Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ В ФОРМЕ ОБМЕНА НОТАМИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИЯ ОБ УСТАНОВЛЕНИИ УПРОЩЕННОГО ПОРЯДКА ВЪЕЗДА И ВЫЕЗДА ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖЕЙ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ АВИАПРЕДПРИЯТИЙ РОССИИ И ШВЕЦИИ

19920189
Контрагент:   ШВЕЦИЯ - КОРОЛЕВСТВО ШВЕЦИЯ
Дата подписания:   18.11.1992
Действие:  Действует
Дата вступления в силу:   03.01.1993

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
92_189.tif

МИНИСТЕРСТВО

ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Министерство Иностранных Дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству Швеции и имеет честь предложить установить на основе взаимности упрощенный порядок въезда и выезда членов экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции при обслуживании существующих договорных авиалиний между Российской Федерацией и Швецией и договорных линий, которые могут быть установлены в будущем.

Упрощенный порядок предполагает следующее.

Членам экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции, осуществляющим полеты по договорным линиям в аэропорты Швеции и России в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции о воздушном сообщении, и имеющим при себе действительные свидетельства или удостоверения членов экипажа, разрешается въезд, выезд и временное пребывания в том месте России и Швеции, где воздушное судно совершило посадку, без паспортов и виз, при условии включения сведений о них в генеральную декларацию рейса, и их выезда из страны на том же воздушном судне или следующим регулярным авиарейсом.

Свидетельства или удостоверения членов экипажа должны содержать сведения, предусмотренные Приложением 9 к Чикагской конвенции о международной гражданской авиации 1944 года.

ПОСОЛЬСТВУ ШВЕЦИИ

г. Москва

При посадке воздушного судна на запасной аэродром вопрос выезда членов экипажа за его пределы решается соответствующими компетентными органами или руководством аэропорта.

Каждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Соглашение прекратит свое действие через шесть месяцев после даты получения уведомления от другой Стороны, если только это уведомление не будет отозвано по договоренности до истечения этого периода.

В случае согласия с изложенным настоящая нота и ответная нота Посольства Швеции будут рассматриваться как соглашение между Правительствами Российской Федерации и Швеции по данному вопросу, которое вступит в силу через тридцать дней со дня получения ответной ноты.

Министерство пользуется случаем, чтобы вновь заверить Посольство в своем высоком уважении.

Москва, «18» ноября 1992 года

ПОСОЛЬСТВО ШВЕЦИИ

Нота № 403/92

Посольство Швеции в Москве свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Российской Федерации и имеет честь подтвердить получение ноты Министерства W КС-1019 от 18 ноября 1992 года, текст которой гласит:

"Министерство Иностранных Дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству Швеции и имеет честь предложить установить на основе взаимности упрощенный порядок въезда и выезда членов экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции при обслуживании существующих договорных авиалиний между Российской Федерацией и Швецией и договорных линий, которые могут быть установлены в будущем.

Упрощенный порядок предполагает следующее.

Членам экипажей воздушных судов авиапредприятий России и Швеции, осуществляющим полеты по договорным линиям в аэропорты Швеции и России в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции о воздушном сообщении, и имеющим при себе действительные свидетельства или удостоверения членов экипажа, разрешается въезд, выезд и временное пребывание в том месте России и Швеции, где воздушное судно совершило посадку, без паспортов и виз, при условии включения сведений о них в генеральную декларацию рейса, и их выезда из страны на том же воздушном судне или следующим регулярным авиарейсом.

Свидетельства или удостоверения членов экипажа должны содержать сведения, предусмотренные Приложением 9 к Чикагской конвенции о международной гражданской авиации 1944 года.

При посадке воздушного судна на запасной аэродром вопрос выезда членов экипажа за его пределы решается соответствующими компетентными органами или руководством аэропорта.

Каждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае Соглашение прекратит свое действие через шесть месяцев после даты получения уведомления от другой Стороны, если только это уведомление не будет отозвано по договоренности до истечения этого периода.

В случае согласия с изложенным настоящая нота и ответная нота Посольства Швеции будут рассматриваться как соглашение между Правительствами Российской Федерации и Швеции по данному вопросу, которое вступит в силу через тридцать дней со дня получения ответной ноты.

Министерство пользуется случаем, чтобы вновь заверить Посольство в своем высоком уважении."

Посольство имеет честь сообщить, что процитированный выше текст приемлем для Правительства Швеции, и что нота Министерства вместе с настоящей ответной нотой является поэтому Соглашением между Правительством Швеции и Правительством Российской Федерации. Соглашение вступит в силу через тридцать дней со дня получения настоящей ответной ноты и будет действительным до истечения шестимесячного срока после того, как одна из Сторон уведомит другую Сторону о своем желании прекратить действия Соглашения, если только это уведомление не будет отозвано по договоренности до истечения шестимесячного срока.

Посольство пользуется случаем возобновить Министерству Иностранных Дел Российской Федерации уверения в своем высоком уважении.

Москва, 2 декабря 1992 года.

МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

г. М о с к в а.