Просмотр хранилища

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СИРИЙСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВОЕННОЙ ФЕЛЬДЪЕГЕРСКО-ПОЧТОВОЙ СВЯЗИ

20190093
Контрагент:   СИРИЯ - СИРИЙСКАЯ АРАБСКАЯ РЕСПУБЛИКА
Дата подписания:   15.07.2019
Действие:  Не вступил в силу

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ


на русском языке:
сканирование0024.pdf

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Сирийской Арабской Республики

 и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве

 в области военной фельдъегерско-почтовой связи

Правительство Сирийской Арабской Республики и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами, в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон,

руководствуясь Договором о дружбе и сотрудничестве между Сирийской Арабской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик от 8 октября 1980 г.,

учитывая Соглашение между Министерством обороны Сирийской Арабской Республики и Министерством обороны Российской Федерации о военном сотрудничестве от 7 июня 1994 г.,

принимая во внимание взаимные интересы Сторон в обеспечении защиты секретной и служебной информации при доставке воинской корреспонденции.

признавая необходимость объединения усилий и согласования действий для обеспечения информационного обмена и взаимодействия в области военной фельдъегерско-почтовой связи, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Термины и определения

Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:

"вализа" - любые должным образом оформленные сумка, пакет, конверт, коробка, мешок, чемодан или другая упаковка, имеющие видимые внешние идентификационные знаки воинской корреспонденции (надпись "Воинская корреспонденция") на внешней стороне, пломбу и (или) печать отправителя:

"воинская корреспонденция" – специальная и служебная корреспонденция и специальные грузы, отправляемые и получаемые органами военного управления, воинскими частями и организациями уполномоченных органов Сторон;

"сеть военной фельдъегерско-почтовой связи (сеть маршрутов фельдъегерской или специальной связи)" - совокупность воинских частей и подразделений фельдъегерско-почтовой связи вооруженных сил (совокупность авиационных, железнодорожных и автомобильных маршрутов и подразделений уполномоченных органов государств Сторон, связанных в единую систему, обеспечивающую продвижение отправлений к местам назначения) государства одной Стороны, в том числе расположенных на территории государства другой Стороны, средств доставки и назначенных маршрутов их следования, создаваемая для приема, обработки и доставки всех видов воинской корреспонденции;

"служебная корреспонденция" - адресованные органам военного управления, воинским частям и организациям уполномоченных органов Сторон простые и регистрируемые письма, бандероли и посылки;

"специальные грузы" - изделия, материалы или их компоненты, содержащие секретную информацию:

"специальная корреспонденция" - корреспонденция, имеющая различные степени секретности, а также иная корреспонденция, содержащая сведения, охраняемые законодательством каждого из государств Сторон;

"фельдъегеря (нарочные)" - должностные лица уполномоченного органа Стороны, которые в соответствии с законодательством государства этой Стороны исполняют обязанности по доставке воинской корреспонденции.

Статья 2

Уполномоченные органы

Уполномоченными органами Сторон являются

от Сирийской Стороны - Министерство обороны Сирийской Арабской Республики:

от Российской Стороны - Министерство обороны Российской Федерации.

Стороны письменно по дипломатическим каналам информируют друг друга об изменении своих уполномоченных органов.

Статья 3

Предмет Соглашения

Доставка воинской корреспонденции государства одной Стороны в интересах его воинских формирований, расположенных на территории государства другой Стороны, осуществляется по сети военной фельдъегерско-почтовой связи (сети маршрутов фельдъегерской или специальной связи) государства этой одной Стороны в соответствии с Приложением, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Статья 4

Иммунитеты и привилегии

1. Воинская корреспонденция, доставляемая в соответствии с настоящим Соглашением, является неприкосновенной и не подлежит ни вскрытию, пи задержанию, а также пограничному и таможенному контролю, за исключением случаев, предусмотренных Приложением к настоящему Соглашению.

Пограничные и таможенные органы государства Стороны, на территорию которого доставляется воинская корреспонденция, в первоочередном порядке осуществляют пропуск через государственную границу фельдъегерей (нарочных) другой Стороны при предъявлении ими документов, предусмотренных статьей 5 настоящего Соглашения, и в пределах своей компетенции оказывают содействие в организации оперативной доставки воинской корреспонденции и необходимую помощь при выполнении ими своих служебных обязанностей.

