Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

20180086
Контрагент:   ВЬЕТНАМ - СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА ВЬЕТНАМ
Дата подписания:   06.09.2018
Действие:  Не вступил в силу

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
18_86.pdf

СОГЛАШЕНИЕ

 МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

 ВЬЕТНАМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБЕСПЕЧЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ

ИНФОРМАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

 

            Правительство Российской Федерации и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами,

            Отмечая значительный прогресс в развитии и внедрении новейших информационно-коммуникационных технологий, оказывающих существенное влияние на обеспечение международной информационной безопасности,

            Отмечая большое значение информационно-коммуникационных технологий для социально-экономического развития на благо всего человечества, а также для поддержания в современных условиях международного мира, безопасности и стабильности,

            Выражая озабоченность угрозами, связанными с возможностями использования информационно-коммуникационных технологий в целях, не совместимых с задачами обеспечения международного мира, безопасности и стабильности, для подрыва суверенитета и безопасности государств и вмешательства в их внутренние дела, нарушения неприкосновенности частной жизни граждан, дестабилизации внутриполитической и социально-экономической обстановки, разжигания межнациональной и межконфессиональной вражды,

            Придавая важное значение международной информационной безопасности как одному из ключевых элементов системы международной безопасности,

            Поддерживая разработку и принятие под эгидой ООН норм, правил, принципов ответственного поведения государств в информационном пространстве для содействия обеспечению равной безопасности для всех стран,

            Подтверждая то, что государственный суверенитет и международные нормы и принципы, вытекающие из государственного суверенитета, распространяются на поведение государств в рамках деятельности, связанной с использованием информационно-коммуникационных технологий, и юрисдикцию государств над информационной инфраструктурой на их территории, а также то, что государство имеет суверенное право определять и проводить государственную политику по вопросам, связанным с информационно-телекоммуникационной сетью «Интернет», включая обеспечение безопасности,

            Будучи убежденными в том, что дальнейшее углубление доверия и развитие взаимодействия Сторон в области использования информационно-коммуникационных технологий являются настоятельной необходимостью и отвечают их интересам,

            Придавая важное значение балансу между обеспечением безопасности и соблюдением прав человека в области использования информационно-коммуникационных технологий,

            Стремясь предотвращать угрозы международной информационной безопасности, обеспечить интересы информационной безопасности государств Сторон в целях формирования международной информационной среды, для которой характерны мир, безопасность, открытость и сотрудничество,

            Желая создать правовые и организационные основы сотрудничества Сторон в области обеспечения международной информационной безопасности, исходя из взаимного уважения независимости, суверенитета, интересов и территориальной целостности, и которое не направлено на причинение вреда интересам третьей стороны,

            Согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Основные угрозы в области обеспечения

международной информационной безопасности

 

            При осуществлении сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением Стороны исходят из того, что основными угрозами в области обеспечения международной информационной безопасности является использование информационно-коммуникационных технологий:

            1)для осуществления актов, направленных на нарушение суверенитета, безопасности и территориальной целостности государств;

            2) для нанесения экономического и другого ущерба, в том числе путем оказания деструктивного воздействия на объекты информационной инфраструктуры;

            3) в террористических целях, в том числе для пропаганды терроризма и привлечения к террористической деятельности;

            4) для совершения преступлений, в том числе связанных с неправомерным доступом к компьютерной информации, компьютерным сетям, сети «Интернет»;

            5) для вмешательства во внутренние дела государств, нарушения общественного порядка, разжигания межнациональной, межрасовой и межконфессиональной вражды, пропаганды расистских и ксенофобских идей и теорий, порождающих ненависть и дискриминацию, подстрекающих к насилию и нестабильности, а также для дестабилизации внутриполитической и социально-экономической обстановки, нарушения управления государством;

            6) для распространения информации, наносящей вред общественно- политической и социально-экономической системам, духовной, нравственной и культурной среде других государств.

 

Статья 2

Общие принципы сотрудничества

 

            1. Стороны осуществляют сотрудничество в области обеспечения международной информационной безопасности в рамках настоящего Соглашения таким образом, чтобы такое сотрудничество способствовало социальному и экономическому развитию, было совместимо с задачами поддержания международного мира, безопасности и стабильности и соответствовало общепризнанным принципам и нормам международного права, включая принципы взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности, мирного урегулирования споров и конфликтов, неприменения силы и угрозы силой, невмешательства во внутренние дела, уважения прав и основных свобод человека, а также принципам двустороннего сотрудничества и невмешательства в информационные ресурсы государств Сторон.

            2. Деятельность Сторон в рамках настоящего Соглашения должна быть совместимой с законодательством государств Сторон. Стороны не вмешиваются во внутренние дела друг друга, уважают права и основные свободы человека, а также принципы двустороннего сотрудничества и невмешательства в информационные ресурсы государства Сторон.

            3. Каждая Сторона имеет равные права на защиту информационных ресурсов своего государства от неправомерного использования и несанкционированного вмешательства, в том числе от компьютерных атак на них. Каждая Сторона не осуществляет по отношению к другой Стороне подобных действий и оказывает содействие другой Стороне в реализации указанных прав.

            4. Стороны уважают суверенитет и территориальную целостность, урегулируют споры и конфликты мирными способами, не используют силу или угрозу применения силы; прилагают усилия к тому, чтобы информационная инфраструктура и ресурсы государств Сторон не использовались третьей стороной для нанесения ущерба государствам Сторон.

