Выступления Министра

31.05.1911:01

Заявление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции по итогам переговоров с Министром иностранных дел Японии Т.Коно, Токио, 31 мая 2019 года

  • en-GB1 ru-RU1
Скачать файл

Смотреть это видео на Youtube

Дамы и господа,

Это уже наша пятая встреча с Министром иностранных дел Японии Т.Коно. 

Мы считаем, что интенсивные контакты между министерствами иностранных дел, как и по линии других ведомств, на основе тех договоренностей, которые достигаются между Президентом России В.В.Путиным и Премьер-министром Японии С.Абэ, являются залогом для поступательного продвижения наших отношений во всех без исключения областях с целью вывести их на качественно новый уровень.

Сегодня «сверили часы» по вопросам развития наших отношений во всех областях в рамках подготовки к очередной встрече Президента В.В.Путина и Премьер-министра С.Абэ, которая запланирована «на полях» саммита «Группы двадцати» в Осаке 29 июня.

Что касается военно-политических вопросов и вопросов безопасности, урегулирования различных конфликтов, развития внешнеполитического сотрудничества, мы вчера подробно это обсудили в формате «два плюс два». Это уже результат, который вошел в копилку подготовки встречи в Осаке.

После девятилетнего перерыва возобновилась работа Форума регионов России и Японии. Это мероприятие состоялось совсем недавно. Оно стало хорошим прологом к предстоящему в 2020 г. Году межрегиональных обменов между нашими странами. 

Активизируются межпарламентские и межпартийные связи, которые также помогают укреплять «ткань» наших отношений.

Достаточно быстрыми темпами растет торговля. В прошлом году увеличилась на 17%. Рост в этом году продолжается, хотя и не так быстро, но в принципе есть надежда, что в обозримом будущем мы достигнем рекордной суммы товарооборота, которая была зафиксирована в 2013 г. – более 30 млрд долл.США.

Растут инвестиции, хотя их абсолютный объем пока еще достаточно скромный. Внушает оптимизм то, что компании двух стран активно готовят новые достаточно амбициозные и крупные проекты в таких областях, как энергетика, мирный космос и атом, сельское хозяйство, здравоохранение. Движению в этом направлении, конечно, помогло бы заключению как можно скорее межправительственного соглашения о торговле услугами и об инвестициях. Сегодня мы обсуждали те шаги, которые необходимы для того, чтобы как можно скорее начать переговорный процесс.     

Президент России В.В.Путин и Премьер-министр С.Абэ, не так давно договорились стремиться к тому, чтобы к 2023 г. довести масштабы обменов между нашими гражданами до 400 тыс. человек в год. Хотя эти обмены постоянно увеличиваются, но мы пока еще не достигли этой цифры. В этой связи мы сегодня напомнили о давнем российском предложении перейти к полному безвизовому режиму между Российской Федерацией и Японией, начиная с поездок, которые связаны с деловыми и туристическими целями. Будем рассчитывать, что диалог продолжится.

В качестве первого шага мы напомнили о предложении Президента России В.В.Путина ввести режим свободного передвижения между всеми жителями Сахалинской области и Префектуры Хокайдо. Это идея обсуждается в рамках проектов реализации совместной хозяйственной деятельности на четырех южных островах Курильской гряды.

Переговоры о практической реализации совместной хозяйственной деятельности в пяти одобренных областях набрали хороший темп. Начали свою деятельность рабочие группы по юридическим аспектам, по вопросам бизнес-моделей и по теме свободного передвижения. Сегодня согласовали график их дальнейших встреч. Надеюсь, что к встрече лидеров в Осаке в конце июня будет подготовлен содержательный доклад.      

По вопросам мирного договора мы добросовестно выполняем поручения Президента России В.В.Путина и Премьер-министра С.Абэ – ускорить работу на основе Декларации 1956 года. В частности, резко интенсифицировались контакты между министрами иностранных дел, между нашими заместителями, которые отвечают за эти вопросы. Сегодня согласовали график дальнейших встреч по теме мирного договора.

Безусловно, интенсификация переговорного процесса не означает автоматически того, что мы сближаем позиции. Пока проблем еще немало. Но, как сказал мой коллега, мы договорились и соблюдаем эту договоренность, не комментировать подробно ход переговоров. В этом же контексте мы просили наших японских соседей не поощрять и стараться приглушить попытки будоражить в публичной плоскости японское общественное мнение по этой теме.

В соответствии с еще одной договоренностью наших лидеров мы сегодня согласовали подходы к продолжению безвизовых обменов между жителями южных Курил и гражданами Японии в русле тех схем, которые были согласованы и опробованы в прошлые годы. Эти процедуры существенно облегчают передвижения японских граждан на острова южной Курильской гряды. Наши японские коллеги выразили нам признательности за учет их пожеланий.

Обсудили наше взаимодействие в международных организациях по вопросам глобальной и региональной повесток дня. Здесь далеко не всегда у нас совпадают конкретные подходы, хотя в принципиальном стратегическом плане Россия и Япония выступают за укрепление многосторонних начал в международных отношениях, уважение центральной роли ООН, уважение культуры консенсуса. Если эти принципиальные подходы будут воплощаться в практических позициях наших японских коллег при обсуждении того или иного вопроса, я думаю, что это существенно продвинет наши отношения вперед.

В международной политике, как и в любой другой сфере, в деятельности государств и обществ личные отношения имеют очень важное значение. В этом смысле я хотел бы выразить искреннюю признательность Министру иностранных дел Японии Т.Коно, моему коллеге и другу, за то, что для наших переговоров была создана атмосфера, располагающая к доверительному, товарищескому обмену мнениями. Наверняка, это в значительной степени помогло нам лучше понимать позиции друг друга, в том числе по сложным вопросам.

Я и моя делегация получили истинное удовольствие от изысканного японского гостеприимства.

У Министра иностранных дел Японии Т.Коно есть мое приглашение посетить Россию с ответным визитом. Наши контакты будут продолжаться.

Показывается результатов: 1.

Календарь

x
x

Архив

Дополнительные инструменты поиска

Последние добавленные

Последние добавленные