas poco populares destinadas objetivamente a reducir la carga crítica en el sector de medicina nacional, amortiguar los fallos de los sistemas nacionales de salud que casi han agotado sus fuerzas no siempre encuentran el entendimiento de la población. Las numerosas manifestaciones de protesta de los opositores a las medidas tomadas por el Gobierno, que se celebran, en particular, en varias ciudades de Europa, se convierten con frecuencia en disturbios y enfrentamientos con la policía.

En estas condiciones, el 9 de noviembre, en la ceremonia de inauguración del 73 período de sesiones reanudado de la Asamblea Mundial de la Salud el Director General de la OMS, Tedros Ghebreyesus, exhortó de nuevo a la comunidad internacional a "iniciar una nueva época de cooperación" en vista de la experiencia acumulada en la lucha contra la pandemia, garantizar el pleno acceso de la población a los servicios de salud. Subrayó especialmente lo inadmisible de politizar la lucha global contra el COVID-19 que agudiza las amenazas a la seguridad y la injusticia.

En vista de la situación epidemiológica muy complicada en el mundo, solicitamos encarecidamente a nuestros ciudadanos que planifiquen con cuidado sus viajes al exterior sin someter a sí mismos ni a sus familiares a unos riesgos injustificados. Centró la atención en que todas las recomendaciones del MAE de Rusia son actuales. La información adicional está accesible en nuestro sitio web y las páginas en redes sociales.

 

Interacción de los servicios médicos militares de los países miembros de la OTSC en la lucha contra el coronavirus y el acondicionamiento médico

 

En el marco de la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva, en vista de la dinámica del desarrollo de la situación con la propagación del coronavirus, los Estados miembros continúan buscando los mecanismos eficientes para superar los desafíos que surgen.

El 11 de noviembre, en el Centro de Reacción a Emergencias de la OTSC se celebró por videoconferencia una conferencia científica de los servicios médicos militares de los Estados miembros de la organización con la participación de los expertos de la Academia Médica Militar S.M. Kírov dependiente del Ministerio de Defensa de Rusia.

En el centro de atención de los médicos militares de la OTSC está el intercambio de la experiencia en el ámbito de medidas antiepidémicas a causa de la propagación del coronavirus COVID-19, las peculiaridades de acondicionamiento médico de las Fuerzas Colectivas en la situación epidemiológica complicada.

Los países se pronunciaron por seguir incrementando las capacidades de la Organización por reforzar las capacidades médicas de las Tropas de la OTSC. Se abordaron las posibilidades de usar las unidades médicas móviles, de incorporar un destacamento médico especial en las Fuerzas Colectivas de Paz de la OTSC.

Se acordó continuar manteniendo contactos en este formato para analizar e intercambiar la información sobre la situación con la propagación del COVID-19 en el espacio de la OTSC y otros aspectos de acondicionamiento médico en el marco de la Organización.

 

Participación de Rusia en los programas de fomento económico y social de Cuba llevado a cabo por organizaciones internacionales

 

La República de Cuba, un antiguo socio estratégico de Rusia, es uno de los receptores prioritarios de la ayuda rusa. En condiciones del bloqueo económico ilegal introducido por EEUU, percibimos la asistencia prestada a La Habana como una relevante aportación al fomento económico y social de la República de Cuba.

Nuestros países cuentan con extensas experiencias de fructuosa interacción llevada a cabo a través de los organismos que forman parte de las Naciones Unidas y se encargan de los asuntos del desarrollo, el refuerzo de la seguridad alimenticia y la superación de las secuelas de los desastres naturales.

Puesto que en condiciones de la pandemia del coronavirus COVID-19 la situación con el abastecimiento de menores con una alimentación equilibrada se ha agravado, Rusia ha lanzado a través del Programa Mundial de Alimentos (PMA) de las Naciones Unidas el proyecto de asistencia técnica a Cuba en el refuerzo del sistema de alimentación en los colegios del país. Los eventos organizados en el marco del proyecto están encaminados a facilitar a los colegiales cubanos una alimentación equilibrada vía perfeccionamiento de las actividades de los centros de la industria alimenticia local. El PMA tiene previsto recurrir para ello a las experiencias rusas, consultar a los expertos rusos y aprovechar las tecnologías desarrolladas en Rusia.

Nuestra aportación voluntaria al Programa para la puesta en práctica del proyecto en cuestión ascendió a los 5 millones de dólares para los años 2021-2024.

Un proyecto de igual contenido temático y volúmenes de financiación fue lanzado por Rusia a través del PMA en Nicaragua.

Actualmente, en Cuba se está poniendo en práctica, gracias a los expertos rusos y la asignación de fondos por Rusia, el proyecto de adaptación al cambio climático y mejora de la gestión de recursos acuáticos en la provincia de Santiago de Cuba llevado a cabo a través del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. El presupuesto asciende a 1 millón de dólares, los plazos de realización fijados son 2017-2020.

En 2019, en el marco del Fondo Fiduciario Rusia - Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo entre los objetivos del desarrollo fueron aprobados dos proyectos, cuyo planteamiento es incrementar las potencialidades y elevar la resistencia del medio ambiente urbano de los barrios centrales de La Habana a las calamidades. El presupuesto asciende a 1 millón de dólares, los plazos de realización fijados son 2020-2023. Otro programa patrocinado por Rusia tiene por objetivo estimular la ocupación de los jóvenes cubanos de la provincia de Guantánamo. El presupuesto asciende a 1.5 millones de dólares, los plazos de realización fijados son 2020-2023.

Se encuentra en su etapa final la puesta en práctica del proyecto de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) en la esfera del refuerzo de la seguridad alimenticia vía fomento de la industria de agroquímicos y de construcción de maquinaria agrícola. El proyecto es patrocinado por Rusia, ascendiendo el presupuesto a 2 millones de dólares. Los plazos de realización fijados son 2017-2020.

Tenemos previsto seguir prestando asistencia a nuestros socios cubanos en el desarrollo sostenible, en cooperación con organismos internacionales.

 

Prestación de la ayuda humanitaria a Mongolia

 

El 6 de noviembre, se le entregó de manera desinteresada al Centro Nacional para las Enfermedades Zoonóticas dependiente del Ministerio de Salud de Mongolia una unidad móvil de brigadas de protección antiepidémica de la Agencia de Defensa del Consumidor de Rusia (Rospotrebnadzor) para mejorar el monitoreo y la reacción rápida a situaciones de emergencia de origen sanitario y epidemiológico.

Los laboratorios están dotados de un equipo técnico avanzado de alta precisión que permite llevar a cabo análisis necesarios. El sistema móvil puede usarse tanto para elevar la eficacia de los servicios antiepidemia locales, como para desplegar actividades autónomas en los focos de epidemias situadas en zonas de difícil acceso que no son cubiertas por la red de laboratorios y en zonas que se enfrentan a situaciones de emergencia.

 

Reunión del Ministro De Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, con el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, Peter Maurer

 

El próximo 17 de noviembre, el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, se reunirá con el Presidente del Comité Internacional de la Cruz Roja, Paul Maurer, para intercambiar las valoraciones acerca de la situación en varias regiones del mundo, incluido Alto Karabaj y abordar la interacción de nuestro país con el CICR en la época de COVID19.

Al término de las negociaciones los participantes en las mismas se reunirán con los periodistas.

           

Visita a Rusia de la Ministra de Estado para Europa y las Américas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Mancomunidad y Desarrollo del Reino Unido, Wendy Morton

 

El próximo 17 de noviembre, celebrarán consultas en Moscú el Primer Viceministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Vladímir Titov, y la Ministra de Estado para Europa y las Américas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Mancomunidad y Desarrollo del Reino Unido, Wendy Morton.

