Remarks by Mikhail Ulyanov, Russian Governor of the IAEA Board of Governors, Permanent Representative of the Russian Federation at International Organisations in Vienna, during the IAEA Board of Governors session on behalf of a group of countries, friends of the Russian language, on the multilingual principle and the position of the Russian language in the IAEA, Vienna, June 2018
I have the honour to speak on behalf of a group of countries, friends of the Russian language, notably, Azerbaijan, Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan and Uzbekistan.
Our delegations welcome the efforts of the Secretariat on ensuring equal rights for all official languages in the IAEA in strict conformity with the UN multilingualism policies that were reaffirmed again by UN General Assembly Resolution A/RES/71/328, and approved by the pattern of conferences A/RES/72/19. We proceed from the premise that the analysis of specific steps on ensuring linguistic diversity should be included on the list of objective criteria for assessing IAEA performance.
We are convinced that the IAEA should develop a language policy to ensure sustainable operation, increase the effectiveness of programme activities, diversify them, expand the geography of IAEA projects, promote global efforts in the peaceful use of atomic energy, and ultimately, fulfill the IAEA’s main objectives under its Charter.
We note the report by the IAEA Secretary-General published in November 2017 (GOV/INF/2017/14). We consider it necessary to submit such reports on a regular basis. We would like the 62nd IAEA General Conference to support the UN efforts to consolidate linguistic diversity.
We are urging the secretariat to continue consistently carrying out measures to support and enhance the positions of Russian as a major instrument of interethnic communication in the atomic area.
We believe there is no alternative to the practice of drafting documents and protocols by IAEA decision-making bodies in all of its official languages.
Considering the substantial information efficiency of online resources we appreciate the Secretariat’s efforts to transfer IAEA news and communication venues into the Russian language format.
We highly value the work of the Russian translation section owing to which our expert communities receive access to the IAEA’s scientific research and technical documents.
We note that Russian translations are playing a major role in promoting the exchange of knowledge and allowing a broad range of experts to take part in IAEA events. We would appreciate specific steps to increase the work potential of this section.
We reaffirm our willingness to render overall support to the secretariat in its efforts to ensure linguistic diversity in the IAEA.
Thank you, Mr Chairman.