2. Органы государственной власти и организации государства Стороны, на территорию которого доставляется воинская корреспонденция, в пределах своей компетенции обеспечивают:

а) оказание всемерной поддержки фельдъегерям (нарочным) другой Стороны, в том числе:

в доставке воинской корреспонденции и обеспечении условий се гарантированной сохранности, а также помощь при исполнении ими обязанностей по доставке воинской корреспонденции;

во внеочередном приобретении оилетов с оплатой по установленным тарифам;

в защите воинской корреспонденции, оружия и боеприпасов в случае вооруженного нападения (угрозы нападения);

в предоставлении средств связи при отсутствии иной возможности передачи служебной информации;

в предоставлении изолированного помещения для размещения воинской корреспонденции и отдыха фельдъегерей (нарочных) в случае посадки воздушных судов на аэродромах, не являющихся конечными пунктами маршрута;

б) в случае аварии транспорта, на котором следовали фельдъегеря (нарочные), оказание им необходимой помощи в спасении и обеспечении сохранности имеющихся при них воинской корреспонденции и оружия:

в) в случае болезни, получения увечий или гибели фельдъегерей (нарочных) или наступления других обстоятельств, исключающих возможность исполнения ими своих обязанностей, принятие мер но охране, обеспечению сохранности и неприкосновенности воинской корреспонденции и немедленное информирование уполномоченного органа государства Стороны, в чьих интересах доставляется воинская корреспонденция.

Статья 5

Ввоз и вывоз воинской корреспонденции, въезд

и выезд фельдъегерей (нарочных)

Фельдъегеря (нарочные), доставляющие воинскую корреспонденцию воинским формированиям государств Сторон, при предъявлении документов, действительных для пересечения государственной границы, беспрепятственно с табельным оружием въезжают на территорию каждого из государств Сторон и покидаю! их в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон.

Порядок хранения, ношения, применения и использования табельного оружия (огнестрельного оружия и специальных средств), а также использования физической силы фельдъегерями (нарочными) определяется законодательством государства пребывания и международными договорами государств Сторон, регулирующими указанные вопросы.

При исполнении своих обязанностей фельдъегеря (нарочные) должны быть снабжены официальным документом с указанием фамилии, имени и отчества, а также их статуса и числа мест, составляющих воинскую корреспонденцию. и иными документами, определенными законодательством каждого из государств Сторон.

Сведения, указанные в официальном документе, удостоверяются подписью официального лица из отправляющего воинскую корреспонденцию подразделения (воинского формирования) уполномоченного органа Стороны, а также скрепляются печатью отправителя.

Для перемещения воинской корреспонденции используется вализа. которая адресуется подразделениям (воинским формированиям) уполномоченных органов Сторон.

Условием перемещения воинской корреспонденции через государственную границу государств Сторон является представление фельдъегерями (нарочными) в таможенные органы государств Сторон официального документа и вализы.

Фельдъегеря (нарочные) при исполнении своих обязанностей пользуются защитой государства пребывания, личной неприкосновенностью и не подлежат аресту или задержанию, за исключением случаев совершения действий, выходящих за рамки настоящего Соглашения. Они обязаны соблюдать законодательство государства пребывания и не вмешиваться в его внутренние дела.

Статья 6

Защита информации

В случае если в ходе выполнения настоящего Соглашения одна из Сторон получила в свое распоряжение носители секретной информации или доступ к секретной информации государства другой Стороны, содержащейся в доставляемой воинской корреспонденции, обращение с такой информацией и ее защита осуществляются в соответствии с Соглашением между Правительством Сирийской Арабской Республики и Правительством Российской Федерации о взаимной защите секретной информации от 25 января 2005 г.

Информация, полученная одной из Сторон в ходе реализации настоящего Соглашения, не может быть использована в ущерб суверенитету, безопасности, общественному порядку или другим существенным интересам государства другой Стороны.

Предоставление одной Стороной информации, полученной от другой Стороны в ходе реализации настоящего Соглашения, какой-либо третьей стороне, включая юридических и физических лиц. допускается лишь с письменного согласия Стороны, передавшей такую информацию.

Статья 7

Совместные совещания

В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы государств Сторон проводят не менее одного раза в 2 года или по мере необходимости совместные совещания.

Статья 8

Разрешение споров и разногласий

Спорные вопросы, возникающие между Сторонами в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, решаются путем переговоров и консультаций.

Статья 9

Заключительные положения

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды. Каждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения, предварительно уведомив не позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.

Совершено в г. Москве «15» июля 2019 г. в двух экземплярах, каждый на арабском и русском языках, при этом оба текста имеют одинаковую юридическую силу.