En el transcurso de las negociaciones se prevé abordar el estado de las relaciones bilaterales, así como los problemas más actuales de las agendas internacional y regional.

 

Reunión del Consejo de Coordinadores Nacionales de los Estados miembros de la OCS

 

La próxima semana, a partir del día 17 de noviembre, tendrá lugar vía videoconferencia la temporada de sesiones del Consejo de Coordinadores Nacionales de los Estados miembros de la OCS. Se hará en las mismas el balance de la reunión del Consejo de los Jefes de Estado de dicha organización celebrada el pasado 10 de noviembre, siendo iniciados más tarde los preparativos para la reunión del Consejo de los Jefes de Gobierno de la OCS. La parte rusa quedará representada por el Enviado Especial del Presidente de Rusia para los asuntos de la OCS, Bajtier Jakímov.

 

Situación actual en Siria y en torno a este país

 

A pesar de las embestidas esporádicas de los terroristas internacionales en Idlib y de la presencia ilegal de militares extranjeros, ante todo, los estadounidenses, que impiden el restablecimiento de la integridad territorial del país, las autoridades de Siria empezaron a cumplir importantes tareas de arreglo posconflicto.

Prioridad incondicional entre todas las tareas le es concedida al retorno al país de los refugiados sirios que durante las acciones bélicas se vieron obligados a buscar refugio en el extranjero. La labor en cuestión conlleva importantes gastos adicionales que han de destinarse a la creación de condiciones idóneas para los repatriados, puesto que han de garantizarse a los mismos la vivienda, los puestos de trabajo, el abastecimiento de electricidad y agua, la posibilidad de llevar a los niños al colegio, y es llevada a cabo, mientras que los enemigos de Siria buscan asfixiarla desde el punto de vista económico. Washington y sus aliados más cercanos no dejan de introducir medidas limitadoras que son cada vez más severas, sirviéndose para ello de lemas sobre la ayuda al pueblo sirio. En pasado junio, entró en vigor la llamada Ley César aprobada por el Congreso de EEUU que de hecho limita la libertad del comercio internacional e impone el bloqueo económico y financiero de Siria.  Estas acciones ilegales obstaculizan en gran medida los esfuerzos de las autoridades sirias encaminados a prestar ayuda a la población. Ni siquiera la pandemia del coronavirus COVID19 es percibida por EEUU como un motivo humanitario para que las restricciones sean suavizadas.

Es de entender que a Damasco le sería difícil afrontar a solas los numerosos retos del arreglo posconflicto. De modo que son especialmente solicitados la ayuda y el apoyo internacionales.

En estas complicadas condiciones empezó el pasado 11 de noviembre sus labores en Damasco Conferencia Internacional sobre el regreso de los refugiados y desplazados internos. Participan en la misma las delegaciones y los representantes de más de 20 Estados, así como de una serie de organizaciones internacionales, como, por ejemplo, el Comité Internacional de la Cruz Roja, la Fundación Aga Khan y demás. Por desgracia, la ONU quedó representada en el Foro solo como observador.

EEUU y sus aliados más cercanos que exhortan a boicotear, otra vez “por el bien del pueblo sirio” la Conferencia Internacional sobre el regreso de los refugiados y desplazados internos (Damasco) muestran de nuevo el doble rasero en relación con Siria. El retorno a Siria de los refugiados está previsto en la resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU que representa la base de los esfuerzos internacionales encaminados a propiciar un arreglo abarcador de la crisis siria.

Los detalles de la celebración del Foro de Damasco fueron abordados en la reunión de los Presidentes de Rusia y Siria celebrada por videoconferencia el pasado 9 de noviembre.

Rusia le prestó a la parte siria asistencia en la organización del evento en cuestión y envió a Damasco una de las delegaciones más numerosas formada por representantes de 30 Ministerios y entidades de importancia federal que abordan al margen de la Conferencia con sus interlocutores sirios las formas de la asistencia que puede prestarse a la República Árabe y asuntos relativos a la cooperación bilateral. En la inauguración de la Conferencia el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov, se dirigió a los participantes con un discurso de bienvenida. El texto del mismo fue leído por el Enviado Especial del Presidente de la Federación de Rusia para el arreglo sirio, Embajador Extraordinario, Alexander Lavréntiev. El discurso está disponible en la página web del MAE ruso: (https://www.mid.ru/ru/foreign_policy/news/-/asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/id/4420169) .

Partimos de que la Conferencia para refugiados que se está celebrando en Damasco no será un acto único, sino que servirá de inicio de una labor sistémica y centralizada encaminada a cumplir la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU en la que participe la comunidad internacional.

 

Informe de la Misión Especial de Observación de la OSCE  sobre las víctimas entre civiles del conflicto en el este de Ucrania

 

El pasado 9 de noviembre, fue difundido el Informe sobre las víctimas entre civiles registradas en la zona del conflicto en Donbas entre el 1 de enero de 2017 y el 15 de septiembre de 2020. El documento en cuestión fue redactado por la Misión Especial de Observación de la OSCE en Ucrania.

Desde hace tiempo Rusia viene llamando a que los datos en cuestión sean hechos públicos de manera generalizada y sistematizada. Tuvimos al respecto debates con los representantes de los medios, puesto que en este sentido se necesita un punto de referencia. Cada uno de los bandos enfrentados en el asunto y los expertos consultados tienen su propia opinión, sistema de conteo y análisis de la situación. El documento se ha hecho público, de modo que los datos facilitados permiten hacerse una idea objetiva y basada en datos concretos acerca del conflicto interno en Ucrania. Hemos de señalar el papel positivo que desempeñó la presidencia albanesa de la OSCE y personalmente el Primer Ministro del país, Ministro de Asuntos Europeos y Exteriores de Albania, Edi Rama, quien contribuyó a la publicación del documento.

El Informe es en general equilibrado y basado en las estadísticas. La principal cifra que merece la atención de la opinión pública es el número de ataques con artillería pesada y armas de tiro. De acuerdo con el documento, casi el 75% de las víctimas civiles del conflicto son habitantes del territorio que se encuentra fuera del control de Kiev. Ello muestra de manera elocuente que el blanco de las Fuerzas Armadas ucranianas, de la Guardia Nacional y de las llamadas “unidades de voluntarios” son civiles, a los que Kiev intenta castigar por su elección y su rechazo de los resultados del golpe de Estado perpetrado en 2014.

Llevamos tiempo llamando la atención al tema y haciéndolo permanentemente. Sin embargo, muchas fuerzas en los países occidentales prefieren pasar por alto nuestras palabras. Ahora el Informe redactado por la Misión Especial de Observación de la OSCE confirma la veracidad de las evaluaciones rusas. La Misión no ha citado todavía las estadísticas relativas a todo el período del conflicto, pero es evidente que, de ser contabilizadas las víctimas desde 2014, momento del inicio de la operación de castigo, el panorama se volverá más convincente y trágico.

Por desgracia, no se plasmaron en el documento los datos relativos a los daños causados a la infraestructura civil de Donbas. Es importante tener presente que la destrucción, a menudo deliberada y planificada, de las casas residenciales, infraestructura de transporte, instalaciones del abastecimiento de energía, gas y agua, de los centros médicos, sociales y educativos y demás atentados contra la propiedad pública y municipal representan la causa de una importante degradación de la situación en la esfera humanitaria.

Es importante que tales datos relativos a la responsabilidad de los bandos enfrentados en el conflicto sean recogidos, también por los medios.

