Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И КОРОЛЕВСТВОМ ИСПАНИИ О ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ В ОБЛАСТИ КИНЕМАТОГРАФИИ

1991014
Контрагент:   ИСПАНИЯ - КОРОЛЕВСТВО ИСПАНИЯ
Дата подписания:   26.10.1990
Действие:  Не действует

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
91_14.TIF

на иностранном языке:
не определен  I1_14I.TIF

СОГЛАШЕНИЕ

между Союзом Советских Социалистических Республик

и Королевством Испании о взаимоотношениях в области

кинематографии

Союз Советских Социалистических Республик и Королевство Испании,

желая развивать и укреплять отношения между народами обеих стран в духе дружбы и сотрудничества,

признавая, что расширение этих отношений в области кинематографии будет служить дальнейшему развитию взаимопонимания между народами двух стран в соответствии с принципами, положениями и целями Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе,

сознавая значение того вклада, который осуществление совместного производства фильмов (копродукция) может внести в развитие кинематографии, а также в расширение обменов в области экономики и культуры между двумя странами,

в соответствии с Соглашением о культурном и научном сотрудничестве между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Испании, подписанным 19 января 1979 года в Москве,

согласились о нижеследующем:

ОБМЕНЫ

Статья 1

Стороны будут расширять и укреплять сотрудничество и обмен между ними в области кинематографии на основе принципов суверенного равенства, равноправия, невмешательства во внутренние дела в соответствии с законами действующими в каждой из стран.

Статья 2

Стороны договорились о ежегодном проведении Недель советского кино в Испании и испанского кино в СССР поочередно в каждой стране.

Статья 3

Стороны будут способствовать участию другой Стороны фильмами и делегациями кинематографистов в Международных кинофестивалях, которые проводятся на их территории. С этой целью они обменяются необходимой информацией о проводимых у них кинематографических мероприятиях.

Статья 4

В соответствии с действующим законодательством и по мере возможности каждая Сторона примет все необходимые меры для максимального облегчения обмена между двумя странами, а также обмена любыми научными, культурными и учебными материалами относящимися к киноискусству.

Статья 5

Стороны будут способствовать развитию сотрудничества в области научно-исследовательской работы, касающейся приемов кинематографического творчества и языка кино. С этой целью они будут содействовать обмену специалистами, научными и техническими работниками, обращая особое внимание на взаимные контакты творческой молодежи.

Статья 6

Стороны будут содействовать дальнейшему расширению контактов и обмена материалами между Госфильмофондом СССР и Национальной фильмотекой Испании, а также между другими кинематографическими архивами обеих стран.

Статья 7

Стороны будут поддерживать инициативу, исходящую от государственных организаций, смешанных советско-испанских компаний, частных фирм, которые будут иметь своей целью продвижение и прокат советских фильмов в Испании и испанских в СССР.

СОВМЕСТНОЕ КИНОПРОИЗВОДСТВО

Статья 8

Для целей настоящего раздела термин "фильм" включает в себя кинематографическое произведение любой продолжительности и на любой основе, включая художественное, мультипликационное, документальное и научно-популярное, в соответствии с действующими в каждой стране правилами, относящимися к деятельности кинопромышленности, и чей премьерный показ происходит в просмотровых залах двух стран.

Фильмы, созданные в копродукции в рамках настоящего Соглашения, пользуются правом на все преимущества, которые распространяются в соответствии с действующим законодательством на национальные кинематографии.

Эти преимущества предоставляются только продюсерам той страны, которая их предоставляет.

Производство совместных фильмов между двумя странами должно получить одобрение после консультаций с соответствующими компетентными органами:

- в СССР - Государственный комитет СССР по кинематографии (Госкино СССР);

- в Испании - Институт кинематографии и аудиовизуальных искусств.

Статья 9

Для пользования льготами, которые предоставляются фильмам совместного производства, они должны сниматься продюсерами, обладающими хорошей технической и финансовой базой и опытом профессиональной работы, признанных национальными компетентными органами, указанными в Статье 8.

Статья 10

Ходатайства о предоставлении льгот совместного производства, представляемые продюсерами обеих Сторон в своих странах должны для их утверждения соответствовать Процедуре Представления, изложенной в Приложении к настоящему Соглашению, которое является его составной частью.

Утверждение является окончательным за исключением случаев, когда не соблюдаются первоначальные договоренности в области творческой работы, финансовых условий и технического обеспечения.