 

Статья 3

Основные направления сотрудничества

 

            1. С учетом основных угроз, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, Стороны, уполномоченные представители и компетентные органы государств Сторон, которые определяются в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, осуществляют сотрудничество в области обеспечения международной информационной безопасности по следующим основным направлениям:

            1) участие в разработке и продвижении норм международного права в целях обеспечения национальной и международной информационной безопасности;

            2) координация противодействия угрозам в области обеспечения международной информационной безопасности, указанным в статье 1 настоящего Соглашения;

            3) обмен информацией в правоохранительной области в целях расследования дел, связанных с использованием информационно- коммуникационных технологий в террористических и криминальных целях;

            4) согласование путем переговоров и осуществление необходимых мер доверия, способствующих обеспечению международной информационной безопасности;

            5) обмен информацией между компетентными органами государств Сторон по вопросам обеспечения безопасности, включая сотрудничество между уполномоченными органами государств Сторон в области реагирования на компьютерные инциденты;

            6) обмен информацией о законодательстве государств Сторон по вопросам обеспечения информационной безопасности;

            7) содействие совершенствованию двусторонней нормативно- правовой базы и практических механизмов сотрудничества государств Сторон в обеспечении международной информационной безопасности;

            8) углубление взаимодействия и координации деятельности государств Сторон по проблемам обеспечения международной информационной безопасности в рамках международных организаций и форумов (включая Организацию Объединенных Наций, Международный союз электросвязи, Международную организацию по стандартизации и другие);

            9) проведение рабочих встреч, конференций, семинаров и других форумов уполномоченных представителей и экспертов государств Сторон в сфере международной информационной безопасности.

            10) укрепление взаимодействия в области подготовки кадров, стажировок, обмен специалистами в сфере международной информационной безопасности;

            11) взаимодействие в области передачи технологий в сфере информационной безопасности в соответствии с законодательством государств Сторон;

            12) создание условий для взаимодействия компетентных органов государств Сторон в целях реализации настоящего Соглашения.

            2. Стороны или компетентные органы государств Сторон могут определять другие направления сотрудничества путем письменной договоренности.

 

Статья 4

Координирующие органы

 

            В целях содействия эффективной реализации положений настоящего Соглашения и установления непосредственного взаимодействия между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам в рамках настоящего Соглашения Координирующими органами определены:

            от Российской Федерации - аппарат Совет Безопасности Российской Федерации;

            от Социалистической Республики Вьетнам - Министерство общественной безопасности.

            При необходимости Стороны могут заменить координирующий орган, незамедлительно оповестив в письменной форме о таких изменениях другую Сторону по дипломатическим каналам.

 

Статья 5

Формы и механизмы сотрудничества

 

            1. Практическое взаимодействие по конкретным направлениям сотрудничества, предусмотренным настоящим Соглашением, Стороны могут осуществлять по линии компетентных органов государств Сторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения, в течение 60 дней со дня вступления настоящего Соглашения в силу Стороны обменяются по дипломатическим каналам данными о компетентных органах государств Сторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения.

            2. В целях создания правовых и организационных основ сотрудничества по конкретным направлениям компетентные органы государств Сторон могут заключать соответствующие договоры межведомственного характера.

            3. С целью рассмотрения хода реализации настоящего Соглашения, обмена информацией, анализа и совместной оценки возникающих угроз международной информационной безопасности, а также определения, согласования и координации совместных мер реагирования на такие угрозы Стороны проводят на регулярной основе консультации уполномоченных и компетентных органов государств Сторон.

            Указанные консультации проводятся по согласованию Сторон, 2 раза в год, попеременно в Российской Федерации и Социалистической Республике Вьетнам.

            Каждая из Сторон может инициировать проведение дополнительных консультаций, предлагая время и место их проведения, а также повестку дня.

 

Статья 6

Защита информации

 

            Стороны обеспечивают надлежащую защиту передаваемой или создаваемой в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения информации, доступ к которой ограничен в соответствии с законодательством государств Сторон.

            Защита такой информации осуществляется в соответствии с законодательством и (или) соответствующими нормативными правовыми актами государства получающей Стороны. Такая информация не раскрывается и не передается без письменного согласия Стороны, являющейся источником этой информации.

            Такая информация обозначается в соответствии с законодательством государств Сторон.

            Порядок обмена информацией, содержащей сведения, составляющие государственную тайну Российской Федерации или секретные материалы Социалистической Республики Вьетнам, порядок защиты такой информации определяются Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о взаимном обеспечении защиты секретных материалов от 27 марта 2002 года.

 

Статья 7

Финансирование

 

            1. Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с участием их представителей и экспертов в соответствующих мероприятиях по выполнению настоящего Соглашения.

            2. В отношении прочих расходов, связанных с выполнением настоящего Соглашения, Стороны в каждом отдельном случае могут согласовывать иной порядок финансирования в соответствии с законодательством государств Сторон.

 

Статья 8

Отношение к другим международным договорам

 

            Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон по другим международным договорам, участником которых является ее государство.

 

Статья 9

Разрешение споров

 

            Стороны решают спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров между компетентными органами государств Сторон и в случае необходимости по дипломатическим каналам.

 

Статья 10

Заключительные положения

 

            1. Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

            2. По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, являющиеся неотъемлемой частью настоящего Соглашения и оформляемые отдельными протоколами.

            3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено по истечении 90 дней со дня получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает мероприятия, осуществляемые в рамках сотрудничества Сторон, или согласованные ранее.

            4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны принимают меры для полного выполнения обязательств по защите информации, а также обеспечивают выполнение ранее согласованных совместных работ, проектов и иных мероприятий, осуществляемых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных к моменту прекращения действия настоящего Соглашения.

 

            Совершено в г. Сочи « 6 » сентября 2018 г. в двух экземплярах, каждый экземпляр на русском, вьетнамском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений в толковании используется текст на английском языке.

 

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО

СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ

РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