Me gustaría llamar la atención de los medios, sobre todo, los extranjeros, a que no estaría mal ofrecer las evaluaciones de la situación e informar, por ejemplo, con motivo de algunos importantes foros internacionales, reuniones o la introducción de nuevas sanciones contra Rusia o prórroga de las vigentes. No estaría mal que a la hora de hacer sus materiales visitaran personalmente el territorio del que hablan, para hacerse una idea propia de cuanto allí ocurre. Periodistas rusos trabajan allí y nos envían sus materiales. Es también una especie de documentalismo, la publicación de materiales analíticos que ayudan a formarse una idea acerca de lo que ocurre en el sitio en cuestión. Nos gustaría que más periodistas extranjeros acudieran a la región, para informar de primera mano al público occidental sobre lo que ocurre allí.

 

Comentario del portavoz del Ministerio Federal de Justicia y Protección al Consumidor de la República Federal de Alemania, Stefan Zimmermann, sobre el denominado “caso Navalny en el curso de una rueda de prensa semanal del Gobierno de Alemania celebrada el 6 de noviembre de 2020 en Berlín

 

Nos vemos obligados a responder al comentario del portavoz del Ministerio Federal de Justicia y Protección al Consumidor de la República Federal de Alemania, Stefan Zimmermann, sobre el denominado “caso Navalny”, hecho en el curso de la rueda de prensa semanal del Gobierno de Alemania celebrada el 6 de noviembre de 2020 en Berlín.

Respondiendo a la pregunta sobre las razones por las que las autoridades alemanas todavía no han proporcionado una respuesta coherente a las solicitudes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia para la asistencia jurídica de las Fuerzas de Seguridad alemanas en el marco de la investigación llevada a cabo por el Ministerio del Interior de Rusia sobre las circunstancias de la hospitalización urgente del bloguero el 20 de agosto de 2020 en Omsk, el portavoz del Ministerio de Justicia de Alemania declaró que las autoridades alemanas procederían a “abordar la cuestión” de transmitir a la parte rusa los datos sobre el “caso Navalny” cuando instituyeran procedimientos penales por su intoxicación que habían comprobado los expertos militares alemanes. Según explica el portavoz alemán, dicha demanda se desprende de las disposiciones del Convenio Europeo de Asistencia Judicial en Materia Penal del 1959. La afirmación del señor Zimmermann no se corresponde con la realidad. El Convenio no especifica ninguna etapa concreta que permita la cooperación entre los Estados. Analicemos este documento más de cerca. En el artículo 1 del Convenio se prevé cooperar en el marco del “procedimiento judicial” con respecto a los delitos punibles por la legislación de las partes participantes. En la versión en inglés se usa el término más amplio “proceedings”, que, en realidad, abarca cualquier etapa. Además, en un comentario al primer artículo del informe explicativo del Segundo protocolo adicional para el Convenio del 1959 se indica que “siempre se entendía que el Convenio se aplica a todas las etapas del procedimiento (“at all stages of proceedings”)”. De esto se desprende que la vinculación de la transferencia de datos del “caso Navalny” con el inicio de una investigación criminal en Rusia es legalmente insostenible. ¿De qué estamos hablando? Obviamente Berlín no quiere transferir materiales y busca cualquier excusa para no hacerlo, pero incluso en esto ha fracasado. No excluimos la posibilidad de que el portavoz del Ministerio de Justicia alemán no conozca las disposiciones del Convenio a las cuales se refiere, eso también puede ser posible. Puede que haya distorsionado la realidad deliberadamente, por motivos políticos.

El 3 de noviembre de 2020 la Oficina del Fiscal General de la Federación de Rusia dirigió a la Oficina Federal de Justicia de Alemania una explicación detallada sobre la condición jurídica de la antes mencionada investigación de las circunstancias de la hospitalización de Alexéi Navalny llevada a cabo por el Ministerio del Interior de Rusia (la parte alemana ha confirmado la recepción de esta carta). Según la legislación rusa sobre el procedimiento penal, la investigación denominada “investigación preliminar” constituye una de las fases preliminares del procedimiento penal. Por lo tanto, la tesis del Ministerio de Justicia de Alemania sobre la ausencia de un procedimiento formal de la investigación penal de lo sucedido con Alexéi Navalny tampoco se corresponde con la realidad.

Resultan sorprendentes las afirmaciones del portavoz del Ministerio de Justicia germano de que el envío de cuatro solicitudes oficiales por la Fiscalía General de Rusia confirmado por el Ministerio sobre el “caso Navalny” a los organismos de Justicia responsables en Berlín no significa su ejecución. Imaginen qué espectáculo han montado nuestros colegas alemanes para informar de lo que han encontrado en las pruebas de Alexéi Navalny. Resulta que las autoridades alemanas se contradicen a sí mismos, debido a que ya el 6 de septiembre de 2020 el ministro federal de Asuntos Exteriores de Alemania, Heiko Maas, en una entrevista a los medios de comunicación confirmó públicamente que el cumplimiento de la primera solicitud rusa del 27 de agosto de 2020 sería acordado, porque “no existe ningún motivo para no acordarlo” (Cita de la versión digital online del periódico “Die Zeit”: «Der russische Botschafter sei bereits informiert worden, dass man einem Rechtshilfeersuchen Russlands zustimmen werde, sagte Maas in der ARD-Sendung Berichtaus Berlin. Es gebe auch „uberhaupt keinen Grund, dem nicht zuzustimmen»).

Estas garantías fueron comunicadas a través de canales diplomáticos hasta llegar al Embajador de Rusia en Alemania, así que no es una especie de lapsus, no es un error de los medios de comunicación, se nos transmitió oficialmente esta información. Han transcurrido más de dos meses desde entonces, pero no ha habido respuesta sustantiva a la solicitud del 27 de agosto de 2020 ni a las subsiguientes solicitudes de la Fiscalía General de Rusia por parte de las autoridades alemanas, y ahora se desprende de las palabras del representante del Ministerio de Justicia de Alemania que no se ha aceptado ninguna solicitud rusa, lo que contradice directamente la declaración mencionada del Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania.

En general, en el contexto de la situación en torno a Navalny, Berlín está demostrando a propósito en relación con Moscú una inoperancia francamente provocadora: no da respuesta a ninguna de las preguntas muy específicas formuladas por los investigadores rusos a sus homólogos alemanes.

Berlín sabotea expresamente sus obligaciones jurídicas internacionales en la esfera de la cooperación en materia de aplicación de la ley al amparo, escudándose, como hemos comentado antes, en argumentos jurídicamente insostenibles, y se niega a entregar muestras biológicas del ciudadano ruso y los resultados de su análisis, así como otras pruebas materiales (cuya llegada a Alemania todavía queda inexplicada) que, supuestamente, confirman su intoxicación con el agresivo tóxico Novichok. Estas pruebas se requieren para realizar la investigación preliminar por el Ministerio del Interior de Rusia, lo que constituye un requisito previo para empezar un procedimiento penal conforme a la legislación rusa.

Al mismo tiempo, por insistencia de la parte alemana, por alguna razón se oculta toda la información esencial del informe de la Organización para la Prohibición de Armas Químicas (OPAQ) sobre la prestación de asistencia técnica a Alemania. Con este telón de fondo, la campaña de propaganda rusófoba en los medios de comunicación alemanes no se está ralentizando, mientras el gobierno alemán ha iniciado procedimientos sancionadores infundados contra Rusia a través de la UE. Además, la OPAQ está movilizando a los aliados de la OTAN para acusar a nuestro país de violar la Convención sobre la Prohibición de Armas Químicas, con el fin de crear motivos adicionales para aumentar la presión militar y política sobre Rusia por parte de Occidente. ¿Cómo son los matices legales y las complejidades de la interacción de Alemania con la OPAQ? ¿Está todo claro ahí? La táctica alemana está bastante clara y la parte rusa ha sacado sus conclusiones de la situación actual. Las compartimos con ustedes regularmente.