 

За Правительство

некой Арабской Республики

За Правительство

Российской Федерации

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 к Соглашению между

 Правительством Сирийской

 Арабской Республики

 и Правительством Российской

Федерации о сотрудничестве

 в области военной фельдъегереко-

 почтовой связи

 

 

ПОЛОЖЕНИЕ

о доставке воинской корреспонденции по сети военной

 фельдъегерско-почтовой связи (сети маршрутов фельдъегерской

или специальной связи)

1. Настоящее Положение определяет порядок доставки воинской корреспонденции в интересах воинских формирований государства одной Стороны, расположенных на территории государства другой Стороны, по сети военной фельдъегерско-почтовой связи (сети маршрутов фельдъегерской или специальной связи) этой одной Стороны.

2. Воинская корреспонденция доставляется непосредственно в населенный пункт нахождения (пункт дислокации) воинских формирований государства Стороны, в интересах которых она доставляется. При этом воинские части и подразделения сети военной фельдъегерско-почтовой связи (сети маршрутов фельдъегерской или специальной связи) одной из Сторон оказывают содействие в доставке воинской корреспонденции фельдъегерям (нарочным) другой Стороны.

Доставка воинской корреспонденции осуществляется, как правило, двумя фельдъегерями (нарочными), один из которых назначается ответственным за выполнение задачи по доставке воинской корреспонденции.

3. Воинские части и подразделения сети военной фельдъегерско- почтовой связи (сети маршрутов фельдъегерской или специальной связи) государства Стороны, в интересах которых доставляется воинская корреспонденция, при доставке воинской корреспонденции но территории государства другой Стороны осуществляют мероприятия по обеспечению безопасности ее доставки в соответствии с законодательством государства Стороны, на территории которого они находятся.

4. При выполнении задания но доставке воинской корреспонденции фельдъегеря (нарочные) имеют право обращаться в органы безопасности, органы внутренних дел, пограничные и таможенные органы, к начальникам аэропортов (железнодорожных вокзалов и автостанций) государства Стороны, в которое доставляется воинская корреспонденция. Указанные органы и лица оказывают им содействие в организации оперативной доставки воинской корреспонденции и необходимую помощь при выполнении ими своих служебных обязанностей.

5. Воинская корреспонденция в качестве ручной клади или багажа перевозится:

а) воздушным транспортом в пассажирских салонах рейсовых воздушных судов гражданской авиации, в военно-транспортных самолетах и вертолетах специальных и почтовых рейсов;

б) железнодорожным транспортом в отдельных пассажирских купе пассажирских и скорых поездов, в том числе в почтовых вагонах;

в) автомобильным транспортом на специальных автомашинах, а в исключительных случаях (при доставке служебной корреспонденции без табельного оружия) - автомобильным транспортом общественного пользования;

г) морским и речным транспортом в отдельных пассажирских купе морских и речных судов, а в отдельных случаях - па кораблях и катерах военно-морского флота.

6. Места для проезда фельдъегерей (нарочных), а также право на посадку в указанные в пункте 5 транспортные средства до общей посадки пассажиров обеспечивают органы управления (организации) воздушного, железнодорожного и автомобильного транспорта государств Сторон.

7. Сопроводительные документы на перевозимую корреспонденцию заполняются:

Сирийской Стороной - на арабском и английском языках:

Российской Стороной - на русском и английском языках.

8. Не допускается доставка (транспортирование) воинской корреспонденции, содержимое которой относится к опасным грузам и веществам (в том числе оружия, наркотиков и приспособлений для их применения и изготовления), запрещенным законодательством государства Стороны, в которое осуществляется доставка.

В случаях выявления повреждений пломб, оттисков печатей на вализе воинской корреспонденции либо их отсутствия основанием для дальнейшею перемещения через пункты пропуска через государственную границу государств Сторон воинской корреспонденции является письменное разрешение подразделения (воинского формирования) уполномоченного органа Стороны, являющегося отправителем воинской корреспонденции, которое предъявляется таможенному органу фельдъегерями (нарочными) этой Стороны.

В случае серьезных оснований полагать, что перемещаемая через государственную границу воинская корреспонденция содержит товары, которые запрещены либо ограничены к ввозу (вывозу) на территорию (с территории) государства Стороны, пограничные и таможенные органы Стороны, на территорию (с территории) государства которой ввозится (вывозится) воинская корреспонденция. проводят пограничный и таможенный контроль в порядке, установленном законодательством государства Стороны, на территорию (с территории) которого ввозится (вывозится) воинская корреспонденция.

9. При доставке воинской корреспонденции фельдъегеря (нарочные) имеют при себе табельное оружие. Основанием для перемещения табельного оружия через государственную границу государства Стороны, в которое доставляется воинская корреспонденция, являются официальные документы (удостоверения личности и командировочные предписания), выданные уполномоченным органом Стороны фельдъегерям (нарочным) и дающие право на его хранение, ношение, применение и использование.