Статья 11

Соотношение вкладов продюсеров каждой из двух стран в совместное производство может быть от 20 до 80% за фильм.

Капиталовложения продюсера с меньшим участием капитала должны обязательно включать его участие в технической, творческой областях по съемкам фильма. В принципе, вклад продюсера с меньшим участием капитала как в авторах фильма, так и в актерах и техническом персонале должен быть пропорционален его участию в съемках фильма. В исключительных случаях может допускаться отход от ранее установленных условий, при согласовании с компетентными организациями в обеих странах.

Под авторами фильма следует понимать людей, занимающихся литературной деятельностью (авторов произведения, первоисточника, сценаристов), всех остальных работников, обладающих авторским правом (авторов экранизаций, режиссеров, композиторов), а также монтажеров, операторов, художников-постановщиков. Творческий вклад каждого из перечисленных работников определяется индивидуально. В принципе, вклад каждой страны включает в себя, по крайней мере, двух авторов фильма (или одного, если речь идет о режиссере), одного актера на одну из главных ролей и одного актера на второстепенную роль.

Статья 12

Фильмы должны сниматься советскими или испанскими режиссерами или людьми другого гражданства, проживающими на территории СССР или Испании, с участием советских и испанских технических работников и актеров.

Участие в съемках фильма актеров и технического персонала, не соответствующих предыдущему параграфу, допустимо в случае, если этого требуют сами съемки фильма. При этом необходимо, чтобы компетентные органы двух стран пришли к соглашению. То же самое относится и к режиссерам.

В случае, если съемки частично или полностью проводятся в третьей стране, предпочтение отдается производственным кадрам стран - участниц настоящего Соглашения.

Статья 13

Обе Стороны будут проявлять заинтересованность к совместному производству фильмов мирового уровня между СССР, Испанией и одной или несколькими странами, отношения с которыми установлены соответствующими соглашениями о совместном производстве.

Условия работы над этими фильмами должны определяться в каждом случае индивидуально.

Минимальное вложение Сторон должно быть, как правило, 20 (двадцать) процентов от сметной стоимости фильма.

Статья 14

Стороны должны придти к соглашению об установлении сбалансированного участия в съемках авторов фильма, технического персонала и актеров, а также в отношении финансового и технического участия двух стран (студии и лаборатории).

Смешанная Комиссия, предусмотренная в Статье 23 настоящего Соглашения, в случае необходимости, рассматривает в опрос о соблюдении этого баланса и в случае несоблюдения, предпримет меры, которые, по ее мнению, будут необходимы для его восстановления.

Статья 15

Съемочные работы в павильонах, тон-студиях и лабораториях должны проводиться в соответствии со следующими правилами:

Павильонные съемки должны проводиться предпочтительнее в стране большего участия в копродукции.

Каждый из продюсеров в любом случае является совладельцем исходных материалов (негатив и звуковая фонограмма) при любом их месте хранения.

Каждый продюсер имеет в любом случае право на контратип в своем языковом варианте. Если один из копродюсеров отказывается признать это право, исходные материалы перевозятся для хранения в место, определенное копродюсерами по взаимной договоренности.

В принципе, проявка негатива должна проводиться в лабораториях страны с большим участием в копродукции, это также относится и к тиражированию фильма для проката в этой стране, копии для проката в стране с меньшим участием в копродукции тиражируются в этой стране.

Статья 16

В рамках действующего законодательства и в соответствии с существующими правилами каждая из Сторон будет содействовать въезду и пребыванию на своей территории технического персонала и актеров другой Стороны.

Стороны будут также оказывать содействие во временном ввозе на свою территорию и вывозу за ее пределы оборудования, необходимого для съемок фильма, на который распространяются положения настоящего раздела.

Статья 17

Положения соглашений о конкретных совместных постановках, предусматривающие распределение прибыли между копродюсерами, а также раздел зон проката между ними, подлежат утверждению соответствующими компетентными органами обеих стран. Как правило, это распределение должно быть пропорционально соответствующему участию Сторон в производстве фильма.

Статья 18

В случае, если фильмы, снятые в копродукции, экспортированы в страны, в которых существуют квотные ограничения на ввоз фильмов:

а) фильм, как правило, будет проходить по квоте страны большего участия в копродукции;

б) если участие Сторон в производстве фильма является равным, то фильм будет проходить по квоте страны, у которой имеются лучшие экспортные возможности.