Instamos a Berlín a que renuncie con hechos y no con palabras a la ruta de confrontación infructuosa y proceda a la cooperación sustantiva y constructiva para la aclaración de las verdaderas circunstancias de lo sucedido con el ciudadano ruso.

 

Resultados de la votación en el Primer Comité de la Asamblea General de la ONU sobre el proyecto de la Resolución “Avances en la esfera de la informatización y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional”

 

El pasado 9 de noviembre, el Primer Comité del 75 período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó el tradicional proyecto de la Resolución sobre la seguridad internacional de la información “Avances en la esfera de la informatización y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional” presentado por Rusia. Hicieron de coautores del documento 26 Estados: Azerbaiyán, Argeria, Bielorrusia, Burundi, Venezuela, Zambia, Zimbabue, Irán, Kazajstán, Camboya, Kirguizistán, RPDC, RPC, Comoras, Cuba, Laos, Madagascar, Malaui, Myanmar, Nicaragua, Pakistán, Siria, Surinam, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán. A favor de la aprobación del documento votaron 104 Estados.

Con el apoyo de la gran mayoría de los Estados miembros de la ONU, Rusia logró volver a garantizar a la comunidad internacional la posibilidad de participar en un proceso de negociaciones inclusivo, transparente y realmente democrático dedicado a la seguridad internacional de la información. A esos efectos será formado en 2021 un nuevo Grupo de trabajo de tipo abierto encargado de los asuntos de la seguridad en la esfera del uso de las tecnologías de la información y la comunicación y de las propias tecnologías en cuestión. Los plazos de su funcionamiento serán 2021-2025, siendo prorrogadas las potestades clave del Grupo de trabajo en ejercicio que se encarga de los avances en la esfera de la informatización y las telecomunicaciones desde el punto de vista de la seguridad internacional y teniéndose en cuenta los resultados de su trabajo para mayo de 2021. El próximo Grupo de trabajo tendrá la potestad de abordar iniciativas nacionales en el mencionado campo, así como de crear subgrupos de trabajo para determinados aspectos de su mandato, lo que concederá a los debates una estructura más concreta y un carácter más dinámico.

Agradecemos a todos los Estados que secundaron nuestro proyecto. Estamos convencidos de que la sucesión y las labores ininterrumpidas del mecanismo sectorial en el marco del Grupo de trabajo corresponden con los intereses de todos los Estados que quieran tener voz y voto en los debates profesionales sobre el particular.

La votación acerca del proyecto ruso está prevista en la Asamblea General de la ONU a título preliminar para diciembre de 2020.

 

Puesta en libertad Bogdana Ósipova

 

Estamos satisfechos con la noticia de que, el pasado 10 de noviembre, la ciudadana rusa Bogdana Ósipova fue liberada de la prisión estadounidense de Danbury en el estado de Connecticut.

Bogdana Ósipova es madre de una familia numerosa condenada en junio de 2019 por la justicia estadounidense a 7 años de prisión bajo cargos de secuestro de sus propios hijos y de extorsión. De acuerdo con la legislación estadounidense, la ciudadana rusa cumplió la condena máxima por secuestro, 3 años de prisión, desde que empezara en 2017 la investigación.

En estos momentos ha sido liberada bajo fianza y está pendiente de que acaben la vista judicial de la apelación de revisión de condena bajo cargos de extorsión. Esperamos que se levanten, de conformidad con la sentencia judicial, todas las acusaciones formuladas contra la rusa.

El Ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia seguirá aplicando todos los esfuerzos diplomáticos necesarios para repatriar a Bogdana Ósipova y a todos los rusos que se encuentran en este país en sumario o están condenados a la cárcel infundadamente.

 

Recuperación por Rusia de los valores culturales desplazados procedentes del museo de Salzburgo

 

El pasado 9 de noviembre en la ciudad austríaca de Salzburgo, en presencia del Embajador de Rusia en Austria, Dmitri Lubinski, el Presidente del Gobierno del Estado federado de Salzburgo, Wilfried Haslauer, la Presidenta del Parlamento de la provincia, Brigitta Pallauf, se celebró la ceremonia de la firma por el Director del Museo de Salzburgo, Martin Hochleitner, del acta de entrega de los valores culturales desplazados. Procedían del Museo de Historia y Arqueología de Temriuk (Territorio de Krasnodar), cuyp traslado a Rusia está previsto durante lo que queda del año.

Se trata de tres ánforas y cinco bajorrelieves robados por los nazis en 1943 del museo destruido de Temriuk y sacados de la URSS con destino a Salzburgo. En febrero de 2019 el Director del Museo de Salzburgo, Martin Hochleitner, comunicó que el Consejo de patronazgo de la entidad había tomado la decisión de devolver a Rusia los artefactos en cuestión. La decisión fue confirmada de manera oficial por el Presidente de Austria, Alexander Van der Bellen durante su visita a Sochi realizada el 15 de mayo de 2019.

Aplaudimos la iniciativa de nuestros interlocutores austríacos que representa un brillante ejemplo de la disposición de devolver a nuestro país por iniciativa propia los valores culturales robados en los años de la Gran Guerra Patria.

 

Autoridades lituanas deciden cesar las transmisiones del canal RTR Planeta

 

Lamentablemente, hemos de hacer constar que se ha registrado un nuevo caso de violación de los derechos de las minorías nacionales y de la libertad de prensa en Lituania, un país que aspira a ser una nación “modelo” de la democracia. Hace poco la Comisión para la radio y la televisión de Lituania, regulador nacional en la esfera mediática bajo pretextos ficticios inició el procedimiento de la suspensión en el territorio lituano de las actividades de la cadena rusa RTR Planeta.

Las autoridades lituanas que lógicamente, velan por que sean mantenidos en otros países los altos estándares de los derechos y las libertades democráticas en su propio país continúan persiguiendo de manera consecutiva cualquier amago de opiniones discrepantes de la suya. En el marco de dicha tendencia son desplazados del espacio informativo del país los medios rusos.

Curiosamente, esta situación desfavorable que se vive en Lituania en la esfera de la libertad de prensa ha sido ya objeto de críticas por parte de los organismos sectoriales internacionales. Así, Reporteros sin Fronteras en pasado julio condenó los pasos dados por Vilna que había prohibido que la cadena Russia Today transmitiera sus programas.

Contamos con que el sentido común acabe prevaleciendo y que Lituania, por fin, empiece a observar las normas de los Estados civilizados extendidas en Europa y con que los organismos sectoriales internacionales no dejen desatendida esta situación.

 

Eliminación de contenidos documentales por el canal YouTube

 

Hemos presenciado un nuevo acto de censura política llevado a cabo por el canal YouTube controlado por la compañía transnacional estadounidense Google.

El pasado 10 de noviembre los moderadores del servicio reconocieron la película “Suicidio de envergadura internacional” una “infracción de los principios y las normas de la plataforma” y la eliminaron antes de que se estrenara. Estamos hablando de una investigación de las causas del accidente que sufrió el Boeing MH17 de Malaysia Airlines en el celo sobre el este de Ucrania. El material fue eliminado justamente antes de celebrarse en los Países Bajos las audiencias judiciales de turno, su comienzo estaba fijado para hoy, 12 de noviembre. ¿De qué habla, pues, esta película que infringe las normas de la plataforma?

Analiza la hipótesis sobre el papel de la Fuerza Aérea ucraniana en el accidente e intenta aclarar la situación, incluidas las razones de la muerte del piloto ucraniano Vladislav Voloshin, uno de los presuntos implicados del caso.

El vídeo fue cargado en YouTube por los moderadores del medio Ucrania.ru para su posterior publicación de acceso directo. Sin embargo, el canal tenía sus ideas al respecto. No se facilitaron explicaciones algunas de qué y cómo infringe la película en cuestión.

Cuesta explicar este acto de censura con algo que no sea el intento de algunas partes interesadas de limpiar el espacio global de las versiones alternativas de los hechos.

Llamamos a la administración de YouTube a revisar su decisión y en general renunciar esta moderación políticamente motivada. Con estas medidas el canal infringe el derecho de su público de “investigar y recibir informaciones y opiniones y difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión” (Art. 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos de 1948). ¿No considerará YouTube que dicho documento también viola las normas de la plataforma?

Esperamos que los organismos internacionales sectoriales y las organizaciones especializadas en la defensa de los derechos humanos reaccionen de la debida manera y ofrezcan una evaluación imparcial de las medidas tomadas por la corporación estadounidense.

 

Destitución del Presidente de la República del Perú, Martín Vizcarra

 

El pasado 9 de noviembre, el Parlamento de la República del Perú decidió destituir al Presidente Martín Vizcarra. El procedimiento se llevó a cabo en concordancia con las normas de la legislación nacional. De acuerdo con la Constitución del Perú, las potestades del Jefe de Estado fueron asumidas por el Presidente del Congreso del país, Manuel Merino.

Expresamos la esperanza de que los acontecimientos en Perú se desarrollen a tenor de la Constitución, siendo respetados los principios democráticos y los derechos de los ciudadanos. Confirmamos nuestra disposición a continuar fomentando las tradicionales relaciones de amistad entre la Federación de Rusia y la República del Perú basadas en el respeto mutuo y el respeto de los intereses de ambas partes.

 

Estragos causados en América Central por el huracán Eta

 

El huracán Eta que se formó en los primeros días de noviembre en el mar Caribe asestó un potente golpe contra los Estados de Asia Central: Guatemala, Honduras, Costa Rica, Nicaragua, Panamá, dejando también muy afectadas algunas zonas de Cuba y México.

El desastre natural se llevó la vida de más de 150 personas, cientos de personas están desaparecidas. Quedaron destruidas decenas de casas y fincas. Unos importantes daños fueron ocasionados a las infraestructuras críticas. Por falta de alimentos y agua potable, la situación es caracterizada como grave.

La petrolera rusa Lukoil, en cooperación con la Embajada de Rusia en México se unió a la campaña de recaudación de ayuda humanitaria que está llevando el Gobierno de México. Será destinada al Estado de Tabasco, el principal afectado por el desastre.

Expresamos nuestras más sinceras condolencias a los familiares de las víctimas y deseamos una rápida convalecencia a los heridos. Confirmamos nuestra disposición a profundizar la interacción y a prestar una ayuda humanitaria más abarcadora a los Estados de la región en el campo de la prevención y la liquidación de las secuelas de los desastres naturales.

 

Destape de placa conmemorativa en Samara

 

El 7 de noviembre, en Samara se celebró la ceremonia solemne de destape de la placa conmemorativa en la fachada del edificio que entre 1941-1943 había sido sede del Comisariado del Pueblo de Asuntos Exteriores de la URSS.

En octubre de 1941 el Comité Estatal de Defensa tomó la decisión de crear en Kúibishev, Samara desde 1991, “la segunda capital”. Fue evacuada a la ciudad, además de las plantas de la industria militar soviética, parte de Comité Central del PCUS, Comité Central de las Juventudes Comunistas (Komsomol), parte de los Ministerios del país, el cuerpo diplomático. Kúibyshev acogió las Embajadas y las misiones diplomáticas de 22 países.

Junto con el cuerpo diplomático, se trasladó a la ciudad gran número de empleados del Comisariado del Pueblo de Asuntos Exteriores. Las actividades diplomáticas y los contactos con el cuerpo diplomático corrieron a cargo del Subcomisario de Asuntos Exteriores, Andréi Vyshinski.

En la ceremonia solemne participaron el Representante del MAE de Rusia en Samara, Alexei Chupajin, el Vicepresidente del Gobierno de la provincia de Samara, Alexander Fetísov, la Jefa del distrito urbano de Samara, Elena Lápushkina, el Rector dela Universidad Estatal Técnica de Samara, Dmitri Býkov, así como representantes de los círculos sociales, y veteranos de aquella Guerra que habían combatido en los frentes y en la retaguardia.

En el transcurso de la ceremonia Alexéi Chupajin señaló la importancia de la colocación de la placa memorial para preservar la memoria histórica y expresó su gran agradecimiento al Consejo de veteranos del MAE de Rusia, la entidad pública Administración de gestión de cuerpo diplomático del MAE de Rusia por prestar su asistencia en la realización del proyecto en cuestión.

Me gustaría llamar su atención a la forma artística que tiene la placa memorial. Es fruto de la labor de estudiantes, estudiantes de posgrado y de los docentes de la cátedra “Tecnologías de fundición y alta eficiencia” del Centro de técnicas de fundición de la Universidad Estatal Técnica de Samara. Para la placa se usaron tanto las técnicas tradicionales de la fundición artística, como las tecnologías digitales modernas.

El Ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, dirigió un mensaje de bienvenida a los organizadores y los participantes en el evento. El texto está disponible en la página web del MAE y en nuestras cuentas en las redes sociales.

 

Inauguración en Tsjinval de un Centro de la Fundación Russki Mir

 

Un evento importante para los vínculos entre Rusia y Osetia del Sur fue la inauguración el pasado 28 de octubre en Tsjinval del Centro de la Fundación Russki Mir dependiente de la Universidad Estatal de Osetia del Sur. Participaron de forma activa en la preparación del evento los representantes de la Embajada de la Federación de Rusia y la Agencia Rusa para la Cooperación.  

Los principales objetivos del Centro son la promoción de la lengua rusa, la popularización de la cultura rusa y la divulgación de información objetiva sobre nuestro país. En el Centro se puede estudiar y perfeccionar el ruso, tener acceso a las bibliotecas rusas on-line y al arte ruso.

El Centro de Tsjinval es el 117 de los centros culturales inaugurados por todo el mundo. Su objetivo es hacer de enlace, de un espacio universal para la promoción de la lengua, la cultura y la Historia rusas, un escenario de reuniones e intercambio de opiniones entre filólogos, profesores de la lengua rusa, estudiantes y colegiales. Las labores de dicho Centro propiciarán el refuerzo de las relaciones de aliados y de la integración entre nuestros dos países.

 

15 aniversario de la suscripción del Tratado de las relaciones de aliado entre la Federación de Rusia y la República de Uzbekistán

 

Hace 15 años, el 14 de noviembre, se firmó el Tratado de relaciones de aliado entre Rusia y Uzbekistán. Junto con los tratados básicos sobre los principios de las relaciones interestatales, amistad y cooperación de 1992 y sobre la asociación estratégica de 2004, este documento conforma el marco legal de la amplia cooperación ruso-uzbeka.

Según nuestra apreciación común, el Tratado sine die tiene importancia fundamental para la cooperación entre  Moscú y Taskent en los ámbitos de seguridad, defensa, mantenimiento de la paz y estabilidad en la región, una cooperación técnico-militar mutuamente beneficiosa, respuestas a los desafíos y amenazas de la época contemporánea, fomento de los vínculos económico-comerciales e inversiones, profundización de la cooperación industrial y promoción de fructíferas relaciones en otras áreas.