в) в случае затруднений фильм будет проходить по квоте той страны, чей режиссер снимал фильм.

г) в случае, если одна из Сторон, участниц копродукции, обладает правом свободного экспорта своих фильмов в страну-импортер, то фильмы, созданные ею в копродукции, будут в полной мере обладать этим правом на той же основе, что и ее собственные.

Статья 19

Представление фильмов, созданных в совместном производстве, должно иметь следующее упоминание: "Совместное Советско-Испанское производство" или "Совместное Испано-Советское производство".

Это упоминание должно стоять отдельно от основных титров фильма, фигурировать в коммерческой рекламе и во время премьерного показа фильма.

Статья 20

За исключением тех случаев, когда копродюссеры решат по-другому, фильмы, созданные в копродукции, представляются на Международные кинофестивали Сторонами с большим участием в копродукции, а в случае равного участия - Стороной, чей режиссер снимал фильм.

Статья 21

Импорт, прокат и показ советских фильмов в Испании и испанских в СССР не подлежат никакому ограничению, за исключением ограничений, существующих в законодательствах и правилах обеих стран.

Стороны подтверждают свое желание развивать и углублять всеми средствами проката в своей стране фильмов, созданных в копродукции с другой Стороной, на основании настоящего Соглашения.

Статья 22

Стороны будут максимально содействовать в рамках действующего в каждой стране законодательства переводу средств, предназначенных для оплаты, включая непредвиденные расходы, сметных затрат на производство совместного фильма.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 23

Компетентные органы обеих стран изучат в случае необходимости условия применения настоящего Соглашения для разрешения затруднительных ситуаций, возникших при реализации на практике его положений. Они также изучат необходимость внесения изменений для развития кинематографического сотрудничества в интересах обеих стран.

С этой целью созывается Смешанная Советско-Испанская Комиссия, как правило, один раз в два года поочередно в каждой стране. Помимо этого, могут созываться чрезвычайные сессии Смешанной Советско-Испанской Комиссии по просьбе одного из двух компетентных органов, особенно в случаях внесения изменения в законодательство, значительных изменений нормативных положений в области кинематографии, или в случае значительных затруднений при реализации положений настоящего Соглашения.

В частности, Смешанная Комиссия изучит соблюдение баланса по числу и процентному соотношению совместных постановок.

Статья 24

Стороны будут осуществлять взаимный обмен достоверными и наиболее полными сведениями о кинематографии каждой из стран.

Статья 25

В целях выполнения настоящего Соглашения обе Стороны будут подписывать рабочие планы, определяющие финансовые условия проведения на взаимной основе кинофестивалей, кинонедель, обмена делегациями, группами или отдельными представителями.

Статья 26

Настоящее Соглашение вступит в силу в тот момент, когда обе Стороны уведомят друг друга о выполнении внутренних процедур, свидетельствующих об одобрении Соглашения; несмотря на это, Соглашение будет применяться на временной основе со дня подписания.

Оно будет действовать в течение двух лет со дня вступления в силу и автоматически продлеваться на каждые два последующие года, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении денонсировать это Соглашение за три месяца до истечения срока его действия.

Совершено в г.Мадриде "26" октября 1990 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

ЗА СОЮЗ СОВЕТСКИХ

СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК

ЗА КОРОЛЕВСТВО ИСПАНИИ

ПРИЛ0ЖЕНИЕ

ПРОЦЕДУРА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

Для того, чтобы пользоваться преимуществами, предоставляемыми нестоящим Соглашением, участники совместного производства должны представить вместе с ходатайствами о предоставлении преимуществ совместного производства не позднее, чем за месяц до начала съемок, своим компетентным органам следующие документы:

- Документ, свидетельствующий о приобретении авторских прав на использование для съемок литературного произведения;

- Режиссерский сценарий;

- Список съемочной группы, съемочной аппаратуры и реквизита;

- Подробную смету;

- Рабочий план;

- Контракт /Договор/ на совместное производство фильма между киноорганизациями-копродюсерами.

Компетентные организации обеих стран обмениваются вышеуказанной документацией сразу же после ее получения. Компетентные организации страны меньшего участия в копродукции выдают свое разрешение только после получения сообщения о выдаче подобного разрешения от организации большего участия в копродукции.