En la complicada tesitura generada por la pandemia del coronavirus, se reveló  en plena medida la solidaridad de aliados entre Rusia y Uzbekistán estipulada en el Tratado. Ambos países cooperan intensamente para garantizar el bienestar sanitario-epidemiológico a sus habitantes, intercambian experiencias, soluciones técnicas, prestan apoyo reciproco. Valoramos en alto la ayuda humanitaria prestada por la dirigencia de Uzbekistán en abril-mayo de 2020. Por nuestra parte, prestamos amplia asistencia a Taskent en la lucha contra la pandemia al suministrar gratis tests para diagnosticar el coronavirus y diversos equipos médicos, enviar a dos grupos de médicos rusos y prestar asistencia pericial de diverso género.

Apoyándonos en las relaciones de aliados, refrendadas en el Tratado, ante todo, en los principios de amistad y buena vecindad, ayuda mutua, igualdad de derechos y respeto de los intereses de cada cual, Rusia y Uzbekistán se proponen ahondar todo entramado de los vínculos bilaterales en los ámbitos político, económico-comercial, cultural, de las Humanidades y otros, coordinar las posturas a niveles mundial y regional, robustecer los lazos de la secular amistad entre nuestros pueblos.

       

75 aniversario de la fundación de la UNESCO

 

El 16 de noviembre, se cumplen 75 años desde la firma de la Carta de la UNESCO. La tarea de esta Organización instituida, igual que la ONU, al término de la II Guerra Mundial, “es contribuir al robustecimiento de la paz y la seguridad ampliando la cooperación entre los pueblos en los ámbitos de la educación, la ciencia y la cultura”.

La actividad corriente de la UNESCO se focaliza el desarrollo de diversos instrumentos educativos, la promoción de los intercambios culturales, la preservación de la herencia cultural, el robustecimiento de la cooperación intergubernamental en los Deportes y la defensa de la libertad de opinión.

Hoy, la Organización agrupa a 193 Estados miembros y 11 miembros asociados y es la mayor institución mundial en el ámbito de las Humanidades.

Nuestro país se adhirió a la UNESCO el 21 de abril de 1954.

El año pasado, el Presidente de la Federación de Rusia, Vladímir Putin, sostuvo en Moscú un encuentro de trabajo con la Directora General de la UNESCO, Audrey Azoulay, en el curso del cual las partes reiteraron un nivel tradicionalmente alto de cooperación entre Rusia y la organización.

Rusia es uno de los principales donantes de la UNESCO, participa activamente en la mayoría de sus programas. Entre los últimos eventos conjuntos podemos mencionar la institución del Premio Internacional Dmitri Mendeléev en el área  de ciencias fundamentales y la inclusión en  la prestigiosa Lista del Patrimonio Mundial de la UNESCO de otra nominación rusa “Templos de la escuela arquitectónica de Pskov”.

Pese a que este aniversario tiene por trasfondo las restricciones, y muchos eventos solemnes en la sede de la UNESCO en París y otros Estados miembros fueron cancelados, Rusia se propone llevar a vías de hechos varias iniciativas simbólicas. Aparte de conferencias y publicaciones temáticas, en fechas próximas, junto con Agencia Federal de Comunicaciones se tiene previsto emitir una seria filatélica dedicada al 75 aniversario de la UNESCO.

Los valores e ideales promovidos por la UNESCO gozan de un amplio reconocimiento en nuestro país, a lo que contribuye en buena medida la labor de la Comisión de la Federación de Rusia para los asuntos de la UNESCO encabezada por el Ministro de Asuntos Exteriores de la Federación de Rusia, Serguéi Lavrov. Invitamos a conocer más de cerca la labor de la Comisión en su página web oficial, el enlace aparece en el texto de la rueda informativa (unesco.ru).

 

Respuestas a algunas preguntas:

Pregunta: Los medios ucranianos y la red social de Facebook llevan el segundo mes revolucionados con la noticia sobre la dimisión forzada del catedrático de la Universidad Técnica de la ciudad de Dniéper, Valeri Grómov, quien respondió con una negativa a la solicitud de una estudiante de que diera la conferencia en ucraniano, declarando que “dos lenguas es la nación unida, una lengua es ruina, no Ucrania”. La estudiante denunció al catedrático ante el rectorado, que le obligó a elegir, después de 27 años trabajando en la Universidad, entre la dimisión y la lengua oficial. El caso del catedrático que eligió la dimisión a favor del ruso es seguido por miles de profesores ucranianos en situación similar. ¿Puede Rusia, a través de los respectivos departamentos del Gobierno, atender y ayudar a los defensores del idioma ruso en las condiciones de rusofobia?

Respuesta: El episodio ocurrido en Dniepropetrovsk, cuando la administración de la Universidad Técnica, en lugar de defender a su respetado catedrático, Valeri Grómov, quien había trabajado allí más de un decenio, le obligó a dimitir, es una vergüenza. Una vergüenza no sólo para Ucrania, también para toda Europa. Son noticias de la Edad Media, no se puede decir de otra forma. Desde luego, podemos calificarlo de un testimonio más de infracción de los derechos de la población rusoparlante del país. Pero sería llamarlo de una manera muy suave.

El problema está en que no es un episodio singular. Es resonante, llama la atención por su escandalosa injusticia. ¡Pero cuántos casos en Ucrania se dan prácticamente cada día a un nivel menos serio? Las personas lo sufren igual. Estamos ante la punta del iceberg de la discriminación lingüística en Ucrania.

Es absolutamente obvio que, al aprobar las absurdas y discriminatorias leyes sobre la ucranización forzosa, las autoridades en Kíev estén sembrando cizaña, a propósito, entre los ciudadanos que hablan la lengua estatal y el ruso. Cabe recordar que la protección y el funcionamiento libre del idioma ruso, en el que hablan un gran número de habitantes de Ucrania, está asegurados en la Constitución de este país. Nos damos cuenta perfectamente que es parte del proceso político, de un sucio juego político. Si antes las personas no tenían problemas, se los han creado a propósito, siguiendo un plan, pagando por ello, usando las tecnologías y teniendo presentes los resultados buscados. Las personas se entendían perfectamente sin los juegos políticos. Hablaban el ruso, el ucraniano, a veces simultáneamente. ¿Qué van a hacer ahora? ¿Volver a emprenderlas a porrazos, como ya sucedió en Ucrania? ¿Detener a las personas por la calle? ¿A qué empujan con estas acciones, por ejemplo, a los nacionalistas? ¿A que hagan lo que se les antoje?

El estudio sociológico del Centro de Análisis de Contenidos “Espacio de Libertad” publicado recientemente en los medios, sobre qué lengua usan los ucranianos con más frecuencia en las redes sociales, por ejemplo, puso de manifiesto que, a pesar de los esfuerzos de las autoridades de ahogar el ruso, el porcentaje de los ucranianos que lo usan, no disminuye.

En cuanto al catedrático Valeri Grómov, su firme postura ciudadana no deja de despertar respeto y, sin duda, será un digno ejemplo para muchos ciudadanos rusoparlantes que defienden su derecho constitucional de hablar, estudiar y trabajar usando su lengua materna.

Por nuestra parte, seguiremos denunciando semejantes violaciones de los Derechos Humanos en Ucrania y llamar la atención a ellas de las organizaciones internacionales especializadas.

Pregunta: Muchos representantes de Rusia han afirmado que los yihadistas del Oriente Próximo se trasladaron a la región de Alto Karabaj. Sin embargo, ninguno de ellos ha precisado quiénes fueron los que les trasladaban. Ya que a partir de ahora el contingente ruso de paz estará presente en la zona, ¿cuál es el estado de cosas ahora? ¿Dónde estás estos yihadistas? ¿Siguen allí o no? ¿Qué es lo que planea hacer Rusia con ellos? ¿Alguien les castigará a ellos y a los que les llevaron a la región? ¿Combatirán con ellos el Ejército ruso?

Respuesta: Lamentablemente, los yihadistas trasladados allí, no han desaparecido. La información sobre su presencia allí se basa en los datos confirmados no sólo por la parte rusa. Pero nosotros la divulgamos nada más conocerlo.

Esperamos que esta cuestión se solucione mediante los esfuerzos de todas las partes interesadas en la paz en esta región. Por nuestra parte, lo están solucionando los expertos militares. Creo que esta cuestión requiere un trabajo concreto de los especialistas que luego presenten un informe de resultados, no viceversa.

Pregunta: No será ningún secreto para usted que Rusia es cada vez más criticada tras lo ocurrido en Alto Karabaj. En muchos artículos en Grecia y otros países leemos que “Rusia abandonó a su suerte los armenios y Armenia”, que lo más probable es que hubiera planeado “castigar a Nikol Pashinián” pero el que salió perdiendo fue el pueblo armenio.

Respuesta: Como ha dicho Usted, algunos medios en Grecia y otros países acusan a Rusia de haber abandonado a Armenia, al pueblo armenio. Puedo decir lo siguiente. Primero, en este tiempo he leído tantas versiones no sólo en los medios extranjeros, sino también en los rusos, sobre quién es el beneficiario de esta situación y quien es el perdedor. La única conclusión que salta a la vista es que cada una de las versiones contradice radicalmente la anterior. ¿Por qué será? ¿Por la debilidad de las evaluaciones de los expertos? No lo sé.

Tal vez, como me lo explico, no haya profundidad de visión de los procesos en desarrollo. La situación actual y los propósitos a largo plazo que marca la declaración de los líderes de los tres Estados.

En cuanto a esta frase concreta de que Rusia supuestamente “abandonara al pueblo armenio”. Rusia no abandonó a su suerte a Armenia ni a los armenios. Rusia empleó todas sus capacidades para arreglar la situación. Primero, por vía política, recurriendo a la diplomacia, al Derecho Internacional, a las negociaciones, luego envió a su contingente de paz.

Los que redactan artículos y materiales, intervienen en los programas de televisión interrumpiéndose a gritos, deben recordar que la seguridad, la paz, el futuro, la prosperidad, la estabilidad y, en primer lugar, las vidas de los habitantes de esta región adyacente directamente a ambos países, Azerbaiyán y Armenia (se trata de todos los refugiados, de los que se encuentran en este territorio, de los desplazados) se garantizan por las fuerzas de paz rusas. Esto pone de manifiesto hasta qué punto la Federación de Rusia, las autoridades de nuestro país están sinceramente interesadas en la estabilidad de esta región.

No son sólo las declaraciones políticas, aunque también son importantes. No es sólo la posibilidad de defender la postura orientada al arreglo pacífico y el alto el fuego, de las críticas y acusaciones por debilidad e inviabilidad. También tenemos la decisión sobre el envío de nuestro contingente de paz.

Cada uno que escriba artículos debe darse cuenta de lo que arriesga nuestro país al haber tomado esta decisión, de cuánto está interesado en la paz y bienestar de esta región y ambos países, Azerbaiyán y Armenia. Es, de hecho, una decisión sin precedentes.

Creo que en Greca saben perfectamente cuánto tiempo se suele tardar en aprobar el envío de las fuerzas de paz a cualquier región, en acordar la decisión, arreglar cuestiones de financiación y logística. Miren cómo se ha hecho en esta situación. Enfatizo que se debe a que para nuestro país significan mucho nuestras relaciones tanto con Azerbaiyán, como con Armenia, las relaciones entre los pueblos de nuestros países que tienen una historia en común y viven en una estrecha interacción. Por eso estamos dispuestos a dar los pasos que estamos dando.

Es muy fácil pronunciar o escribir las palabras “agente de las fuerzas de paz”. Entretanto, detrás están las vidas de personas concretas, hay que recordarlo.

Me da la sensación de que muchos no se dan cuenta del alcance de la decisión aprobada por la Federación de Rusia. Pero hay que ser consciente de ello. Especialmente en caso de los medios de Grecia que saben el valor de los esfuerzos de paz y lo difícil que es acordarlos. ¿Por qué, pues, esta decisión no viene analizada desde el punto de vista de su profundidad y alcance?

Perdóneme el exceso de patetismo, pero estamos tan acostumbrados de dejar pasar desapercibidos las decisiones cruciales que a veces merece la pena detenernos y darnos un respiro para pensar en lugar de echar palabras al viento.

Pregunta: Son cada vez más frecuentes las declaraciones de algunos políticos turcos y azerbaiyanos de que Turquía pretende tener movilidad en el centro de monitoreo y, en general, desempeñar el mismo papel que Rusia. ¿Cómo será la presencia turca en la región? ¿Cómo se garantizará que la parte turca cumpla todos los acuerdos y no participe de ninguna manera en operaciones militares o de paz en Karabaj?

Respuesta: Hoy he evitado exponer las evaluaciones sobre el arreglo en Alto Karabaj porque la mitad de la entrevista de dos horas de ayer del ministro de Asuntos Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov, está dedicada precisamente a este tema. Se detuvo, en particular, de forma detallada en la cuestión de la interacción ruso-turca en la región. Puedo repetirlo.

Las fronteras de movilidad de los observadores turcos se establecen de acuerdo con las coordenadas geográficas que se determinarán para emplazar el centro de monitoreo ruso-turco en la zona de Azerbaiyán alejada de Alto Karabaj y se acordará más adelante para constituir el centro de monitoreo conjunto. Ayer, los ministros de Defensa de Rusia y Turquía firmaron el respectivo memorando. El centra funcionara exclusivamente a distancia usando los medios técnicos de control objetivo, incluidos los vehículos aéreos no tripulados y otras tecnologías que permiten controlar la situación en el terreno en Alto Karabaj, especialmente a lo largo de la línea de separación, y determinara cuál de las partes observa o viola las condiciones del alto el fuego y cese de hostilidades. La movilidad de los observadores turcos, pues, se limitará a los espacios del centro, en el territorio azerbaiyano, no de Alto Karabaj.

Serguéi Lavrov, además, comentó la declaración del ministro de Asuntos Exteriores de Turquía, Mevlüt Çavuşoğlu, de que Turquía trabajaría en las mismas condiciones que Rusia. Se trata sólo del centro en cuestión, que se emplazará en el territorio de Azerbaiyán de forma fija, sin misiones fuera de sede. Allí realmente los observadores y expertos rusos y turcos trabajarán en las condiciones iguales. Sin embargo, la República de Turquía no enviará ningún contingente de paz a Alto Karabaj. Cabe enfatizar que todo lo relacionado a la fuerza de paz está detallado en la declaración conjunta del Presidente de Rusia, Vladímir Putin, Presidente de Azerbaiyán, Ilham Alíyev y el Primer Ministro de Armenia, Nikol Pashinián.

Les redirijo al texto de la entrevista de Serguéi Lavrov (https://www.mid.ru/ru/foreign_policy/news/-/asset_publisher/cKNonkJE02Bw/content/id/4429844 ).

Pregunta: En su discurso en la cumbre de la OCS el Presidente de Rusia, Vladímir Putin, hizo énfasis en el tema de Afganistán. Al mismo tiempo, Afganistán lleva mucho tiempo siendo observador en la OCS y pretende ingresar en ella. ¿Cuál es la postura de Rusia sobre esta cuestión?

Respuesta: Afganistán es un miembro importante de la familia de la OCS. Es natural por ello que en las cumbres de la Organización se preste una atención especial a la problemática afgana. La OCS aboga consecuentemente porque Afganistán se consolide como un Estado estable y seguro, libre de terrorismo y drogas, que vive en paz con sus vecinos. Esta postura habitualmente se refleja en los documentos finales de las reuniones de la OCS al más alto nivel. La Declaración de Moscú de los líderes de los Estados miembros de la OCS aprobada el pasado 10 de noviembre, no es ninguna excepción.

Trabaja intensamente el Grupo de Contacto de la OCS-Afganistán a nivel de viceministros de Asuntos Exteriores. Los pasos concretos para brindar apoyo a Afganistán están fijados en la Hoja de Ruta aprobada en la cumbre de la OCS en Biskek en 2019.

En cuanto al ingreso de Afganistán en la OCS, cabe recordar que Rusia había contribuido significativamente a que Afganistán obtuviera la condición de observador en la OCS en 2012. La solicitud oficial de este país de elevar su perfil en la Organización fue presentada en 2015.

Respaldamos estos ánimos de Afganistán. Al mismo tiempo, hay que tener en cuenta que para obtener la membresía plena existen toda una serie de criterios, de los que el principal es lograr en la OCS el consenso sobre la candidatura del solicitante. Estamos convencidos de que conforme maduren las condiciones políticas, esta posibilidad podrá abrirse para Afganistán.

Al mismo tiempo, el estatus del observador brinda a Afganistán buenas perspectivas para fomentar la cooperación con la OCS en todos los ámbitos, el político, económico, humanitario, de seguridad. Además, la OCS cuenta con una serie de documentos abiertos a suscripción, a los que Afganistán podría adherirse.

Pregunta: Los próximos días 3 y 4 de diciembre, se celebrará el 31º Período Extraordinario de sesiones de la Asamblea General de la ONU sobre la lucha contra COVID-19, convocado por Azerbaiyán, como presidente actual del Movimiento de Países No Alineados. ¿Cómo evalúa el MAE de Rusia la importancia de tal iniciativa en la lucha contra la pandemia?

Anteriormente se supo, además, que Rusia presentó la solicitud para obtener el estatus de observador en el Movimiento de Países No Alineados. Comente esta decisión y la etapa de tramitación de esta cuestión.

Respuesta: Los próximos 3 y 4 de diciembre, en Nueva York se celebrarán los debates generales del 31º Período Extraordinario de sesiones de la Asamblea General de la ONU sobre las respuestas ante la pandemia de la nueva infección por coronavirus. La decisión sobre la celebración de este evento fue aprobada por los países miembros de la ONU en verano. Ahora ha finalizado la aprobación de los aspectos técnicos y organizacionales. El período extraordinario de sesiones se celebrará en formato híbrido. Los jefes de las delegaciones podrán asistir en la sede de la Asamblea General en Nueva York o intervenir por videoconferencia.

La iniciativa de convocar este período pertenece al Presidente de Azerbaiyán, Ilham Alíyev, como Presidente del Movimiento de Países No Alineados. La Federación de Rusia, desde el principio, respaldó esta idea de nuestro socio de la CEI.

Calificamos el evento como un paso importante para contrarrestar la pandemia de COVID-19 y confirmar el papel central de la ONU en la coordinación de la respuesta global ante la misma. El Consejo de Seguridad de la ONU también aprobó la resolución sobre la lucha contra el coronavirus. Las instituciones de la ONU prepararon e implementaros varios programas de apoyo. Durante todo el período de la pandemia la Organización Mundial de la Salud viene desempeñando el papel coordinador entre estas instituciones.

Esperamos que la discusión en el período extraordinario sea constructiva y resuma los resultados de los esfuerzos ya emprendidos para reaccionar ante la pandemia y, además, que contribuya a movilizar la voluntad política para continuar nuestra lucha conjunta.

En cuanto a las posibilidades de que Rusia obtenga el estatus de observador en el Movimiento de Países No Alineados, está cuestión la estamos tratando en estrecho contacto con Azerbaiyán, como presidente actual del mismo.

Últimamente, interactuamos intensamente con el Movimiento, sobre todo en el seno de la ONU. Se debe a la cercanía o coincidencia de las posturas de Rusia y los Estados miembros del Movimiento sobre la mayoría de las cuestiones de la agenda internacional. En este contexto, el aumento del estatus de Rusia en el mismo parece una iniciativa lógica. Es obvio que su realización dependa del cumplimiento de diferentes requisitos organizacionales y técnicas, previstos en los documentos constitucionales del Movimiento.

Pregunta: Felicitamos al Presidente Vladímir Putin con motivo del exitoso acuerdo de paz entre Azerbaiyán y Armenia. ¿Se podría trasladar esta nobleza del Presidente de Rusia a la solución de conflictos en Asia, especialmente, en Cachemira, Yemen, Irak, Afganistán y Palestina? Suena un poco raro pero bonito.

Respuesta: Agradecemos las cálidas palabras dedicadas a Rusia por su papel de disminuir la tensión en torno a Alto Karabaj. Abogamos por solucionar esta y otros conflictos regionales a través del diálogo político y diplomático. No es fácil. Esta vía es criticada con frecuencia por ser larga y por falta de un progreso instantáneo. Pero, desde nuestro punto de vista, es la única vía posible.

Pregunta: La Federación de Rusia realiza ejercicios militares conjuntos con Pakistán. Tienen una gran importancia después de los recientes ensayos de la OCS celebrados en Rusia. ¿Cómo evalúa los ejercicios en cuestión y su influencia en la cooperación estratégica entre Rusia y Pakistán, y en la ampliación de la asociación en la industria militar? ¿Cuáles son las dimensiones de la cooperación naval entre Rusia y Pakistán en el océano Índico?

Respuesta: Cooperamos con Pakistán en el fomento de sus capacidades antiterroristas,  realizando, en particular, ejercicios conjuntos. La quinta, desde 2016, edición de las maniobras tácticas ruso-pakistaníes Druzhba que se están desarrollando en el territorio de la República Islámica de Pakistán, también busca perfeccionar la interoperabilidad en las operaciones antiterroristas en zonas montañosas.

Interactuamos con éxito con Islamabad en la lucha contra el tráfico de drogas y la piratería en el océano Índico. Sirvan de ejemplo los ejercicios conjuntos “Monzón árabe” celebrados en octubre de 2014, en diciembre de 2015 y en noviembre de 2018.

Pregunta: ¿Qué opina de la posibilidad del retorno de EEUU al PAIC y el levantamiento de sanciones contra Irán?

Respuesta: No descartamos ni nunca hemos descartado esta posibilidad. Al contrario, llevamos dos años planteando con insistencia ante Washington la cuestión del cumplimiento completo de sus compromisos derivados del Plan de Acción Integral Conjunto para el arreglo en torno al programa nuclear iraní (PAIC) y la resolución 2231 del Consejo de Seguridad de la ONU. Si los estadounidenses están dispuestos a corregir su postura, sólo es de aplaudir. Cuando los avances en esta dirección se hagan realidad, no deberán agravarse con condiciones complementarias. Es necesario descartar la revisión del PAIC, que se introduzcan en el proceso de su implementación de los aspectos que excedan los acuerdos globales de 2015 y, especialmente, de los que no estén relacionados con el programa nuclear iraní.

Es importante conservar la integridad del pacto nuclear y la resolución 2231 del Consejo de Seguridad de la ONU. Washington, por su parte, deberá garantizar el cumplimiento de todos sus compromisos y corregir todas las infracciones que cometieron al abandonar unilateralmente el PAIC en mayo de 2018. Esto se refiere también al levantamiento de todas las sanciones unilaterales contra Irán.

 

Documentos adicionales

Fotografías

x
x
Criterios adicionales de búsqueda